Was bedeutet องุ่น in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes องุ่น in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von องุ่น in Thailändisch.
Das Wort องุ่น in Thailändisch bedeutet Traube, Weintraube, Trauben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes องุ่น
Traubenoun (Weinbeere) เหตุใด, เมื่อเราหวังว่ามันจะออกผลเป็นองุ่น มันออกผลเป็นองุ่นป่า. Doch als ich hoffte, er werde Trauben hervorbringen, hat er wilde Trauben hervorgebracht. |
Weintraubenoun (Frucht) และมันได้องุ่นเป็นรางวัล และมันก็กิน Sie bekommt die Weintraube und isst sie. |
Traubennoun (Traube) |
Weitere Beispiele anzeigen
“แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด. „Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens beschwert wird und jener Tag plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt wie eine Schlinge. |
เหล้า องุ่น ที่ นํา เข้า มา จาก ต่าง แดน และ สิ่ง หรูหรา ฟุ่มเฟือย สารพัด อย่าง มี เต็ม โต๊ะ. Die Tafel war übervoll mit Wein aus dem Ausland und auserlesenen Köstlichkeiten jeder Art. |
มี น้ําพุ ถึง 360 แห่ง ทั้ง ขนาด ใหญ่ และ เล็ก ใน บริเวณ นั้น ช่วย ให้ มี น้ํา อัน มี ค่า แก่ ไร่ นา ข้าว สาลี, แอพริค็อต, แพร์, พีช และ องุ่น อัน อุดม สมบูรณ์ ใน หุบเขา รอบ ๆ. Es gibt 360 große und kleine Quellen in der Gegend, so daß die fruchtbaren Felder in den Tälern der Umgebung, wo man Weizen, Aprikosen, Birnen, Pfirsiche und Weintrauben anbaut, ausreichend mit dem kostbaren Naß versorgt werden. |
เยเซเบล ทํา อะไร เพื่อ จะ ได้ สวน องุ่น ของ นาโบท มา ครอบครอง? Welche Rolle spielte Isebel bei der Ermordung von Naboth? |
(3) ถ้า มี บาง คน ใน ประชาคม ของ เรา เริ่ม กิน ขนมปัง และ ดื่ม เหล้า องุ่น ใน การ ประชุม อนุสรณ์ เรา ควร มี ท่าที อย่าง ไร? Wie sollten Gesalbte sich selbst betrachten? 3. |
พวก เขา ถวาย เหล้า องุ่น เปรี้ยว ให้ พระองค์ อย่าง ล้อเลียน ดู เหมือน จะ ส่ง เหล้า องุ่น นั้น เลย พระ โอษฐ์ อัน แห้ง ผาก ของ พระองค์ ไป ที เดียว. Höhnisch bieten sie ihm sauren Wein an, den sie ihm aber offensichtlich nur vor die ausgetrockneten Lippen halten. |
‘เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา. „Weinstöcke und Feigen und Granatäpfel“ Vier Jahrzehnte lang war das Volk Israel mit Moses durch die Wildnis gewandert. |
ฮะบาฆูค มี เจตคติ อัน เป็น แบบ อย่าง ที่ ดี เพราะ ท่าน กล่าว ว่า “ถึง แม้น ต้น มะเดื่อ เทศ จะ ไม่ มี ดอก บาน, หรือ เถา องุ่น ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี ลูก, หรือ ต้น เอลายโอน ทั้ง หลาย จะ ไม่ ติด ผล, หรือ ไร่ นา ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี พืช เป็น อาหาร, หรือ แม้น แกะ ทั้ง หลาย จะ ต้อง พรัด พราก ไป จาก ฝูง, หรือ วัว ควาย ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี อยู่ ใน คอก, ข้าพเจ้า ก็ ยัง จะ มี ใจ ยินดี อยู่ ใน พระ ยะโฮวา. ข้าพเจ้า ก็ คง ยินดี อยู่ ใน พระเจ้า ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ ข้าพเจ้า.” Habakuk war vorbildlich eingestellt, denn er sagte: „Wenn auch der Feigenbaum selbst nicht blüht und kein Ertrag an den Weinstöcken ist; das Werk des Olivenbaums mag sich tatsächlich als Fehlschlag erweisen, und die Terrassen, sie mögen wirklich keine Speise hervorbringen; das Kleinvieh mag in der Tat von der Hürde abgetrennt sein, und es mag kein Großvieh in den Gehegen geben; doch ich meinerseits will in Jehova frohlocken; ich will jubeln in dem Gott meiner Rettung“ (Habakuk 3:17, 18). |
