Co znamená attaché v Francouzština?
Jaký je význam slova attaché v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat attaché v Francouzština.
Slovo attaché v Francouzština znamená připojený, atašé, , poutko, přezka, spona, zapínání, spona, přezka, uvázat, přivázat, zavázat si, přivázat, připoutat, připoutat, přivázat, připojit, uvázat, přivázat, přivázat, zapřáhnout, svázat, zapnout, přivázat, připoutat, připoutat, svázat, přidat, zahákovat, , důraz, spojit, vázat, poutat, sevřít, uvázat, přivázat, sepnout, stáhnout, sesvorkovat, přimáčknout, kufřík, vázaný, volný, nepřilnavý, tiskový mluvčí, odborný asistent, publicista, publicistka, svorka, zavázaný, oddaný, mít rád, oddaný, záležet na, mít rád, dělat mluvčí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova attaché
připojený(fixé sur) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Vyplňte prosím připojený formulář a odešlete jej zpět v přiložené obálce. |
atašé
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
nom féminin Prends cet élastique comme attache pour les prospectus. |
poutko(sur un vêtement) (na oblečení) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Les poches étaient cachées par des pattes qu'on pouvait boutonner. |
přezka, spona(vêtements) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zapínání(zip, knoflíky) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
spona, přezkanom féminin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Attache la boucle de ta ceinture. Zapni si spou na pásu. |
uvázat, přivázatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a attaché le cheval au poteau. Uvázal (or: přivázal) koně ke sloupku. |
zavázat siverbe transitif (ses lacets, ses chaussures) (tkaničky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La coureuse a attaché ses lacets en les serrant bien avant de commencer son jogging. Před během si běžec pevně zavázal tkaničky. |
přivázat, připoutatverbe transitif (řetězem, lanem apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
připoutat, přivázatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jenna ferma la boîte et la ferma à l'aide de cordes. |
připojit(un objet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Švadlena připojila knoflíky až v poslední fázi opravy šatů. |
uvázat, přivázatverbe transitif (avec de la corde) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přivázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zapřáhnout(à un poteau,...) (koně apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
svázatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le bandit attacha et bâillonna la femme. Psanec ženu svázal a ucpal jí ústa. |
zapnoutverbe transitif (une ceinture,...) (pás apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous vous prions d'attacher vos ceintures avant le décollage. Před odletem si prosím zapněte bezpečnostní pásy. |
přivázat, připoutatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ulysse demanda à son équipage de l'attacher au mât de son navire. |
připoutat(une ceinture) (bezpečnostní pás) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Kate attacha sa ceinture et démarra la voiture. |
svázatverbe transitif (gumičkou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Généralement, les gymnastes aux cheveux longs s'attachent les cheveux avant de concourir. |
přidatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le gouvernement a attaché une clause fiscale à la loi sur le logement. |
zahákovatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
|
důraz(figuré) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le patron appréciait le fait qu'il mette l'accent sur une bonne communication. Z důrazu, jaký kladl na dobrou komunikaci, měla šéfka radost. |
spojit(dát k sobě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a assemblé les pièces du puzzle. Spojil dva dílky puzzle. |
vázat, poutatverbe transitif Les ouvriers attachent les rondins avant qu'ils ne soient envoyés à l'usine. Než se klády odvezou do fabriky, dělníci je vážou k sobě. |
sevřít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fixe la ponceuse au bout de l'établi. |
uvázat, přivázatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il attacha (or: ficela) solidement le paquet. |
sepnout, stáhnoutverbe transitif (sponou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pourriez-vous fermer mon bracelet ? |
sesvorkovatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přimáčknoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La couturière épingle l'ourlet de la robe. Švadlena přimáčkla lem šatů. |
kufřík
Qui sait quelles merveilles se cachent dans l'attaché-case de James Bond ? |
vázaný(émotionnellement) (přeneseně: mající silný vztah) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ma fille est très attachée à son nounours. Moje dcera je velmi vázaná na svého plyšového medvěda. |
volnýlocution adjectivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nepřilnavý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
tiskový mluvčí(muž) L'attaché de presse de l'acteur a publié une déclaration. |
odborný asistent(Université) |
publicista, publicistka
|
svorkanom féminin (na papír) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zavázaný, oddaný(personne) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Même s'ils ne sont pas mariés, ils sont très attachés l'un à l'autre. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Přestože byli nesezdaní, byli si naprosto oddáni. |
mít rád(člověka) Envoie-lui un email pour qu'il sache que tu tiens toujours à lui. Má velmi ráda svého bratra, i když umí být otravný. |
oddaný(určité činnosti) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Harry est un employé consciencieux, attaché à faire de son mieux. Harry je svědomitý zaměstnanec, který je oddaný své práci. |
záležet na
Bien sûr que je veux passer du temps avec toi. Je tiens à toi. Jasně, že s tebou chci trávit víc času. Záleží mi na tobě. |
mít rád
Juliana a toujours des sentiments pour Simon après toutes ces années. Juliana má i po všech těch letech Simona pořád ráda. |
dělat mluvčílocution verbale |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu attaché v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova attaché
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.