Was bedeutet pot in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pot in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pot in Französisch.

Das Wort pot in Französisch bedeutet Topf, Topf, Topf, Blumentopf, Schachtel, Glas, Krug, Glück, Krug, Plastikbehälter, Packung, Fass, Topf, Gefäß, Topf, Spielkasse, Kasse, Alk, Arsch, Blumentopf, Dose, etwas eintopfen, Nachttopf, Bestechung, Eintopf, Medley, Krug, Potpourri, Schmiergeld, Übertopf, Schmiergeld, Schmelztiegel, klammernd, Mischung, Anreiz, bunte Mischung, Korruption, Trinkgeld, Schmiergeld, Topfblume, schade, Schmiergeld, Töpfchen, glücklicher Zufall, Übertopf, Blumentopf, Auspuffrohr, Sahnekännchen, Honigtopf, Pech, Rindfleischeintopf, Katalysator, Auspuff, Zufall, voller Preis, Nachttopf, um den heißen Brei herumreden, herumdrücken, auf Zehenspitzen gehen, ab-, eingelegt, So ein Mist, Magnet, Stiftehalter, etwas trinken gehen, herauswinden, Kalmen, Auspuff, Nachttopf, zusammenlegen, in einen Behälter füllen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pot

Topf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Martin versa les lentilles dans un pot, ferma le couvercle et le rangea dans le placard.
Martin schüttete die Linsen in den Topf, schloß ihn mit dem Deckel und stellte ihn ins Regal.

Topf

nom masculin (familier : collecte d'argent) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ils ont tous mis dix dollars dans le pot pour acheter le cadeau de départ de Dan.

Topf

nom masculin (familier : d'argent) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Victoria a gagné la partie et réclamé le pot.

Blumentopf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je dois acheter des pots plus grands pour y repiquer mes jeunes plants.
Ich brauche größere Blumentöpfe, um meine Pflänzchen umzupflanzen.

Schachtel

nom masculin (de crème glacée)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Glas

(en verre)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Kate conservait ses biscuits dans une boîte posée sur l'étagère.
Kate bewahrte ihre Kekse in einem Glas auf dem Regal auf.

Krug

(d'eau, de vin)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Rachel goss den Wein in einen Krug, bevor sie ihn servierte.

Glück

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
J'ai eu la chance d'être la première de la file au guichet.
Ich hatte das Glück, der Erste in der Schlange für die Tickets zu sein.

Krug

(contenu)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Kate a versé un pichet de bière dans la soupe.
Kate kippte einen Krug Bier in die Suppe.

Plastikbehälter

(rectangulaire : margarine, glace)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La crème glacée et la margarine sont normalement vendues en barquette.
Eis und Margarine kauft man meistens in Plastikbehältern.

Packung

(rectangulaire) (industriell abgepackt)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
William hat eine ganze Packung Eiscreme verputzt.

Fass

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'encre était conservée dans un récipient.

Topf

(übertragen: Poker)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Rodney mit son argent dans la cagnotte.

Gefäß

(en verre)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Dan a porté un bocal plein de pièces à la banque pour obtenir la somme en billets.

Topf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'archéologue a trouvé une jarre en argile contenant du miel.

Spielkasse, Kasse

(au jeu de Loo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Alk

(ugs, Abk)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Arsch

(familier) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Blumentopf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La plante est devenue trop grande pour son pot.
Die Blume wuchs aus Ihrem Blumentopf heraus.

Dose

nom masculin (contenu)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Peter ajouta un pot de tomates à sa sauce.

etwas eintopfen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Josh a empoté l'azalée.
Josh topfte eine Azalee ein.

Nachttopf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La bonne prit le pot de chambre sous le lit et le vida par la fenêtre.

Bestechung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le maire est suspecté d'avoir offert un pot-de-vin à son assistante pour que ses actes répréhensibles ne soient pas divulgués.
Es wird vermutet, dass der Bürgermeister seinem Assistenten eine Bestechung angeboten hat, um seinen Fehler zu verdecken.

Eintopf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tom prépare un ragoût pour le dîner.
Tom macht zum Abendessen einen Eintopf.

Medley

(anglicisme) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le DJ a passé un medley de chansons des années 80.

Krug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Potpourri

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schmiergeld

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Übertopf

nom masculin invariable

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schmiergeld

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le contrat de fournisseur pour Tornado a été obtenu par Smith Inc grâce aux pots-de-vin offerts au ministre chargé de l'approvisionnement de la Défense.

Schmelztiegel

nom masculin (anglicisme) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
New York était un véritable melting pot au dix-neuvième siècle, alors que des immigrants affluaient de toute l'Europe.
New York City war im neunzehnten Jahrhundert ein Schmelztiegel, da Immigranten aus ganz Europa kamen.

klammernd

(figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle devient toujours collante juste avant mon départ.
Sie wird sehr anhänglich bevor ich verreise.

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le smoothie contenait un mélange de fruits et de légumes.

Anreiz

(informell, übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le pot-de-vin (or: dessous-de-table) était d'un millier de dollars supplémentaires.

bunte Mischung

(figuré)

Gérard Duchon nous a fait un pot-pourri de ses plus grands tubes.

Korruption

nom masculin (familier)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'État accusa l'homme politique de pot-de-vin.

Trinkgeld

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schmiergeld

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Topfblume

locution adjectivale

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schade

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Ich habe gehört, Jim wurde gefeuert - schade!

Schmiergeld

nom masculin (umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le vendeur de drogue offrit un pot-de-vin à l'agent pour qu'il ferme les yeux.

Töpfchen

nom masculin (Kindersprache)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il commence tout juste à aller sur le pot.

glücklicher Zufall

Par un coup de chance extraordinaire, j'ai eu un vol plus tôt.

Übertopf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Comme Judy n'a pas de jardin, elle utilise des pots de fleurs pour faire pousser des fines herbes.

Blumentopf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Auspuffrohr

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sahnekännchen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Honigtopf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pech

nom masculin (familier)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rindfleischeintopf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Après une dure journée de travail, Tom était ravi d'avoir un ragoût de bœuf qui l'attendait à la maison.

Katalysator

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Auspuff

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Est-ce que tu sais que ton pot d'échappement est tombé ?

Zufall

nom féminin (figuré) (allg)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Parfois on peut choisir, mais la plupart du temps il faut se contenter de la fortune du pot.

voller Preis

Nachttopf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

um den heißen Brei herumreden

locution verbale (figuré, familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Arrête de tourner autour du pot et donne-moi la vraie raison !

herumdrücken

(familier)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

auf Zehenspitzen gehen

(familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ab-

locution verbale (Vorsilbe: Verb)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

eingelegt

locution adjectivale

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

So ein Mist

(Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Magnet

nom masculin (figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stiftehalter

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas trinken gehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

herauswinden

locution verbale (figuré, familier)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

Kalmen

De violentes tempêtes peuvent apparaître sans préavis dans les zones de calmes équatoriaux.

Auspuff

nom masculin (tuyau, système)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La voiture d'Harry a besoin d'un nouveau pot d'échappement. Du coup, il l'emmène au garage.
Harrys Auto braucht einen neuen Auspuff, also bringt er es in die Werkstatt.

Nachttopf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zusammenlegen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mettons notre argent en commun pour acheter une voiture.

in einen Behälter füllen

(liquides)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pot in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.