Co znamená escándalo v Španělština?

Jaký je význam slova escándalo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat escándalo v Španělština.

Slovo escándalo v Španělština znamená skandál, povyk, poprask, povyk, poprask, ostuda, povyk, poprask, shon, rozruch, rámus, hluk, pozdvižení, pozdvižení, povyk, povyk, scéna, povyk, dílo, vztek, dělat humbuk, dělat povyk, handrkovat se kvůli, vyjet na, zlobit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova escándalo

skandál

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El escándalo del infiltrado agitó el mercado.

povyk, poprask

nombre masculino (zvýšená pozornost)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
No me gustó esa película, no entiendo por qué tanto escándalo.
Ten film se mi vůbec nelíbil, nechápu, proč okolo toho byl takový povyk.

povyk, poprask

(kvůli ničemu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hubo un escándalo por la cuenta cuando los comensales vieron que les habían cobrado por tragos que no habían pedido.
Poté, co si hosté na účtence všimli nápojů navíc, se spustil poprask.

ostuda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El modo en que se comportó con su sobrina es un escándalo.

povyk, poprask

(velká událost)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A Dan no le gustaba cuando la gente armaba un escándalo por su cumpleaños.
Dan nemá rád, když je kvůli jeho narozeninám příliš povyku (or: poprasku).

shon, rozruch

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Corrí escaleras abajo cuando escuché toda la conmoción.

rámus, hluk

(ruido)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
No podíamos escucharnos por el escándalo de arriba.

pozdvižení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Hubo un escándalo cuando el estreno de la película fue cancelado.

pozdvižení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

povyk

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¡Deja de hacer un escándalo! No es para tanto.

povyk

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sacamos la cabeza por la ventana para ver qué era todo el escándalo afuera.

scéna

(hysterická)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Su hijo armó un escándalo tremendo porque se le antojaba un helado. No dejó de llorar hasta que llegaron a casa.
Jeho syn udělal velkou scénu, protože chtěl zmrzlinu. Nepřestal plakat, dokud nedorazili domů.

povyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Su madre preparó tal escándalo porque se iba que se planteó quedarse en casa.

dílo

(přehnaně komplikované)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Solamente estás yendo a Londres, hay gente que hace eso todos los días, ¡no tienes que hacer un escándalo!

vztek

(informal)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

dělat humbuk

locución verbal (hovorový výraz: stěžovat si)

La clienta hizo un escándalo porque la sopa que le sirvieron estaba fría.

dělat povyk

No te preocupes por cosas que no puedes controlar.
Nestresuj se kvůli něčemu, co nemůžeš ovlivnit.

handrkovat se kvůli

locución verbal (hovorový výraz)

Mi familia constantemente arma escándalo por los asuntos más insignificantes.

vyjet na

(coloquial) (neformální: rozzlobit se)

Mi ex me hizo un escándalo cuando le dije que no podía llevarse el auto cuando quisiera después de separarnos.

zlobit

locución verbal (o dítěti)

A la hora de acostarse, ese niño malcriado armaba un escándalo hasta que sus padres gritaran "¡Basta!".

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu escándalo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.