葡萄牙语 中的 olhar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 olhar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 olhar 的说明。

葡萄牙语 中的olhar 表示朝…看, 看, 眼神,眼色, 分析, 期盼, 往…里看, 向…里看, 看着, 凝视, 面向, 照顾, 看, 目瞪口呆地看, 公众关注, 注视, 监视, 看, 看..., 视察, 观察, (带着某种情绪)看, 看一下,看一看, 凝视, 呆呆地看着, 查看, 怒瞪, 凝视着…, 调查, 深入, 怒视的, 绝望地, 目光敏锐的, 眼睛明亮的, 一往无前, 瞥, 愤怒的表情, 厌恶的表情, 不赞成的表情, 再看一看, 留心, 逛商店看橱窗, 茫然的凝视, 仔细审视, 死亡凝视, 光看不买, 盲打, 男性视角, 勾引的眼神, 睁大的眼睛, 楚楚可怜的眼神, 在…的眼皮底下, 打量, 看光明面, 直视, 对…不乐观, 斜眼看, 俯视, 不回头看, 偷偷地瞥…一眼, 仔细检查, 厌憎地看...一眼, 眼神接触, 沾沾自喜, 偷看, 盲打, 浏览, 回头看, 仔细观察, 挑逗性地看, 看向, 看向, 往前看, 避开…的目光, 抬眼看, 避开, 展望未来, 了望, 向外窥探, 浏览, 向…抛媚眼, 冷淡, 快速查看, 看远一些, 浏览, 草草翻阅, 透过…看, 令人瞩目的, 心不在焉的, 迅速地,匆匆地,快地, 往好处想, 媚眼, 仔细审视…, 审视, 蔑视, 不要回顾过去, 别总生活在过去, 仔细检查, 全神贯注地看, 扫视, 不怀好意地看某人, 朝外看。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 olhar 的含义

朝…看

Ele olhou à sua direita.
他往右边看了看。

verbo transitivo

Deixe-me olhar se há algum vazamento de água.
让我看看有没有地方漏水。

眼神,眼色

substantivo masculino

Ela o silenciou com um olhar zangado.
她瞪了他一眼,他不说话了。

分析

O detetive tentou olhar todos os fatos.
警探尝试了解所有事实。

期盼

verbo transitivo

Benito decidiu deixar o passado para trás e olhar para o futuro.
本决定将过去抛诸脑后,是时候展望未来了。

往…里看, 向…里看

Frank olhou na geladeira para ver se tinha leite.
弗兰克往冰箱里看,想知道还有没有牛奶。

看着

verbo transitivo

Olhe para mim quando eu estiver falando com você!
我在跟你说的话的时候,请看着我!

凝视

substantivo masculino (fixo)

John olhou para seu pai com um olhar fixo.
约翰凝视着父亲。

面向

verbo transitivo

Olhe para a professora quando você estiver falando com ela.
和老师说话的时候你得面向着她。

照顾

verbo transitivo

As enfermeiras estão olhando as crianças.
护士正在照看孩子。

Frank prefere olhar, não participar.
弗兰克喜欢在一边看,不喜欢参与。

目瞪口呆地看

公众关注

substantivo masculino (figurado)

所有政客都必须学会接受公众视线的监督。

注视

verbo transitivo (contemplar)

Janet está sentada no parque, olhando as nuvens.

监视

verbo transitivo (supervisionar)

O supervisor está olhando nosso progresso.

verbo transitivo

Ele a olhou através da sala, deixando-a nervosa.
他从房间那头看她,让她很不自在。

看...

verbo transitivo

Ele olhou a luta no parque.
他在公园里看人打架了。

视察

verbo transitivo

Os políticos olharam (or: inspecionaram) a área do desastre.
政界人士视察了灾区。

观察

A olhada dele para as flores e insetos fez ela achá-lo excêntrico.

(带着某种情绪)看

O escultor mirou sua última criação com orgulho.
雕刻家自豪地看着自己最新的作品。

看一下,看一看

(informal) (非正式用语)

Não entendo muito de motores, mas vou dar uma olhada.
这家画廊正打折,我们要不要去看看?

凝视

É rude encarar.
目不转睛地注视是不礼貌的。

呆呆地看着

(olhar fixamente)

查看

(figurado)

怒瞪

杰森怒视着他的数学老师,感觉代数这门课就是一种折磨。

凝视着…

(literário)

Agnes fitou o telefone, esperando-o tocar.
艾格尼斯目不转睛地看着电话,期待铃响。

调查

(investigar algo) (非正式用语)

深入

Os detetives analisaram o caso em detalhes.
侦探们深入调查了这个案子的详情。

怒视的

绝望地

locução adjetiva

目光敏锐的

(figurado: observador)

眼睛明亮的

locução adjetiva

一往无前

(figurado)

Dei somente um olhar rápido, mas não acho que Julie estivesse lá.
我刚才只是匆匆瞥了一眼,但觉得朱莉应该不在那里。

愤怒的表情

厌恶的表情

不赞成的表情

再看一看

expressão (informal, avaliar com atenção)

No começo, pensei que a redação do aluno era inútil, mas um segundo olhar revelou algumas passagens promissoras.

