Co znamená impliquer v Francouzština?
Jaký je význam slova impliquer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat impliquer v Francouzština.
Slovo impliquer v Francouzština znamená zahrnovat, nést s sebou, zatáhnout, zaplést, zahrnovat, znamenat, obnášet, vtáhnout, naznačovat, znamenat, angažovaný, zapojit se, zavázat se, zaplést, zatáhnout, zatáhnout, vyžadovat si, angažovat se v, vtáhnout do, znamenat, zaplést, zahrnout do, zahrnout do, zapojit se, zapojit do, vyžadovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova impliquer
zahrnovat
La plupart des cas de divorce impliquent un adultère. // Les films d'action impliquent souvent beaucoup de violence. Většina rozvodových řízení zahrnuje nevěru. |
nést s sebou
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Obtenir un diplôme implique énormément de travail. Získání titulu s sebou nese spoustu tvrdé práce. |
zatáhnout, zapléstverbe transitif (někoho do něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) C'est ton problème ; ne m'implique pas ! |
zahrnovatverbe transitif (avoir pour conséquence) Il accepta les engagements qu'impliquait son affiliation. Přijal závazky, které zahrnovalo jeho členství. |
znamenatverbe transitif (následek) Un retard de notre vol implique que nous allons manquer la correspondance. Zpoždění letu by znamenalo, že bychom nestihli spojovací let. |
obnášetverbe transitif Dans certains pays, le vol implique une peine de 10 ans de prison. |
vtáhnout(do děje) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
naznačovatverbe transitif (vouloir dire) Si vous mettez votre manteau, cela implique (or: signifie) que vous êtes prêt à partir. |
znamenat
Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes. |
angažovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Elle est très impliquée dans la gestion de l'école. Je velmi angažovaná ve vedení školy. |
zapojit severbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zavázat se
Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire. Vláda se zavázala pomoci organizaci v jejích snahách. |
zaplést, zatáhnout(někoho do něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zatáhnout(někoho do něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ne m'attire pas dans tes histoires ! |
vyžadovat si
Généralement, l'achat d'une voiture implique de contracter un prêt auprès d'une banque. Nákup auta většinou vyžaduje půjčku u banky. |
angažovat se v
Tu devrais t'impliquer dans plus d'associations sur le campus. |
vtáhnout do(přeneseně, někoho) Le témoignage de Valerie a impliqué son mari dans le crime. Svědectví Valerie zatáhlo do vyšetřování i jejího manžela. |
znamenat
Sa déclaration suggérait qu'il ne participerait pas à l'évènement. |
zaplést(figuré) (přeneseně: do problémů apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le frère de Bernard l'a mêlé dans une chaîne de parrainage. |
zahrnout do(někoho) Elle l'a impliqué dans le processus de prise de décision du fait de son expérience. Kvůli jeho zkušenostem ho zahrnula (or: zapojila) do rozhodovacího procesu. |
zahrnout do(někoho do aktivity) Nous aimons impliquer les enfants dans le choix de la destination de vacances. Rádi zapojujeme děti do rozhodování, kam jet na dovolenou. |
zapojit se(familier, un peu péjoratif) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fiona écoutait la discussion et n'a pas pu s'empêcher de s'en mêler. Fiona naslouchala hádce a měla nutkání se zapojit. |
zapojit do
|
vyžadovat
Non, je ne peux pas t'emmener chez ta sœur maintenant, parce que ça impliquerait de traverser toute la ville en voiture et revenir à l'heure de pointe. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu impliquer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova impliquer
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.