Co znamená burning v Angličtina?

Jaký je význam slova burning v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat burning v Angličtina.

Slovo burning v Angličtina znamená hořící, spalující, trýznivý, tíživý, žhavý, žhnoucí, naléhavý, akutní, bezodkladný, urgentní, spalování, vypalování, spálit, spálit, hořet, popálenina, spálenina, spálení, vypálené místo, omrzlina, stěr, hořet, svítit, zářit, hřát, pálit, být dopálený, spálit, být popravený, spálit se, spálit, dopálit, porazit, vypálit, spálit, sežehnout, palčivě horký. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova burning

hořící

adjective (on fire)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fire fighters raced to the burning building.
Hasiči spěchali k hořící budově.

spalující, trýznivý

adjective (figurative (desire: ardent) (přání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He could barely control his burning desire.
Dokázal sotva kontrolovat svoji spalující touhu.

tíživý

adjective (figurative (sensation: stinging) (pocit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The solution may cause a burning sensation.
Roztok může způsobit nepříjemný pocit.

žhavý, žhnoucí

adjective (extremely hot)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

naléhavý, akutní, bezodkladný, urgentní

adjective (figurative (issue: urgent) (problém)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The burning problem is that so much is at stake.
Naléhavý problém je, že je tolik v sázce.

spalování

noun (act of combusting)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The burning of fossil fuels releases carbon dioxide.

vypalování

noun (destruction of [sth] for ideological reasons) (města)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Many beautiful buildings were destroyed during the burning of Atlanta.

spálit

transitive verb (set afire) (ohněm)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He burned the documents so nobody would ever see them.
Spálil dokumenty, aby je už nikdo nikdy neviděl.

spálit

transitive verb (energy, calories) (energie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let the kids run around so they burn all their energy.
Nechej děti, ať si tady pobíhají, aby spálily veškerou energii.

hořet

intransitive verb (be on fire)

The log in the fireplace will burn for three hours.
Ten špalek v krbu bude hořet tři hodiny.

popálenina, spálenina

noun (injury) (úraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The burn took a week to heal.
Ta popálenina se hojila týden.

spálení

noun (sunburn) (slunce)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday.
Tím včerejším vyleháváním na slunci u bazénu si vykoledoval škaredé spálení.

vypálené místo

noun (scorched mark, area)

In the field, you could see the burn that the lightning had caused.

omrzlina

noun (feel as if from fire) (pálící)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The burn from a cold wind can be painful.

stěr

noun (figurative, slang (witty insult) (hovor.: poznámka, která člověka usadí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Liz came out with an amazing burn and Andy looked humiliated.

hořet

intransitive verb (undergo combustion)

Charcoal will burn slowly, with no flames visible.

svítit, zářit

intransitive verb (glow, be illuminated)

The lantern burned all night long.

hřát

intransitive verb (emit heat)

The hot coals continue to burn after the fire goes out.

pálit

intransitive verb (cause a stinging sensation) (pocit bolesti)

His arms burned after lifting weights for an hour.

být dopálený

intransitive verb (feel anger)

He was still burning about the subject two weeks later.

spálit

intransitive verb (become overcooked) (při vaření)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time!

být popravený

intransitive verb (slang, figurative (be executed)

I want to see that criminal burn!

spálit se

intransitive verb (be sunburned) (od slunce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water.

spálit

transitive verb (combust fuel) (palivo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The plane must have burned a thousand litres by now.

dopálit

transitive verb (US, slang, figurative (make angry)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him.

porazit

transitive verb (US, slang (sports: beat, score against) (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The Bulls really burned the Knicks in last night's basketball game!

vypálit

transitive verb (record on CD) (data na CD)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'll burn the music on a CD for you.

spálit, sežehnout

transitive verb (scorch)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation.

palčivě horký

adjective (intensely hot)

The soup was burning hot.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu burning v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.