¿Qué significa doux en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra doux en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar doux en Francés.

La palabra doux en Francés significa suave, suave, tenue, suave, tenue, suave, tenue, dulce, ameno/a, templado/a, cálido/a, dulce, suave, moderado/a, amable, dulce, gentil, agridulce, agridulce, mantequilla sin sal, mensaje de amor, sidra dulce, suave al tacto, manso como un cordero, bueno como un cordero, soñador, soñadora, agridulce, agridulce, obedecer, hace un día templado, nota de amor, palabras dulces, palabras suaves, pimiento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra doux

suave

adjectif (agréable au toucher)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La soie est un tissu très doux.
La seda es un tejido muy suave.

suave, tenue

adjectif (agréable aux sens) (color, luz)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
J'aime ces tons doux.
Me gustan estos tonos suaves.

suave, tenue

adjectif (non agressif) (color, luz)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
On choisit souvent des couleurs douces pour les chambres. Comme j'ai la peau fragile, j'utilise un savon doux.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Este perro no muerde, es muy manso.

suave, tenue

adjectif (léger)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Une douce brise nous a rafraîchis un peu.
Una suave (or: tenue) brisa nos refrescó la piel.

dulce

adjectif (sucré, suave) (enología)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le Coteau du Layon est un vin doux.
El Coteau du Layon es un vino dulce.

ameno/a

adjectif (agréable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette soirée nous fut très douce.
Esta noche fue muy amena para nosotros.

templado/a, cálido/a

adjectif (température : agréable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'automne est très doux cette année.
El otoño ha sido muy templado (or: cálido) este año.

dulce

adjectif (bienveillant) (en el trato)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Elle est très douce avec ses enfants.
Ella es muy tierna (or: cariñosa) con sus hijos.

suave

adjectif (pas sévère) (desaprobación)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Trois ans de prison avec sursis est une peine trop douce pour ce crime odieux !
—¡Tres años de cárcel con condena condicional es una pena demasiado suave para ese atroz crimen!

moderado/a

adjectif (sans coercition)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Je préfère déjà essayer les méthodes douces.
Prefiero intentar los métodos moderados.

amable, dulce, gentil

nom masculin (personne douce) (de trato agradable)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Luc a toujours été un doux.
Luc siempre ha sido una persona amable (or: dulce).

agridulce

adjectif (goût : aigre et doux)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Jean-Paul n'apprécie pas trop les sauces aigres-douces.
Pablo no aprecia demasiado las salsas agridulces.

agridulce

adjectif (figuré (avec une aigreur masquée)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Son ton aigre-doux masque du ressentiment.

mantequilla sin sal

nom masculin (beurre non salé)

mensaje de amor

nom masculin (mot d'amour)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

sidra dulce

nom masculin (jus de pomme légèrement alcoolisé)

En France, le cidre doux est une spécialité de la Normandie.

suave al tacto

locution adjectivale (agréable à toucher)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

manso como un cordero, bueno como un cordero

locution adjectivale (tendre et calme)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

soñador, soñadora

(passionné)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

agridulce

adjectif (goût: doux et amer)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Alain n'aime pas trop les saveurs douces-amères.

agridulce

adjectif (figuré, péjoratif (agréable et désagréable)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Tu la reconnaîtras, elle a un ton doux-amer.

obedecer

locution verbale (faire profil bas, ne pas se rebeller)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

hace un día templado

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

nota de amor

nom masculin (billet d'amour)

palabras dulces, palabras suaves

nom masculin pluriel (paroles romantiques)

Julie aimait quand son chéri lui susurrait des mots doux à l'oreille.

pimiento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de doux en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de doux

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.