Was bedeutet bore in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bore in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bore in Englisch.
Das Wort bore in Englisch bedeutet jemanden langweilen, etwas bohren, graben, Langweiler, langweilige Veranstaltung, Kaliber, artesischer Brunnen, Röhre, Flutwelle, Durchmesser, etwas erweitern, Bär, etwas tragen, etwas aushalten, etwas hervorbringen, etwas zur Welt bringen, von jemandem etwas bekommen, etwas standhalten, sich halten, Morgenmuffel, vorsichtiger Spekulant, Baissespekulant, Baissier, hart, schwer, zu stehen, etwas/jemanden tragen, zeigen, etwas übernehmen, etwas übrig haben, etwas aufweisen, etwas tragen, etwas verringern, in bohren, sich in bohren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bore
jemanden langweilentransitive verb (make bored) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I try to pay attention, but algebra class bores me. Ich versuche, aufmerksam zu bleiben, jedoch langweilt mich Algebra. |
etwas bohrentransitive verb (pierce: a hole) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The carpenter bored a hole in the board. Der Schreiner bohrt ein Loch in das Brett. |
grabentransitive verb (drill: shaft, tunnel) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) This machine can bore tunnels through layers of rock. Mit dieser Maschine kann man Tunnel durch mehrere Gesteinsschichten graben. |
Langweilernoun (uninteresting person) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Don't invite that bore Quentin to the party. Lade blos den Langweiler Quentin nicht zur Party ein. |
langweilige Veranstaltungnoun (dull event) This play is such a bore; let's leave at intermission. Dieses Theaterstück ist so eine langweilige Veranstaltung, lass uns in der Pause gehen. |
Kalibernoun (diameter of a gun barrel) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) This gun has a bore of 6mm. |
artesischer Brunnennoun (AU (artesian well) |
Röhrenoun (cylinder or tube) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Flutwellenoun (wave in estuary) (Naturw) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Durchmessernoun (diameter of hole) (vage) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The bore of this washer is 10mm. |
etwas erweiterntransitive verb (expand diameter of hole) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Bärnoun (mammal: ursidae) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) America is home to many species of bear. In Amerika gibt es viele verschiedene Bären. |
etwas tragentransitive verb (support weight) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The bridge must bear the weight of the cars and trucks. Die Brücke muss das Gewicht der Autos und Lastwagen tragen können. |
etwas aushaltentransitive verb (endure [sth]) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) He could hardly bear the suspense. Er konnte die Spannung kaum aushalten. |
etwas hervorbringentransitive verb (produce flowers, fruit) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) After several years of drought, the apple tree finally bore fruit. Nach mehreren Jahren brachte der Apfelbaum endlich wieder Früchte hervor. |
etwas zur Welt bringentransitive verb (give birth to: a child) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The queen bore fourteen children, but only three survived childhood. Die Königin brachte 14 Kinder zur Welt, jedoch überlebten nur drei das Kindesalter. |
von jemandem etwas bekommentransitive verb (give [sb] with an heir) The Queen bore her husband three daughters. Die Königin bekam drei Töchter von ihrem Ehemann. |
etwas standhaltentransitive verb (withstand, stand up to) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives. Er wusste, dass sein Alibi überprüft werden würde, somit erzählte er alles dem Kriminalbeamten. |
sich haltenintransitive verb (curve: left, right) (Verkehr: Richtung) You need to bear left at the fork in the road. Halte dich links, wenn die Straße sich teilt. |
Morgenmuffelnoun (US, informal, figurative (rude person) (am Morgen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) He is a bear first thing in the morning. |
vorsichtiger Spekulantnoun (business pessimist) In the current recession, we're all bears. |
Baissespekulant, Baissiernoun (informal (finance: short seller) (Finanzwesen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A bear sells when he hopes prices will go even lower. |
hart, schwernoun (US, informal, figurative ([sth] difficult) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear! |
zu stehenintransitive verb (remain) He would bear true to the promises he made. |
etwas/jemanden tragentransitive verb (carry [sth], [sb]) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The donkey had to bear the load to the camp. |
zeigentransitive verb (conduct: yourself) He bore himself with courage and distinction. |
etwas übernehmentransitive verb (assume) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) I will bear the responsibility for my decisions. |
etwas übrig habentransitive verb (ill will, resentment: harbour) George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own. |
etwas aufweisentransitive verb (display, show [sth]) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The warrior's face bore several deep scars. |
etwas tragentransitive verb (have: name, title) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) He bears his father's name. |
etwas verringerntransitive verb (finance: attempt to lower price) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The brokers were trying to bear the stocks. |
in bohren(drill into) Woodpeckers bore into trees searching for insects. |
sich in bohren(figurative (stare piercingly at) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The judge's stare bores into the witnesses' eyes, to intimidate them into telling the truth. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bore in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von bore
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.