Co znamená exprimer v Francouzština?

Jaký je význam slova exprimer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat exprimer v Francouzština.

Slovo exprimer v Francouzština znamená vyjádřit, vyslovit, vyjádřit, projevit, zmáčknout, vyslovit, jasně vyjádřit, ventilovat, vyjádřit, vyjádřit, vykazovat, vyjádřit, formulovat, , vykládat, interpretovat, podat, , vykřiknout, zvolat, vyslechnout si, vyjádřit racionálním číslem, slovo, promluvit, mluvit, nesrozumitelný, vysvětlit svůj postoj, vzdát hold, artikulovat, vyjádřit názor, vydat nesouhlasný zvuk, vyjádřit svůj názor, mluvit za, vyjadřující, odfrknutí, mluvit nahlas, jasně se vyjádřit, mít řeč. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova exprimer

vyjádřit, vyslovit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il exprima son mécontentement envers le projet.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dal najevo svou nelibost.

vyjádřit, projevit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Certains expriment leur mécontentement avec leur voix, d'autres avec leur visage.

zmáčknout

(presser)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyslovit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

jasně vyjádřit

verbe transitif (une idée, un sentiment)

Katherine avait du mal à exprimer ses sentiments quand elle était fatiguée.
Pro Kateřinu bylo těžké jasně vyjádřit své emoce, když byla unavená.

ventilovat

verbe transitif (přeneseně: vyjádřit)

Les élèves sont allés voir le proviseur pour exprimer leurs plaintes.
Studenti řediteli ventilovali svoje rozhořčení.

vyjádřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pourriez-vous exprimer ceci dans un langage clair ? Je ne comprends pas vos termes techniques.

vyjádřit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le sénateur exprima son opposition à la législation.

vykazovat

verbe transitif (une émotion) (pocity, emoce)

Le visage de Charlie exprimait la surprise.

vyjádřit, formulovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vos idées sont bonnes, mais je crois que vous pouvez mieux les exprimer.

Ce passage exprime (or: traduit) un sentiment de suspense.

vykládat, interpretovat

verbe transitif

La version des faits de Sally pouvait être interprétée de deux manières.

podat

verbe transitif (říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand je le lui dirai, je le présenterai de manière à ne pas la perturber.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. To je od něj mírně řečeno sprosté.

verbe transitif (un jugement)

Le chroniqueur a émis un jugement sur le programme du candidat.

vykřiknout, zvolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a crié qu'ils étaient revenus avec trois médailles.

vyslechnout si

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je doute qu'il me convainque, mais je suis prêt à l'écouter.

vyjádřit racionálním číslem

(Maths) (matematika)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

slovo

verbe pronominal (přeneseně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quand Richard put s'exprimer, il a expliqué sa version de l'histoire.
Když měl Richard slovo, vysvětlil svoji verzi příběhu.

promluvit

verbe pronominal (vyjádřit své myšlenky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On aimerait bien connaître ton avis, alors exprime-toi !

mluvit

verbe pronominal (bonne communication)

Elle sait s'exprimer !

nesrozumitelný

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vysvětlit svůj postoj

Dale avait du mal à exprimer son point de vue pendant le débat.

vzdát hold

locution verbale

artikulovat

(mluvit zřetelně)

vyjádřit názor

locution verbale (v novinovém článku)

vydat nesouhlasný zvuk

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vyjádřit svůj názor

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Dites ce que vous pensez (or: Dites ce que vous avez sur le cœur) si cela vous inquiète.

mluvit za

(někoho)

Je pense que c'est une bonne idée, mais je ne peux pas parler pour quelqu'un d'autre.

vyjadřující

verbe transitif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ses peintures expriment sa personnalité.

odfrknutí

(nesouhlasný zvuk)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le père de l'enfant criait en lui demandant de revenir mais le garçon lui a simplement tiré la langue et est parti en courant.

mluvit nahlas

(vyjádřit názor, ve vyučování apod.)

jasně se vyjádřit

Grâce à son entraînement, Joseph est parvenu à bien parler quand est venu son tour de présenter son rapport.
Když na Josepha přišla řada, dokázal díky pečlivé přípravě jasně formulovat klíčové body ze své prezentace.

mít řeč

L'ambassadeur va donner une conférence à l'université ce soir.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu exprimer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.