¿Qué significa released en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra released en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar released en Inglés.
La palabra released en Inglés significa liberado, poner en libertad, soltar, lanzar, renuncia, liberación, puesta en libertad, estreno, lanzamiento, edición, comunicado, puente, liberar a alguien de, liberar a alguien de, publicar, emitir, poner en el mercado, liberar, soltar, desembragar, emitir, liberar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra released
liberadoadjective (set free) (participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").) The released prisoners stood, dazed, outside the prison gates for a moment. Los prisioneros liberados se pararon confundidos afuera de la prisión. |
poner en libertadtransitive verb (liberate) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The jail released the prisoner after four years. El prisionero fue puesto en libertad tras pasar cuatro años en la cárcel. |
soltartransitive verb (let go of, stop grasping) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The father released his hold on his daughter when she saw grandma. El padre soltó a su hija cuando ella vio a su abuela. |
lanzartransitive verb (movie: make public) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) They released the movie with a party in Los Angeles. Celebraron una fiesta en Los Ángeles para lanzar la película. |
renuncianoun (law: agreement giving permission) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Please sign the release that says that you will not sue, so your son can play basketball. Por favor, firme la renuncia a iniciar acciones legales contra nosotros y podrá jugar a baloncesto. |
liberaciónnoun (prisoner, hostage: setting free) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Many former prisoners have difficulty finding employment after their release. Muchos exprisioneros tienen problemas encontrando trabajo tras su puesta en libertad. |
puesta en libertadnoun (animal: setting free) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The release of the young birds into the wild was a success. La puesta en libertad de crías de ave fue un éxito. |
estrenonoun (movie: coming to cinemas) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The movie's release occurred on the same day across the country. El estreno de la película tuvo lugar el mismo día en todo el país. |
lanzamientonoun (publication) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The publisher has scheduled June the first for the release of her new novel. El editor ha fijado el 1 de junio para el lanzamiento de su nueva novela. |
ediciónnoun (recording) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) This is the rock star's third release from this CD. Es la tercera edición de este CD de la estrella del rock. |
comunicadonoun (announcement) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The company issued a press release to announce its new product. Le empresa lanzó un comunicado de prensa para anunciar su nuevo producto. |
puentenoun (music: bridge) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The tambourine signals the release, which occurs three minutes into the song. La pandereta marca el puente, que sucede a los tres minutos de empezar la canción. |
liberar a alguien detransitive verb (free from: debt) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The final payment will release you from this debt. El último pago te liberará de la deuda. |
liberar a alguien detransitive verb (free from: obligation) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) His boss released him from the need to maintain the computers. Su jefe le descargó de la responsabilidad de hacer el mantenimiento de los ordenadores. |
publicartransitive verb (publish) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The publisher will release the book next week. El editor publicará el libro la semana que viene. |
emitirtransitive verb (emit: vapour, flames) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Stay away from that container; it is releasing dangerous fumes. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Del pozo emanan gases tóxicos. |
poner en el mercadotransitive verb (put on sale) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The company released the new product on Tuesday. Han sacado al mercado un nuevo producto que te gustará. |
liberartransitive verb (free from legal responsibility) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) This contract releases us from liability in case of injury. Este contrato nos libera de responsabilidad en caso de lesiones. |
soltartransitive verb (ease off: brakes) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Release the handbrake, and shift into first gear now. Suelta el freno de mano y pon la primera. |
desembragartransitive verb (ease off: clutch) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) When you release the clutch, the engine will engage. Cuando desembragas, el motor se pone en funcionamiento. |
emitirtransitive verb (publish: official statement) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The government released a statement denying the scandal. El gobierno emitió un comunicado negando el escándalo. |
liberartransitive verb (let out: emotions) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) You should have a good cry to release all those emotions. Deberías llorar un buen rato para liberar emociones. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de released en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de released
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.