What does formação in Portuguese mean?

What is the meaning of the word formação in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use formação in Portuguese.

The word formação in Portuguese means formation, treinamento, formação, instrução, formação, formação, formação, diploma, formação, origem, formação, constituição, formação, formação, pôr em formação, colocar em formação, treinamento básico, de treinamento, escola de boas maneiras, de formação, formação de gueto, formação de gelo, formação de gelo, completar treinamento, treinamento, formação religiosa, médio de formação, comércio, formação profissional. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word formação

formation

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

treinamento

noun (training, mentoring) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It's thanks to Dr. Smith's coaching that I won the contest.

formação

noun (creation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Astrofísicos tentam entender a formação do universo.
Astrophysicists try to understand the formation of the universe.

instrução

noun (instruction, training)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele recebeu sua instrução no trabalho.
He received his education on the job.

formação

noun (process of forming)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O estudante de medicina estudava a formação de tecido ósseo em substratos artificiais.
The medical student studied the formation of bone tissue on artificial substrates.

formação

noun (figurative (determining, influencing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Children's literature influences the shaping of young minds.

formação

noun (geology)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O geólogo passou dois anos trabalhando em uma formação no Grand Canyon.
The geologist spent two years working on a formation in the Grand Canyon.

diploma

noun (academic qualification)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele tem formação em Inglês pela Universidade da Virgínia.
He has a degree in English from the University of Virginia.

formação

noun (of people)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os soldados ficaram parados em formação.
The soldiers stood still in formation.

origem

noun (upbringing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela vem de uma família muito pobre.
She comes from a very poor background.

formação

noun (geological) (geológico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Iceland has some really fascinating rock systems.

constituição, formação

noun (makeup) (modo de ser)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The structure of our company encourages innovation.

formação

noun (troops: line-up)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A formação das tropas ficou em atenção, pronta para as ordens.
The array of troops stood at attention, ready for orders.

pôr em formação, colocar em formação

transitive verb (troops: line up)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O general pôs em formação suas tropas esperando a batalha.
The general arrayed his troops in anticipation of battle.

treinamento básico

noun (instruction in basic skills)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The basic training for mental health workers lasts 160 hours.

de treinamento

adjective (related to training or mentoring) (BRA)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Coaching manuals are available for all new staff.

escola de boas maneiras

noun (school of etiquette)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Some say the college is little more than a finishing school.

de formação

adjective (relating to professional training)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The students are still in the early, formative stages of their nursing careers.

formação de gueto

noun (process of becoming ghetto)

formação de gelo

noun (ice formation, e.g. on an airplane) (avião)

Icing is a common problem in the airline industry during winter.

formação de gelo

noun as adjective (relating to icing)

The plane was grounded due to icing conditions.

completar treinamento

phrasal verb, intransitive (UK (soldier: complete training) (soldado)

650 cadetes do Army Foundation College em Harrogate completaram o treinamento.
650 cadets from the Army Foundation College in Harrogate have passed out.

treinamento

noun (periodic updating of skills) (atualização periódica de conhecimentos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

formação religiosa

noun (upbringing in a particular faith) (crença em uma fé particular)

médio de formação

noun (rugby player)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O médio de formação posiciona-se entre as linhas dianteira e traseira.

comércio

noun (handicraft)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nem todos querem seguir uma carreira intelectual e muitos jovens com talentos manuais vão para formações profissionais.
Not everyone wants to pursue an intellectual career and many young people with manual skills go into trade.

formação profissional

noun (training for a career) (estudo para uma carreira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of formação in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.