留心

(atenção, vigilância)

逛商店看橱窗

Não posso comprar nada no momento, então estou apenas olhando vitrines.

茫然的凝视

substantivo masculino (表情)

仔细审视

(exame mais detalhado)

死亡凝视

(olhar hostil)

光看不买

盲打

expressão

男性视角

勾引的眼神

(olhar sedutor) (俚语)

睁大的眼睛

substantivo masculino (因恐惧等)

楚楚可怜的眼神

(olhar emotivo ou apelativo)

在…的眼皮底下

expressão (sendo observado)

打量

expressão (examinar, escrutinar)

看光明面

如果你遇事多往好处看看,你就会快乐得多。

直视

expressão verbal

对…不乐观

expressão (figurado, atitude de desaprovação)

斜眼看

locução verbal

俯视

expressão

Do topo da torre você pode olhar a cidade inteira de cima.

不回头看

locução verbal (literal)

偷偷地瞥…一眼

(olhar rapidamente para alguém)

仔细检查

(examinar criteriosamente)

Se você der uma boa olhada, verá que essa nota não tem marca d'água. É uma fraude.

厌憎地看...一眼

眼神接触

沾沾自喜

偷看

(Escócia)

盲打

expressão verbal

浏览

回头看

expressão verbal (literal)

Não olhe para trás. Seja lá o que esteja te perseguindo pode estar ganhando espaço em você. (Satchel Paige)
“别回头看。那样落在你后面的会赶上你的。”--萨奇·佩吉

仔细观察

挑逗性地看

Os adolescentes olharam lascivamente para as garotas do time de vôlei.
那帮十几岁的男孩色迷迷地看着排球队里的女孩们。

看向

不知所措的苏看向坐在自己左边的马克。

看向

往前看

expressão verbal

Quando você é o motorista, é melhor olhar para a frente na estrada.
你开车的时候,最好看着道路前方。

避开…的目光

locução verbal

O garotinho sobe que estava em apuros e quando a professora olhou para ele, ele desviou o olhar. Era um filme de terror e eu tinha de desviar o olhar a maior parte do tempo.
那是一部恐怖片,大多数时候我都不敢看屏幕!

抬眼看

expressão verbal

Se você quiser se sentir minúsculo, olhe para cima e veja as estrelas à noite.

避开

locução verbal (某人的目光)

展望未来

expressão verbal (figurado, pensar no futuro)

No dia de ano novo, muitos de nós gostam de olhar para frente e pensar sobre as mudanças positivas que podemos fazer no ano seguinte.
新年那一天,我们中的许多人喜欢展望未来,思考着自己来年能有什么积极向上的转变。

了望

expressão verbal

向外窥探

浏览

Jane olhou rapidamente o documento, buscando erros.

向…抛媚眼

冷淡

(figurado)

快速查看

(examinar rapidamente)

看远一些

浏览, 草草翻阅

透过…看

locução verbal

Você pode ver as células individuais se olhar pelo (or: através do) microscópio.
如果你透过显微镜,你就能看到一个个的细胞。透过窗户往外看,把你看到的告诉我。

令人瞩目的

locução adverbial

与威廉王子订婚后,凯特·米德尔顿就一直备受关注。

心不在焉的

À medida que vovó falava sobre sua infância, seu olhar ficava distante.

迅速地,匆匆地,快地

locução adverbial (rapidamente)

往好处想

媚眼

仔细审视…

expressão verbal

审视

Adam sentiu-se corar sob o olhar inquisidor da mulher.
亚当在那位女士的审视下,觉得自己脸红了。

蔑视

(figurativo - desaprovar)

不要回顾过去, 别总生活在过去

locução verbal (figurativo - não pensar no passado) (比喻)

仔细检查

全神贯注地看

(figurado, informal)

扫视

Ela não conseguia parar de olhar de relance para o relógio a cada cinco minutos.
她忍不住每隔五分钟就瞥一眼钟。

不怀好意地看某人

朝外看

expressão verbal

Se você olhar para fora da janela, pode ver o oceano.
如果你从窗户朝外看,你就能看到一片汪洋。

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 olhar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

olhar 的相关词

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。