Co znamená marked v Angličtina?

Jaký je význam slova marked v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat marked v Angličtina.

Slovo marked v Angličtina znamená označený, poškozený, poničený, značený, na černé listině, ve slevě, zasažený, zřetelný, stopa, škrábnutí, poškrábat, podrápat, znaménko, známka, označit, vyznačit, oznámkovat, značka, znak, symbol, značka, dominanta, hranice, cíl, záchytný bod, rekord, čárka, značka, známka, poznamenat, označit, označit, všimnout si, označovat, věnovat velkou pozornost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova marked

označený

adjective (indicated)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ben found the marked spot on the map.

poškozený, poničený

adjective (stained, damaged)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Heavy use had left the desk marked and scratched.

značený

adjective (trail: signposted) (turistická trasa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The hikers walked along the marked trail.

na černé listině

adjective (figurative, slang (condemned to die) (mafie)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ve slevě

adjective (sold at a reduced price) (označení)

Tania bought the marked-down shoes for half their original price.

zasažený

adjective (figurative (emotionally affected) (citově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The boy was deeply marked by his pony's death, and it was a long time before he smiled again.

zřetelný

adjective (obvious, distinguishable)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
There was a marked difference between the two workers.

stopa

noun (visible sign) (obecně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The falling chair left a mark on the wall.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Pirát udělal značku na stromě, pod kterým zahrabal poklad.

škrábnutí

noun (spot, scratch)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The antique table has a dark mark towards the left side.
Starožitný stůl má na levé straně tmavou šmouhu.

poškrábat, podrápat

transitive verb (scratch, mar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The cat marked up the table leg with its claws.
Kočka poškrábala (or: podrápala) nohu u stolu.

znaménko

noun (punctuation symbol)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
You need to put a punctuation mark at the end of every sentence.
Na konci každé věty musíš napsat nějaké interpunkční znaménko.

známka

noun (UK (grade) (ve škole)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He received a low mark in Spanish.
Ze španělštiny dostal špatnou známku.

označit, vyznačit

transitive verb (indicate)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mark the text to be studied.
Označ text, který se bude probírat.

oznámkovat

transitive verb (grade)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The teacher marked the students' essays with the scores they had earned.
Učitel studentům oznámkoval eseje známkami, které si zasloužili.

značka

noun (dated (cross) (místo podpisu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I need your signature or mark at the bottom.

znak

noun (badge, brand) (obchodní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The rising sun is the mark for that brand of floor wax.
Tahle značka vosku na podlahu má ve znaku vycházející slunce.

symbol

noun (token)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
This gift is a mark of my respect for you.

značka

noun (target)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He hit the mark on his third shot with the bow and arrow.

dominanta

noun (landmark)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London.
Katedrála sv. Pavla je nejvýraznější dominantou této části Londýna.

hranice

noun (standard)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat.
Míle za 4 minuty je hranice, kterou chtějí pokořit všichni běžci na střední vzdálenosti.

cíl

noun (colloquial (dupe, victim) (pro krádež)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The pickpocket looked for a new mark with a full wallet.

záchytný bod

noun (reference point)

There are four marks along the trail.

rekord

noun (sport: record)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The mark to beat is three point two metres.

čárka

noun (competition: record) (záznam)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The players tallied the marks on the scorecard.
Hráči si dělali čárky do záznamů výsledků.

značka

noun (identifying stamp) (podpis)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark.

známka

noun (figurative (indication) (něčeho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
His involvement in the project is a mark of real quality.

poznamenat

transitive verb (be a notable characteristic of)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Violence marked each night of the war.

označit

transitive verb (draw, write on) (něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She marked her ballot paper with a cross.
Označila volební lístek křížkem.

označit

transitive verb (attach price tag, label)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The store marked the goods on sale with red price tags.

všimnout si

transitive verb (formal (notice)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He marked her displeasure and responded appropriately.

označovat

transitive verb (be a sign of, signal)

The country's first democratic election marks the start of a new era.

věnovat velkou pozornost

verbal expression (attempt to seduce) (snažit se svést)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu marked v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova marked

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.