ขณะ เดิน ทาง กลับ ไป ยัง คีชีนอ เรา ขับ รถ ผ่าน ไร่ องุ่น ที่ ได้ รับ การ ดู แล รักษา อย่าง ดี ปลูก เรียง เป็น แถว ยาว เหมือน ไม่ มี ที่ สิ้น สุด ซึ่ง มี ผล องุ่น ที่ จวน จะ เก็บ เกี่ยว ได้ แล้ว. Der Rückweg nach Chişinău führt uns an scheinbar endlosen gepflegten Weingärten voller Trauben vorbei, die bald gelesen werden können. |
เกี่ยว กับ มนุษย์ ที่ มี ชีวิต อยู่ ใน สมัย นั้น คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “เขา จะ สร้าง บ้าน เรือน และ จะ ได้ อยู่ เป็น แน่; และ เขา จะ ทํา สวน องุ่น แล้ว ได้ กิน ผล แน่นอน. Von den Menschen, die dann leben, heißt es in der Bibel: „Sie werden gewiß Häuser bauen und sie bewohnen; und sie werden bestimmt Weingärten pflanzen und deren Fruchtertrag essen. |
เมื่อ ได้ เก็บ “ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว จาก แผ่นดิน โลก” ซึ่ง ได้ แก่ การ รวบ รวม คน ที่ จะ รอด เสร็จ สิ้น แล้ว ก็ จะ เป็น เวลา ที่ ทูตสวรรค์ จะ เกี่ยว รวบ รวม “เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก” และ โยน ลง ใน “บ่อ ย่ํา องุ่น บ่อ ใหญ่ แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า.” Als Erstes wird die „Ernte der Erde“ eingebracht — diejenigen, die gerettet werden. Danach ist es für den Engel an der Zeit, den „Weinstock der Erde“ abzuernten und „in die große Kelter des Grimmes Gottes“ zu schleudern. |
ที่ จริง จอร์เจีย ปลูก องุ่น ได้ มาก กว่า 500 พันธุ์ และ ผลิต เหล้า องุ่น ได้ มาก กว่า 500 ชนิด! Mehr als 500 verschiedene Rebsorten werden dort angebaut! |
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์. Ferner braucht man vier Eßlöffel Olivenöl, mehrere gepreßte Knoblauchzehen, ein Sträußchen Kräuter, den Saft einer Orange, etwas geriebene Orangenschale, eine Prise Cayennepfeffer, eine Prise Salz und ungefähr ein achtel Liter Rotwein. |
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ! Nach dem im ersten Jahrhundert veröffentlichten Heilmittellehrbuch des Dioskurides sollte zum Beispiel ein Trank aus Wein, vermischt mit Ziegendung, Gelbsucht heilen. |
พระ เยซู กําลัง ส่ง ถ้วย เหล้า องุ่น และ ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ให้ แก่ อัครสาวก ของ พระองค์. Z. Jesus reichte seinen Aposteln einen Becher Wein und ungesäuertes Brot. |
ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ชาว ยิว มี ภาษิต ว่า “พ่อ แม่ กิน องุ่น เปรี้ยว แต่ ลูก เป็น ผู้ เข็ด ฟัน.” In biblischer Zeit gab es unter den Juden das Sprichwort: „Die Väter essen saure Trauben, und den Söhnen werden die Zähne stumpf“ (Hesekiel 18:2, Einheitsübersetzung). |
