法语 中的 thé 是什么意思?

法语 中的单词 thé 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 thé 的说明。

法语 中的thé 表示茶, 喝茶, 茶树, 茶话会, 茶, 泡制溶液, (冲泡的)一壶茶, 下午茶, 在前的, 中期的, 圣洁的, 占领的, 入侵的, 天气, 得分,比分, 虚拟语气, 万维网, 终止, 阻止, 香水月季, 滤茶器, 成年人, 左侧,左边, 计数, 正当...的时候, 前进, 上升, 刚刚丧失亲人朋友的, 已订婚的, 润滑油, 吵架, 怀疑, 常规,老一套, 高音,高音部, 泪闸, 上(臂)的, 未完成时的, 匆忙, 典型, 抱有, 调,主音, 输精管切除, 较早, 调慢, 太过分的人或物, 接受率, (与原作等)近似的, 最尽头的, 焦点, 格, 情况, 典型, 洗衣服, 低级趣味, 流逝, 意义, 用处, 猛踩, 传, 精确的,准确的, 一整(天)的, 旁观的, 落伍, 年纪大的,年老的, 受压迫的,受压制的, 提交讨论, 正好在中间, 到极限, 冰镇地,加冰块地, 机警的,敏锐的, 正好地,不偏不倚地, 工作日,周一至周五, 未定,悬而未决, 更好,更加, 规规矩矩地做人, 声嘶力竭地, 正在制作, 天啊, 法律的字面意思, 假定, 目的,份上, 编辑, 打包行李, 点子, 发现者, 准备工作, 茶杯, 一杯茶, 茶包, 绝不是那么回事,才不是呢, 扩音系统, 受伤的自尊心, 像橡胶一样难嚼,很难嚼, 日班, 一大早, 姜茶, 富裕的生活, 中间这段时间, 有线广播系统, 解雇通知书, 遥远的过去。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 thé 的含义

nom masculin (boisson) (饮料)

Elle boit du thé tous les jours.
她每天喝茶。

喝茶

nom masculin

Prenons le thé ensemble aujourd'hui.
今天下午不妨一起喝个茶?

茶树

nom masculin (plante)

Ils font pousser du thé au Sri Lanka.

茶话会

Je t'invite pour le thé (or: prendre le thé).

nom masculin

Prenons une bonne tasse de thé, Doris.

泡制溶液

吧台上静静地放着一杯热气腾腾的泡制品。

(冲泡的)一壶茶

nom masculin

Je fais du thé ?

下午茶

Karen et Lisa se sont donné rendez-vous pour prendre le thé ensemble.

在前的

Le nouveau livre de l'écrivaine est encore meilleure que son précédent.
那位作者的新书比起她之前作品要更好。

中期的

La période intermédiaire entre la soumission de votre demande et son acceptation ou son refus peut être très longue.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 趁中间有点时间,乔去买了份午餐。

圣洁的

(Religion)

Ce lieu doit être béni.
这是个神圣的地方。

占领的, 入侵的

Les forces d'occupation ont été repoussées du territoire.

天气

(climat)

Le temps est agréable aujourd'hui.
这个地区天气变化无常。

得分,比分

nom masculin (Sports, Jeux) (比赛)

À la mi-temps, le score était de quarante à trente-huit.
这场篮球比赛中场时比分为40:38。我有没有错过比赛开场?比分是多少?

虚拟语气

nom masculin (Grammaire) (语法)

On peut utiliser le subjonctif quand on exprime un vœu.

万维网

(Informatique) (World Wide Web的缩写)

终止, 阻止

香水月季

nom féminin

L'hybride rose-thé est la plus populaire rose du monde.

滤茶器

Elle possède un passe-thé en argent qu'elle n'utilise jamais.

成年人

C'est un film pour les adultes, certainement pas pour les enfants.
大人说话呢,宝贝,你等等。

左侧,左边

计数

正当...的时候

(heure)

La fête s'est finie à minuit tapante.

前进

别忘了,今晚调夏令时,要把时钟拨快。

上升

Elle a toujours très peur de monter sur une échelle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 气球升至空中。

刚刚丧失亲人朋友的

已订婚的

润滑油

(lubrifiant)

Martin a mis de l'huile sur le gond pour l'empêcher de grincer.
我们需要换机油了。

吵架

(figuré)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 选举前的政治掐架是值得见证的事情。

怀疑

(对某人有罪的)

L'inspectrice n'avait pas encore de preuves, mais elle avait des soupçons sur l'individu qui avait commis le crime.
那位侦探还没有找到任何证据,但她对是谁犯的罪已经有所怀疑。

常规,老一套

(口语)

Accommodé à sa nouvelle routine, le nouveau cuisinier travaillait extrêmement vite.
当新厨师掌握了做事的常规后,他工作十分迅速。

高音,高音部

(音乐)

La mélodie devient assez difficile à suivre lorsqu'elle quitte le soprano.
过了高音部后,这首歌就相当难跟了。

泪闸

(familier) (比喻)

上(臂)的

(membres, lèvre,...)

