What does formar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word formar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use formar in Portuguese.

The word formar in Portuguese means form, formar, juntar, abrir, formar, construir, formar, formar, formar, formar, formar, compor, estabelecer, formar um arco, formar um arco, surgir, formar fundo para, formar gotas, ligar-se a, formar bolha, criar bolha, formar bolha, criar bolha, formar bolha, formar-se, formar uma colônia, formar craquelê, formar crosta, formar em uma baía, formar-se, formar-se, formar-se, desenvolver-se, formar parte de, formar uma opinião, alinhar-se, enfileirar-se, formar uma brecha, formar brecha, formar gel, formar-se, graduar-se, graduar-se, formar cabeça, formar-se, aliar-se, enfileirar-se, formar casal, formar um cogumelo, formar um arco sobre, formar par, formar duplas, formar pares, pré-formar, formar-se, criar uma família. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word formar

form

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

formar

verbal expression (form)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The clouds made the shape of a crocodile.

juntar

(figurative (arrange coherently) (figurado, frases)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
After his brain injury, he had difficulty stringing sentences together.

abrir

phrasal verb, transitive, separable (business: open, form)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melissa abriu uma empresa em casa.
Melissa has started up a business from her home.

formar

transitive verb (make, create)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele fez uma escada com pedaços velhos de madeira.
He formed a ladder out of bits of old wood.

construir

transitive verb (construct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você forma o plural adicionando um "s".
You form the plural by adding an "s."

formar

transitive verb (organize) (organizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles formaram um sindicato.
They formed a union.

formar

transitive verb (constitute)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O açúcar forma um dos principais ingredientes dos refrigerantes.
Sugar forms one of the main ingredients of soft drinks.

formar

transitive verb (idea: develop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela formou a opinião de que ele era um mentiroso.
She formed the opinion that he was a liar.

formar

transitive verb (friendship)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele formou muitas amizades durante esses anos.
He formed many friendships during those years.

formar

transitive verb (usu passive (instruct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela foi formada em uma das melhores escolas.
She was formed in one of the best schools.

compor

transitive verb (often passive (be part of [sth], make up [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A bunch of crooks compose this government. Earth's atmosphere is composed of oxygen, nitrogen, and other gases.

estabelecer

transitive verb (form: a relationship)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

formar um arco

intransitive verb (move in an arc)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The missile arced into the sky with a might roar.

formar um arco

(form an arc over)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Imponentes olmeiros formavam um arco sobre o bulevar.
Stately elm trees arched over the boulevard.

surgir

intransitive verb (figurative (occur)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hora de levantar, querida!
We do not anticipate that any problems will arise.

formar fundo para

transitive verb (form background of)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Uma fileira de árvores forma fundo para o campo.
The field is backed by a row of trees.

formar gotas

intransitive verb (liquid: form droplets)

O suor formou gotas no nariz e sobrancelha do dançarino.
Sweat beaded across the dancer's nose and brow.

ligar-se a

(stick to)

Nesta receita, os ovos se ligam à farinha.
In this recipe, the eggs bind to the flour.

formar bolha, criar bolha

intransitive verb (form blisters)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A queimadura no braço de Mac formou bolha.
The burn on Mac's arm has blistered.

formar bolha, criar bolha

intransitive verb (paint, etc.: form air pockets)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The paint blistered because there was damp within the walls.

formar bolha

transitive verb (raise a blister on)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Estes novos sapatos formam bolhas em meus calcanhares.
These new shoes have blistered my heels.

formar-se

intransitive verb (figurative (approach, be impending)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Está se armando uma tempestade no leste.
A storm was brewing in the east.

formar uma colônia

intransitive verb (form a colony)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The bacteria surprised scientists by colonizing.

formar craquelê

intransitive verb (ceramics, varnish) (cerâmica)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The glaze crazed after being fired in the kiln.

formar crosta

intransitive verb (form hard covering) (de gelo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Rabbits can hop on top of the snow after it crusts.

formar em uma baía

transitive verb (geology: form into a bay) (Geologia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

formar-se

intransitive verb (be created, take shape)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Após terremotos subterrâneos, as montanhas se formaram.
After underwater earthquakes, mountains formed.

formar-se

intransitive verb (be produced)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Um arco-íris se formou acima de suas cabeças.
A rainbow formed above their heads.

formar-se, desenvolver-se

intransitive verb (be arranged) (ser arranjado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Eles discutiram e o plano formou-se.
They discussed it, and the plan formed.

formar parte de

verbal expression (be a component) (incluir, abranger)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way.

formar uma opinião

verbal expression (decide what you think)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I don't think I have enough information to form an opinion yet.

alinhar-se, enfileirar-se

verbal expression (military: line up) (militar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

formar uma brecha

transitive verb (make a breach in)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Você tem que formar uma brecha no metal laminado para que o tubo caiba.
You have to gap the sheet metal so that the pipe will fit into it.

formar brecha

transitive verb (technical (set spark plug aperture)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Se você não formar uma brecha na vela de ignição corretamente, o motor do carro não vai pegar.
If you don't gap the spark plugs properly, the car engine will misfire.

formar gel

intransitive verb (literal (congeal, become jelly-like)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If it gets too cold, diesel fuel will gel.

formar-se, graduar-se

intransitive verb (complete university degree)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Após cinco anos, ele se formou na universidade.
He graduated from the university after five years.

graduar-se

intransitive verb (US (complete school level)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Seu filho se formou na terceira série.
His son graduated from the third grade.

formar cabeça

intransitive verb (form a head)

Esta alface forma cabeça cedo.
This lettuce heads early.

formar-se

intransitive verb (UK, historical (graduate)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

aliar-se

intransitive verb (formal, literary (form a league)

Os países aliaram-se para proteger uns aos outros e a eles mesmos da invasão.
The countries leagued to protect each other and themselves from invasion.

enfileirar-se

phrasal verb, intransitive (form a queue)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
As pessoas enfileiraram-se em frente da bilheteria para comprar ingressos para o show.
People lined up in front of the box office to buy tickets for the show.

formar casal

transitive verb (match)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O casamenteiro formou o casal.
The matchmaker mated the pair to each other.

formar um cogumelo

intransitive verb (mushroom shape) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A cloud mushroomed up where the bomb landed.

formar um arco sobre

transitive verb (form an arch over)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

formar par

transitive verb (people: group in twos) (agrupar)

Pair the students for the dance so that each boy is with a girl.

formar duplas

phrasal verb, intransitive (form pairs, separate into twos)

Ok todo mundo, formem duplas e comecem o exercício, por favor.
Okay everyone, pair off and begin the exercise please.

formar pares

phrasal verb, transitive, separable (find a match for [sb] or [sth])

pré-formar

transitive verb (make or shape beforehand) (formar antes, antecipadamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you preform the dough before it rises, the pasties will look prettier.

formar-se

(pass exams for: a job)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Evelyn se formou como encanadora.
Evelyn has qualified as a plumber.

criar uma família

verbal expression (bring up children) (educar os filhos)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of formar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.