Co znamená lit v Angličtina?
Jaký je význam slova lit v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lit v Angličtina.
Slovo lit v Angličtina znamená osvětlený, zapálený, literární, literatura, , ožralý, nalitý, nametený, vynikající, úžasný, světlo, světlo, světlo, lehký, slabý, nezřetelný, lehký, nenáročný, světlý, osvětlit, zapálit, lehký, light, slabý, lehký, lehký, slabý, lehký, lehký, banální, písčitý, lehký, bezstarostný, lehký, lehký, nalehko, lehce, žárovka, světlo, semafor, světlo, světla, maják, světlo, světlo, osobnost, záblesk, světlost, okénko, oheň, plíčky, světla, zapálit se, osvětlený. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lit
osvětlenýadjective (space, object: illuminated) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) The room was well lit. |
zapálenýadjective (candle, cigarette: burning) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I saw the man walking in front of me throw his lit cigarette on the sidewalk. |
literárníadjective (written, abbreviation (literary) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
literaturanoun (informal, abbreviation (literature class, literature) (školní předmět) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ben had lit immediately after lunch. |
adverb (written, abbreviation (literal) |
ožralý, nalitý, nametenýadjective (figurative, slang (drunk) (neformální) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dan was so lit last night, he fell asleep on his own doorstep. |
vynikající, úžasnýadjective (figurative, slang (excellent, amazing) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) This song is lit! |
světlonoun (general: not darkness) (obecně, opak tmy) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) These particular plants grow better in the light than in the dark. Tyto rostliny lépe rostou na světle než ve stínu. |
světlonoun (illumination) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Could we have some light in the room? It's too dark. ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Potřebujeme více světla, na čtení je tu tma. |
světlonoun (lamp) (svítidlo) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) We have three lights in this room. V tomto pokoji máme tři světla. |
lehkýadjective (not heavy in weight) (hmotnost) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Give me the heavy bag, and you can carry the light one. Dej mi tu těžkou tašku. Ty můžeš nést tu lehkou. |
slabý, nezřetelnýadjective (faint) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) You could only see a light outline of the mountains. Bylo vidět jen nezřetelnou linii pohoří. |
lehký, nenáročnýadjective (easy, gentle) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Take a little light exercise - nothing too strenuous. Potřebuješ trochu lehkého cvičení - nic příliš náročného. |
světlýadjective (color: pale) (barva) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Have you seen my light blue shirt? ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Neviděla jsi mou světlemodrou košili? |
osvětlittransitive verb (illuminate) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree. Konečně našel lampu, aby osvětlil místnost. |
zapálittransitive verb (ignite) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I will light the petrol to set off the fire. Zapálím benzín a udělám oheň. |
lehkýadjective (food: easy to digest) (o jídle) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) While her husband ordered a steak, she ordered something lighter. |
lightadjective (food: has few calories) (o jídle) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) This light mayonnaise doesn't have much flavour. |
slabýadjective (drink: low alcohol) (s malým obsahem alkoholu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Some people prefer light beer to very alcoholic beverages. |
lehkýadjective ([sb]: not heavily built) (nevelký člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) She is very strong for someone so light! |
lehkýadjective (clothing: for warm weather) (o oblečení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) You can wear a light jacket. It isn't too cold outside. |
slabýadjective (figurative (low volume) (přen.: malé intenzity) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) There was only light trading in the commodities markets due to the holiday. |
lehkýadjective (low pressure) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) The masseur had a very light touch. Masér měl velmi lehký dotek. |
lehkýadjective (figurative (not profound) (konverzace apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) We just engaged in light conversation, nothing serious. |
banálníadjective (figurative (trivial) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about. |
písčitýadjective (soil: sandy) (o půdě) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay. |
lehkýadjective (delicate) (krok apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) The dancer executed some light and dainty steps. |
bezstarostnýadjective (figurative (carefree) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) The girls liked him for his light and carefree attitude towards life. |
lehkýadjective (of low weight capacity) (s malou nosností) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) He has a licence to fly light aircraft. Má licenci na létání s lehkými letadly. |
lehkýadjective (breeze: gentle) (vítr) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) It will be mainly sunny, with a light breeze. |
nalehkoadverb (without burdens) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) She traveled light, carrying only a small case. Cestovala nalehko, jen s malým kufrem. |
lehceadverb (poetic (lightly) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) She walked so light that she barely left a footprint. Našlapovala tak lehce, že za sebou téměř nezanechávala stopy. |
žárovkanoun (light bulb) (ve svítidle) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) The light has burned out in the kitchen. Can you replace it? |
světlonoun (daylight) (denní) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) You had better go to the shop while there is still light. Měl bys jít do obchodu teď, dokud je ještě světlo. |
semafornoun (traffic light) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) The traffic stopped when the light turned red. Doprava se zastavila, když se na semaforu objevila červená. |
světlonoun (street lamp) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) They installed lights on the street to make it safer to walk at night. |
světlanoun (car: headlight) (automobilu) (podstatné jméno středního rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního v množném čísle (např. kuřata, letadla).) When it got dark, he turned the car's lights on. |
majáknoun (lighthouse) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance. |
světlonoun (flame) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) He could see her face in the light of the candle. Ve světle svíčky viděl její obličej. |
světlonoun (figurative (viewpoint) (přeneseně) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) He always saw things in a negative light. Vždy vidí věci v negativním světle. |
osobnostnoun (luminary) (význačná) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) She is a leading light in the art world. |
záblesknoun (gleam) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) She saw the light in his eyes and knew he had a good idea. |
světlostnoun (art: effect) (v uměleckém díle) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Look at the light on the woman's face in this painting. |
okénkonoun (small window) Don't open the big window, just the corner light. |
oheňnoun (fire to light a cigarette, etc.) (přeneseně: zapalovač) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Hey, do you have a light? |
plíčkyplural noun (animal lungs as food) (jídlo) (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) Cook the lights for an hour in the stock. |
světlaplural noun (decorative) (dekorativní) (podstatné jméno středního rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního v množném čísle (např. kuřata, letadla).) We put the tinsel and lights on the Christmas tree. |
zapálit seintransitive verb (take fire) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He threw on a match and the bonfire lighted. |
osvětlenýadjective (illuminated) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Erika enjoys walking along the lit up streets of the city at Christmas. |
Pojďme se naučit Angličtina
Teď, když víte více o významu lit v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova lit
Synonyma
Aktualizovaná slova Angličtina
Víte o Angličtina
Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.