Tu as un feu sauvage sur ta lèvre supérieure.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 上臂是指手肘到肩膀之间的部分。

未完成时的

(Grammaire) (语法)

Certaines langues utilisent un temps imparfait pour exprimer des actions inachevées.

匆忙

nom féminin

因匆忙出门,奥德丽忘带了钱包,没钱购买当天午餐。

典型

nom féminin

Carlos est la personnification de la bonté.

抱有

(la possibilité,...) (想法等)

我不明白你怎么会抱有辞职的念头。要是你真辞了职,该怎么生活?

调,主音

(Musique) (音乐)

转音是从一个调转到另一个调。

输精管切除

Après avoir eu des jumeaux, Marie a fait faire une vasectomie à son mari.

较早

我本该早点给你写信的,但没有你的新地址。

调慢

verbe intransitif (钟表)

在英国,时钟会在英国夏令时结束时调慢一小时。

太过分的人或物

adjectif

Tu sais que tu es énervant ! Je ne peux vraiment plus te parler.
你真是太过分了,你这人——我跟你简直是话不投机半句多。

接受率

(d'un poste, médicament...)

(与原作等)近似的

adjectif (proche de l'original)

C'est une fidèle reproduction de l'original.
这幅作品近似于原作。

最尽头的

(强调时间、空间的端点)

L'idée même de le voir me rend malade.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 打从最一开始,我就知道他是个骗子。

焦点

(Optique) (物理)

他旋转着镜头使图片对准焦点。

nom masculin (Grammaire) (语法)

Le génitif est un cas qui n'existe pas en français.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 宾格时词形不同。

情况

C'est quoi, cette histoire avec Amber et Paul ? Ils se voient ?
安布尔和保罗是什么情况?他们在约会吗?

典型

Elizabeth est l'incarnation même du bon goût : chez elle, tout est magnifique du sol au plafond.

洗衣服

我的新T恤没洗几次就脱色了。

低级趣味

(figuré)

这位作家的语言十分粗俗下流。

流逝

nom masculin (时间)

意义, 用处

À chaque fois que je fais le ménage, la maison se resalit aussitôt, alors, quel est l'intérêt ? // Quel est l'intérêt de mettre ses vêtements du dimanche s'il n'y a personne pour les voir ?

猛踩

(Sports) (球类)

精确的,准确的

adjectif

Le témoin donna à la police une description précise du suspect.
目击证人向警方精确描述了嫌疑人。

一整(天)的

locution adverbiale

旁观的

落伍

年纪大的,年老的

受压迫的,受压制的

提交讨论

(figuré) (话题等)

La proposition sur la table a été soumise par M. Smith. // Mettons toutes nos options sur la table.

正好在中间

Le tir du golfeur a atterri en plein milieu du lac.

到极限

冰镇地,加冰块地

(饮料等)

机警的,敏锐的

(比喻,非正式用语)

Il faut être réactif pour dénicher les meilleures affaires.

正好地,不偏不倚地

工作日,周一至周五

Le week-end, je me lève plus tard que durant la semaine.

未定,悬而未决

更好,更加

规规矩矩地做人

Matt ne s'est jamais écarté du droit chemin dans sa vie. Il n'a même jamais eu le moindre PV de stationnement !

声嘶力竭地

正在制作

(projet,...)

天啊

(familier) (表示吃惊、强调、惊慌等)

法律的字面意思

(soutenu)

假定

nom féminin

Vos suppositions concernant la qualité du produit ne sont basées que sur le prix élevé des articles.
你关于产品质量的假定只不过是基于该产品的高昂价格。

目的,份上

(固定短语:for the sake of 为了…的目的,看在…的份上)

为了公平起见,我们都轮流来吧。

编辑

(Journalisme)

Le rédacteur en chef est responsable de tout ce qui finit par paraître dans le journal.
编辑最终负责报纸上印刷的一切内容。

打包行李

locution verbale

Bella part en vacances demain et elle n'a pas fini de faire ses valises.
贝拉明天就要启程去度假了,但现在都还没收拾行李。

点子

发现者

准备工作

茶杯

nom féminin

一杯茶

nom féminin (非正式用语)

茶包

nom masculin

绝不是那么回事,才不是呢

(强调情况不同)

Ils pensaient que nous allions passer les voir mais nous n'avions rien prévu de ce genre.

扩音系统

受伤的自尊心

Quand je suis tombé à vélo, c'est mon amour-propre qui a le plus souffert.

像橡胶一样难嚼,很难嚼

Tout était excellent sauf le calamar qui était caoutchouteux.

日班

Le poste de jour commence à 5 h 30 du matin.

一大早

(非正式用语)

Au saut du lit, mon frère allume une cigarette.

姜茶

nom masculin

富裕的生活

(familier)

Il se la coule douce sur son yacht en Méditerranée.

中间这段时间

有线广播系统

(public address system的缩写)

解雇通知书

(非正式用语)

J'ai travaillé dur des années, mais aujourd'hui ils m'ont donné ma lettre de licenciement.

遥远的过去

locution adverbiale

Il y a très longtemps, cette ferme en ruines était habitée par une famille de paysans.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 thé 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。