๔ เพราะการเตรียมซึ่งการนั้นเรามีแผนในการเตรียมอัครสาวกของเราให้ลิดกิ่งกสวนองุ่นของเราเป็นครั้งสุดท้าย, เพื่อเราจะทําให้เกิดการกระทําอันประหลาดขของเรา, เพื่อเราจะเทคพระวิญญาณของเราลงมาให้เนื้อหนังทั้งปวง— 4 zur Vorbereitung, mit der ich beabsichtige, meine Apostel vorzubereiten, meinen aWeingarten zum letztenmal zu beschneiden, damit ich meine bseltsame Tat vollbringen kann, damit ich meinen cGeist über alles Fleisch ausgießen kann— |
โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. Ohne Nabal zu informieren, „eilte Abigail und nahm zweihundert Brote und zwei große Krüge Wein und fünf hergerichtete Schafe und fünf Sea-Maß geröstetes Korn und hundert Rosinenkuchen und zweihundert Pressfeigenkuchen“ und brachte sie David und seinen Männern. |
ปริมาณ เหล้า องุ่น ที่ พระ เยซู ทรง จัด เตรียม ให้ นั้น แสดง ว่า คน จํานวน ไม่ น้อย ที เดียว ได้ มา ร่วม งาน สมรส ที่ บ้าน คานา แต่ ดู เหมือน มี การ เอา ใจ ใส่ ดู แล อย่าง สม ควร. Die Menge an Wein, für die Jesus sorgte, deutet darauf hin, daß ziemlich viele der Hochzeit in Kana beiwohnten; sie wurde jedoch offensichtlich in angebrachter Weise beaufsichtigt. |
ปัจจุบัน ที่ นี่ มี ชื่อ ใน เรื่อง องุ่น พันธุ์ เลิศ. Heute ist es für seine erlesenen Trauben bekannt (4. |
16 นาง พิเคราะห์ ดู นา ที่ ดี และ ซื้อ ไว้; นาง ทํา ไร่ องุ่น ด้วย ผล กําไร แห่ง น้ํา มือ ของ นาง. 16 Sie hat ein Feld in Betracht gezogen und hat es dann erworben; von dem Fruchtertrag ihrer Hände hat sie einen Weingarten gepflanzt. |
จาก สิ่ง ที่ ตั้ง แสดง อื่น ๆ พวก เรา ติด ใจ ขวด เหล้า องุ่น ขวด หนึ่ง ที่ ขุด พบ ใน ปี 1949 และ วอลนัต ดอง สาม กระปุก ที่ พบ ใน ปี 1963 ทั้ง หมด ปิด ผนึก ไว้ แน่น. Auch andere Ausstellungsstücke faszinierten uns, so zum Beispiel eine 1949 ausgegrabene, noch verschlossene Flasche Wein und drei ebenfalls verschlossene Gefäße mit eingelegten Walnüssen, die man 1963 entdeckt hatte. |
๔ และสวนองุ่นกของเรากลับเน่าเสียขไปทุกอณู; และไม่มีใครทําดีคเว้นแต่เพียงไม่กี่คน; และพวกเขาผิดพลาดงหลายครั้งเนื่องจากการฉ้อฉลในอํานาจปุโรหิตจ, โดยทุกคนมีจิตใจทราม. 4 Und mein aWeingarten ist in jedem kleinsten Teil bverderbt geworden; und ces gibt niemanden, der Gutes tut, außer einigen wenigen; und sie dirren sich in vielen Fällen aufgrund von ePriesterlist, denn alle haben einen verderbten Sinn. |
กรุง เยรูซาเลม จะ กลาย เป็น “เหมือน อย่าง ห้าง สวน ใน สวน องุ่น” Jerusalem sollte „wie eine Hütte in einem Weingarten“ werden |
กษัตริย์ ‘ให้ ตาม ที่ เอสรา ขอ ทุก อย่าง’ ไม่ ว่า จะ เป็น ทอง เงิน ข้าว สาลี เหล้า องุ่น น้ํามัน และ เกลือ เพื่อ เอา ไป ใช้ สําหรับ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ทั้ง หมด มี มูลค่า ราว ๆ 3,400 ล้าน บาท ตาม มูลค่า เงิน ปัจจุบัน Der König gewährt Esra alles, worum er für Jehovas Haus gebeten hat: Gold, Silber, Weizen, Wein, Öl und Salz, im Gesamtwert von umgerechnet fast 100 000 000 Euro |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von องุ่น in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.