Co znamená mot v Francouzština?

Jaký je význam slova mot v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mot v Francouzština.

Slovo mot v Francouzština znamená slovo, rozmluva, pípnutí, řádek, vzkaz, heslo, heslo, tiše, mlčky, slogan, slogan, hashtag, mít slovo, doslovný, vulgarita, oplzlost, jádro, doslova, doslovně, beze slov, heslo, příbuzné slovo, šleh, bonmot, tlumič, umět pravopis, buzzword, krycí heslo, klíčové slovo, vtipná poznámka, doslov, vlídné slovo, poslední slovo, celá pravda, děkovný dopis, mít vliv na, nezmínit se o, napsat pár řádků, šířit, rozšiřovat, slovo od slova, heslo, projev lásky, klíč, vtípek, ženský, pípnutí, písknutí, důležitý pojem, slovní vata, složené slovo, nadávka, interogativum, pravomoc, ovlivnit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mot

slovo

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Cette phrase a cinq mots.
Tato věta má pět slov.

rozmluva

nom masculin (conversation courte) (krátká)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Laisse-moi lui dire un mot à propos du volume de la musique.

pípnutí

nom masculin (figuré) (neformální: vyjádření názoru)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Qu'est-ce que tu en penses, Jon ? On ne t'a pas entendu dire un mot de toute la réunion.
A co si o tom myslíš ty, Johne? Za celou schůzi jsme od tebe neslyšeli ani pípnutí.

řádek

nom masculin (familier) (krátká zpráva)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Envoie-moi un mot mardi et nous pourrons en parler à ce moment-là.

vzkaz

(petit message)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion.
Napsal jsem mu vzkaz o době konání schůze a nechal jsem mu ho na stole.

heslo

(ve slovníku)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

heslo

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tu dois nous donner le mot de passe sinon nous ne pouvons pas t'ouvrir la porte.

tiše, mlčky

(nemluvit)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Les étudiants étaient silencieusement assis dans la salle de classe.

slogan

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

slogan

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

hashtag

(anglicisme, courant) (symbol #)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

mít slovo

doslovný

(překlad)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La traduction littérale de cette phrase n'a aucun sens.

vulgarita, oplzlost

(sprostá nadávka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

jádro

(cause, origine) (přeneseně: problému apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Examinons le fond du problème.

doslova, doslovně

(překládat apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Traduit la lettre mot à mot.

beze slov

locution adverbiale

heslo

nom masculin (počítače)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dave a oublié son mot de passe et ne peut pas se connecter au forum.

příbuzné slovo

nom masculin (lingvistika)

šleh, bonmot

nom masculin (vtipná a stručná poznámka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Heather a fait un trait d'esprit sur ma nouvelle coupe de cheveux.

tlumič

nom masculin (figuré) (nárazu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

umět pravopis

nom masculin (be a good/bad speller)

buzzword

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

krycí heslo

nom masculin

klíčové slovo

nom masculin (pro vyhledávání)

On effectue une recherche dans l'index par sujet ou par mot-clé (or: mot-clef).

vtipná poznámka

nom masculin

doslov

(v knize)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vlídné slovo

nom masculin

poslední slovo

nom masculin

Mon frère veut toujours avoir le dernier mot.

celá pravda

nom masculin

Nous ne saurons jamais le fin mot de l'histoire sur ce qu'elle a fait ce soir-là.

děkovný dopis

nom masculin

N'oublie pas de lui envoyer un mot de remerciement.

mít vliv na

locution verbale (familier)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Tout le monde a eu son mot à dire dans la prise de décision.

nezmínit se o

Elle n'a pas parlé de son opération de peur d'inquiéter sa famille.

napsat pár řádků

(přeneseně: poslat zprávu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit.

šířit, rozšiřovat

locution verbale (informaci, názor apod.)

slovo od slova

adjectif

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
L'auteur publia un document qui était la copie mot pour mot de celle qui était apparue dans un autre journal.

heslo

nom masculin (Militaire) (vojenství: vstupní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
À la porte, donnez le mot de passe et ils vous laisseront entrer.

projev lásky

nom masculin (souvent au pluriel) (slovní)

Le couple se murmurait des mots doux (or: tendres) à l'oreille.

klíč

nom masculin (přeneseně: k rozluštění šifry)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vtípek

(amusant)

ženský

(femme, animal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les chattes tombent souvent enceinte si on ne les fait pas stériliser.

pípnutí, písknutí

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Je ne veux plus entendre un mot du reste de l'après-midi !

důležitý pojem

nom masculin

Ici, "estimé" reste le mot-clé (or: mot-clef).

slovní vata

nom masculin (jako, hm, vlastně, teda)

Essayez d'enlever les mots bouche-trou quand vous parlez en public.

složené slovo

nom masculin (Grammaire)

Il y avait beaucoup de mots composés dans la liste de vocabulaire de cette semaine.
„Sheet-metal“ je složenina (or: složené slovo).

nadávka

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le fermier marchait d'un pas lourd dans la neige printanière en grommelant des jurons.

interogativum

nom masculin (Grammaire)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Elle prenait les questions pour des affirmations jusqu'à ce qu'elle apprenne à reconnaître les mots interrogatifs anglais.

pravomoc

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les parents ont décidé qu'il était l'heure de se coucher et les enfants n'ont pas eu leur mot à dire.

ovlivnit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'expert aura son mot à dire quant à comment l'argent est dépensé.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu mot v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.