Co znamená avancée v Francouzština?
Jaký je význam slova avancée v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat avancée v Francouzština.
Slovo avancée v Francouzština znamená posunout se dále, postupovat, posunout dopředu, postupovat dopředu, udělat pokrok, pohybovat se, pokračovat, táhnout, nezastavovat se, postoupit vpřed, posunout vpřed, postupovat vpřed, postoupit vpřed, postoupit, urychlit, postupovat, dělat pokroky, jet, jít, předstoupit, uspět, jít dál, napřed, postupovat vpřed, postup, být poháněn, předcházet se, probíhat, navrhnout, jezdit, jít svou cestou, plout, našpulit, uspíšit, dát zálohu, stáhnout, přežít, dařit, hnout kostrou, udělat pokrok v, vyčnívat, vybíhat, vyrazit, pokračovat dál, předložit, napřed, platba předem, náskok, více rozvinutý, více vyvinutý, pokročilý, záloha, náskok, náskok, start, pokročilý, pokus o sblížení, pohyb, pokrok, rozvoj, postup, postup, pokrok, převis, polepšení, postup, útok, průlom, průlom, postup, předstoupit, protlačit se, propracovat se, tipnout si, skočit dopředu, spekulovat, uvažovat, řítit se, hnát se, šmátrat, šátrat, projíždět, plahočit se, jet bez šlapání, jít pomalu, našpulit rty, dovolit si říci. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova avancée
posunout se dáleverbe intransitif Passe la première pour avancer. |
postupovatverbe intransitif Les manifestants avançaient vers les lignes de police. Protestující se pohybovali směrem k řadě policistů. |
posunout dopředu
Pou faire une rotation du stock, avancez les produits moins frais sur l'étagère et rangez les plus récents à l'arrière. |
postupovat dopředuverbe intransitif |
udělat pokrokverbe intransitif Maintenant que j'ai tout le matériel nécessaire, je peux avancer dans mon projet. // Notre pays a beaucoup avancé depuis l'époque de la discrimination sexuelle et raciale. |
pohybovat se
Si tu arrêtes de bouger, la guêpe te laissera tranquille. Přestaň se pohybovat a vosa na tebe přestane dotírat. |
pokračovatverbe intransitif Le projet progresse (or: avance) en temps et en heure. Projekt pokračuje podle harmonogramu. |
táhnoutverbe transitif (Jeu : un pion,...) (přeneseně: s figurkou ve hře) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a avancé son pion de quatre cases. |
nezastavovat se
Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre. |
postoupit vpřed(projet) (pokrok) Mon projet en histoire avance bien. |
posunout vpřed
|
postupovat vpředverbe intransitif |
postoupit vpřed
|
postoupit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Au cours de la partie d'échecs, il a avancé son pion de deux cases. V šachu postoupil pěšákem o dvě políčka dopředu. |
urychlitverbe transitif (horaire) (např. projednání něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
postupovat
Alors, tu avances ? |
dělat pokroky
|
jet, jít(véhicule, personne,...) Le train avançait (or: roulait) à grande vitesse. Vlak jel nejvyšší rychlostí. |
předstoupitverbe intransitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le pasteur a dit : « Avancez maintenant si vous ressentez l'esprit ». |
uspětverbe intransitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pour avancer dans la vie, il faut accepter de travailler dur. |
jít dálverbe intransitif Jezdec povolil uzdu na znamení, aby kůň pokračoval. |
napředverbe intransitif (hodiny) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Cette horloge avance de cinq minutes. Hodiny jdou pět minut napřed. |
postupovat vpředverbe intransitif (armée) Les troupes de l'envahisseur avançaient. Vojsko postupuje vpřed. |
postupverbe intransitif (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Si ça n'avance pas au travail, demande de l'aide. |
být poháněnverbe intransitif (avec peine) (příčestí trpné, vid dokonavý: Neurčitý jmenný tvar dokonavého slovesa.) Le yacht avançait face aux vents violents. |
předcházet severbe transitif (montre) (hodiny) La vieille horloge est belle mais, malheureusement, elle avance. |
probíhat(dans un véhicule) Nous roulions à environ 45 km/h. |
navrhnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution. |
jezditverbe intransitif Les camions progressaient sur la route. Kamiony jezdily (or: se pohybovaly) podél cesty. |
jít svou cestouverbe intransitif (neformální) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
plout
Le navire avance (or: navigue) vers Portsmouth. Loď pluje do Portsmouthu. |
našpulit(ses lèvres) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uspíšitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Avançons (or: Anticipons) notre départ car on a annoncé une tornade. |
dát zálohu(de l'argent) Son patron lui a avancé (or: lui a prêté) trois cents dollars. |
stáhnout(ses lèvres) (k sobě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un. |
přežít(přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dans ma profession, on ne progresse pas sans l'aide et le soutien de personnes plus expérimentées. V našem oboru nepřežiješ bez pomoci a podpory zkušenějších. |
dařit(état) |
