Co znamená wear v Angličtina?

Jaký je význam slova wear v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat wear v Angličtina.

Slovo wear v Angličtina znamená nosit, obléknout si, obléci si, obléct si, nosit, mít, opotřebení, používání, užívání, , budoucí využití, životnost, , vydržet, opotřebovat se, nosit, vzít si, nasadit si, nosit, nosit, mít ve tváři, nasadit, mít, unavit, znavit, odřít, vydřít, seprat, opotřebovat se, opotřebovat, strávit, opotřebovat se, opotřebovat, udolat, unavovat, vyprchat, ubíhat, rozčilovat, opotřebovat se, opotřebit se, opotřebit, opotřebovat, vyčerpat, unavit, prodřít, pánské oblečení, opotřebení, osvědčit se, dobře snášet, osvědčit se, osvědčit se, vypadat dobře. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova wear

nosit

transitive verb (clothing: have on) (oblečení)

Everybody wears jeans these days.
Dneska každý nosí džíny.

obléknout si, obléci si, obléct si

transitive verb (clothing: put on)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
What should I wear today?
Co si mám dne vzít na sebe?

nosit, mít

transitive verb (accessories: have on) (předměty: hodinky, šperky)

The husband and wife wear rings.
Manželé nosí (or: mají) prstýnky.

opotřebení

noun (damage due to use)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The car's tyres must be changed, due to wear.
Pneumatiky se musí vyměnit kvůli opotřebení.

používání, užívání

noun (use)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The felt on this billiard table receives constant wear.

noun (act, state of being worn)

This dress is suitable for winter wear.

budoucí využití

noun (clothing: use) (oblečení)

There is plenty of wear left in this winter coat.

životnost

noun (durability) (věc)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.

intransitive verb (be reduced gradually)

The finish will wear in the salt air and sunlight.

vydržet

intransitive verb (retain a characteristic) (oblečení: funkčnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This coat wears well in all weather conditions.

opotřebovat se

intransitive verb (change through use)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The teacher's patience was wearing thin.

nosit

transitive verb (carry on the body) (na zádech)

The students all wear backpacks.

vzít si, nasadit si

transitive verb (shoes: put on) (obuv)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Which shoes should I wear?

nosit

transitive verb (clothing: habitually have on) (oblečení)

Amanda wears black most days.

nosit

transitive verb (makeup: have on) (make-up)

That girl is too young to wear makeup.

mít ve tváři

transitive verb (figurative (smile, expression: show) (úsměv, výraz apod.)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
They left the cinema wearing a smile.

nasadit

transitive verb (figurative (manner: assume) (výraz ve tváři)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He wears a smug look when he wins.

mít

transitive verb (hair, fingernails: style) (nějak udělané vlasy, nehty atd.)

I like how you wear your hair.

unavit, znavit

transitive verb (figurative (tire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please stop talking - you are wearing my patience.

odřít, vydřít

transitive verb (damage by rubbing)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The traffic on that floor will wear the polish.

seprat

transitive verb (diminish by rubbing or washing) (častým praním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Constant walking has worn the soles of these shoes.

opotřebovat se

phrasal verb, intransitive (be eroded)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The face of the statue was wearing away due to acid rain.

opotřebovat

phrasal verb, transitive, separable (erode)

Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings.

strávit

phrasal verb, transitive, separable (figurative (pass time) (čas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They wore the night away with stories of their youth.
Strávili noc vyprávěním historek z dětství.

opotřebovat se

phrasal verb, intransitive (be eroded)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The heel of my right shoe wears down more than the left one.

opotřebovat

phrasal verb, transitive, separable (erode)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She wore down the blade by using it so often.
Používala ten nůž tak často, až ho ztupila.

udolat

phrasal verb, transitive, separable (figurative (tire into submission) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some.

unavovat

phrasal verb, transitive, separable (figurative (exhaust)

Her constant complaining wears me down.
Jeho neustálé stěžování mne hrozně unavuje.

vyprchat

phrasal verb, intransitive (effect: diminish)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour.

ubíhat

phrasal verb, intransitive (time: pass slowly) (přeneseně, o čase)

They became bored as time wore on.

rozčilovat

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (annoy)

The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.

opotřebovat se, opotřebit se

phrasal verb, intransitive (be destroyed through use)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.

opotřebit, opotřebovat

phrasal verb, transitive, separable (destroy through use)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyčerpat, unavit

phrasal verb, transitive, separable (exhaust, tire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hard work will wear you out if you do not take breaks.

prodřít

phrasal verb, transitive, separable (make a hole in [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Our children have worn out the knees of their trousers.
Děti mají prodřená kolena na kalhotách.

pánské oblečení

noun (uncountable (clothing for adult males)

The menswear department is on the store's second floor.
Oddělení s pánským oblečením se nachází v druhém patře.

opotřebení

noun (damage caused by use)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear.

osvědčit se

(look good in)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mmm, she certainly wears that bikini well!

dobře snášet

(figurative (age, etc.: assume comfortably) (věk, zodpovědnost apod.)

Mr Jones is wearing his new authority well!

osvědčit se

(be enduring)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I buy practical, simple clothes that wear well and don't go out of style.

osvědčit se

(not age too fast)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Car tires don't seem to wear as well as they used to.

vypadat dobře

(figurative (person: not look old) (na svůj věk)

Your father's wearing well, considering he's 93.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu wear v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova wear

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.