Co znamená attaché v Francouzština?

Jaký je význam slova attaché v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat attaché v Francouzština.

Slovo attaché v Francouzština znamená připojený, atašé, , poutko, přezka, spona, zapínání, spona, přezka, uvázat, přivázat, zavázat si, přivázat, připoutat, připoutat, přivázat, připojit, uvázat, přivázat, přivázat, zapřáhnout, svázat, zapnout, přivázat, připoutat, připoutat, svázat, přidat, zahákovat, , důraz, spojit, vázat, poutat, sevřít, uvázat, přivázat, sepnout, stáhnout, sesvorkovat, přimáčknout, kufřík, vázaný, volný, nepřilnavý, tiskový mluvčí, odborný asistent, publicista, publicistka, svorka, zavázaný, oddaný, mít rád, oddaný, záležet na, mít rád, dělat mluvčí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova attaché

připojený

(fixé sur)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vyplňte prosím připojený formulář a odešlete jej zpět v přiložené obálce.

atašé

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nom féminin

Prends cet élastique comme attache pour les prospectus.

poutko

(sur un vêtement) (na oblečení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les poches étaient cachées par des pattes qu'on pouvait boutonner.

přezka, spona

(vêtements)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zapínání

(zip, knoflíky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

spona, přezka

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Attache la boucle de ta ceinture.
Zapni si spou na pásu.

uvázat, přivázat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a attaché le cheval au poteau.
Uvázal (or: přivázal) koně ke sloupku.

zavázat si

verbe transitif (ses lacets, ses chaussures) (tkaničky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La coureuse a attaché ses lacets en les serrant bien avant de commencer son jogging.
Před během si běžec pevně zavázal tkaničky.

přivázat, připoutat

verbe transitif (řetězem, lanem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

připoutat, přivázat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jenna ferma la boîte et la ferma à l'aide de cordes.

připojit

(un objet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Švadlena připojila knoflíky až v poslední fázi opravy šatů.

uvázat, přivázat

verbe transitif (avec de la corde)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přivázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapřáhnout

(à un poteau,...) (koně apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svázat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le bandit attacha et bâillonna la femme.
Psanec ženu svázal a ucpal jí ústa.

zapnout

verbe transitif (une ceinture,...) (pás apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous vous prions d'attacher vos ceintures avant le décollage.
Před odletem si prosím zapněte bezpečnostní pásy.

přivázat, připoutat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ulysse demanda à son équipage de l'attacher au mât de son navire.

připoutat

(une ceinture) (bezpečnostní pás)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate attacha sa ceinture et démarra la voiture.

svázat

verbe transitif (gumičkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Généralement, les gymnastes aux cheveux longs s'attachent les cheveux avant de concourir.

přidat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gouvernement a attaché une clause fiscale à la loi sur le logement.

zahákovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

důraz

(figuré)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le patron appréciait le fait qu'il mette l'accent sur une bonne communication.
Z důrazu, jaký kladl na dobrou komunikaci, měla šéfka radost.

spojit

(dát k sobě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a assemblé les pièces du puzzle.
Spojil dva dílky puzzle.

vázat, poutat

verbe transitif

Les ouvriers attachent les rondins avant qu'ils ne soient envoyés à l'usine.
Než se klády odvezou do fabriky, dělníci je vážou k sobě.

sevřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fixe la ponceuse au bout de l'établi.

uvázat, přivázat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il attacha (or: ficela) solidement le paquet.

sepnout, stáhnout

verbe transitif (sponou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pourriez-vous fermer mon bracelet ?

sesvorkovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přimáčknout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La couturière épingle l'ourlet de la robe.
Švadlena přimáčkla lem šatů.

kufřík

Qui sait quelles merveilles se cachent dans l'attaché-case de James Bond ?

vázaný

(émotionnellement) (přeneseně: mající silný vztah)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ma fille est très attachée à son nounours.
Moje dcera je velmi vázaná na svého plyšového medvěda.

volný

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepřilnavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tiskový mluvčí

(muž)

L'attaché de presse de l'acteur a publié une déclaration.

odborný asistent

(Université)

publicista, publicistka

svorka

nom féminin (na papír)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zavázaný, oddaný

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Même s'ils ne sont pas mariés, ils sont très attachés l'un à l'autre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Přestože byli nesezdaní, byli si naprosto oddáni.

mít rád

(člověka)

Envoie-lui un email pour qu'il sache que tu tiens toujours à lui.
Má velmi ráda svého bratra, i když umí být otravný.

oddaný

(určité činnosti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Harry est un employé consciencieux, attaché à faire de son mieux.
Harry je svědomitý zaměstnanec, který je oddaný své práci.

záležet na

Bien sûr que je veux passer du temps avec toi. Je tiens à toi.
Jasně, že s tebou chci trávit víc času. Záleží mi na tobě.

mít rád

Juliana a toujours des sentiments pour Simon après toutes ces années.
Juliana má i po všech těch letech Simona pořád ráda.

dělat mluvčí

locution verbale

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu attaché v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova attaché

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.