hnout kostrou(familier) (přeneseně: rychle jednat) Ils se sont réveillés à 10 h mais ils n'ont pas démarré (or: bougé) avant midi. |
udělat pokrok vverbe intransitif (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) C'est dur d'avancer quand on fait du vélo face au vent. |
vyčnívat, vybíhat
|
vyrazit(vojsko) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'armée s'est mise en marche et a combattu les Romains. |
pokračovat dál
L'armée d'Hannibal se fraya un chemin dans les Alpes. |
předložit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
napředadjectif (před ostatními) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Jenna est une lectrice avancée pour son âge. Jenna je ve svém věku napřed před ostatními ve čtení. |
platba předemnom féminin L'auteur a reçu une avance avant de finir son nouveau livre. |
náskoknom féminin (na startu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ma petite sœur court lentement, alors je lui laisse de l'avance. |
více rozvinutý, více vyvinutýadjectif (plus développé) Les facultés de lecture de George sont avancées pour son âge. Georgeovo čtení je více rozvinuté, než u jeho vrstevníků. |
pokročilý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Alice a réussi son examen de biologie avancée facilement. Alice snadno složila zkoušku z pokročilé biologie. |
zálohanom féminin (argent) (platby) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Son patron lui a donné une avance sur salaire de trois cents dollars. Šéf mu dal zálohu 300 dolarů na jeho mzdu. |
náskoknom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il avait une avance de trois minutes sur le coureur suivant. Má tříminutový náskok před dalším běžcem. |
náskoknom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le chasseur a laissé une avance à la cible d'environ un mètre. |
start(dobrý) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le numéro douze a pris un bon départ. |
pokročilý(Éducation : sujet) (náročnější: kurz apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
pokus o sblížení
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
pohyb(směrem) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le chérif bloqua la progression du hors-la-loi vers la porte. Bandita udělal pohyb ke dveřím. |
pokrok, rozvoj, postupnom féminin (k cíli) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Les récentes avancées dans le traitement du cancer vont bénéficier à des milliers de patients. |
postupnom féminin (kupředu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Notre avancée a été freinée par plusieurs éboulements. Náš postup zabrzdilo několik sesutých kamenů. |
pokroknom féminin (figuré) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Les avancées technologiques sont inévitables. |
převis
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
polepšení(pozice) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
postupnom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'avancée (or: La progression) des abeilles tueuses à travers le pays ne peut être stoppée. Postup agresivních afrických včel zemí nelze zastavit. |
útoknom féminin (Militaire) (vojenský) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'avancée (or: L'offensive) pour prendre l'île a été ordonnée par le général. |
průlomnom féminin (ve vyjednávání) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le médecin d'Evan a dit qu'il avait fait une percée dans sa thérapie. Evanův terapeut řekl, že došlo k průlomu v léčbě. |
průlom(ve výzkumu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'article de Lydia a été une véritable percée dans ce domaine de recherches. Lydiin článek byl opravdovým průlomem v tomto oboru. |
postup(dopředu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
předstoupit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Veuillez vous avancer à l'appel de votre nom. |
protlačit se(někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nasadil lokty a protlačil se až k pódiu. |
propracovat se
L'alpiniste avançait doucement le long de la corniche sur la paroi rocheuse. |
tipnout silocution verbale Quiconque émettra une hypothèse recevra un prix. |
skočit dopředu
Elle s'est soudain jetée en avant, cherchant à m'étrangler. |
spekulovat, uvažovatlocution verbale Je n'ai pas de solution précise, mais je peux émettre une hypothèse. |
řítit se, hnát se
|
šmátrat, šátrat(mouvement) Au prix d'un grand effort, les prisonniers avançaient le conduit d'aération. |
projíždět
Le garçon roulait lentement dans le couloir sur sa trotinette. Chlapec na koloběžce projížděl po chodbě. |
plahočit se
Le vieux cheval marchait dans la rue d'un pas lourd et lent. |
jet bez šlapání
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
jít pomalu(pohyb) |
našpulit rty(souvent péjoratif) |
dovolit si říci
J'avancerais même que la plupart des gens vivent mécontents du fait de la jalousie. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu avancée v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova avancée
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.