法语 中的 écrasé 是什么意思?

法语 中的单词 écrasé 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 écrasé 的说明。

法语 中的écrasé 表示用力压, 覆写, 撞倒, 压扁, 压碎, 捣烂,捣碎,把…捣成糊状, 用力搂抱, 掐灭, 击溃, 轻松击败, 猛拍, 压倒,压垮,击败, 摁灭, 迫近, 压倒,击败, 猛击, 捣碎,捣烂, 大败, 战胜, 猛踩, 粉碎, 镇压, 平息, 痛打,打垮, 彻底打败, 研磨, 压碎, 压扁, 研磨, 大胜, 使(庄稼)倒伏, 击败, 击溃, 打败..., 使…惨败, 压扁, 把…挤扁, 消灭,消除, 把…弄烂,把…搅成泥, 完败, 彻底击败, 践踏,踩坏, 踩在...上, 让人感觉到压力, 击败,打败, 完胜, 猛冲, 让…感觉太强烈,使…无法忍受, 镇压, 践踏, 压碎, 击败, 把…推入, 击败, 大败, 使...得零分, 撞伤, 碾压成泥的, 压碎的, 压扁的, 被压弯的, 压扁的, 碾成粉末的, 被覆盖的, 压下的, 坠落, 猛撞,猛击, 溅, 倒下, 把...踩平, 撞到…上, 踩在…上, 倒车撞倒, 听命于, 屈服, 用…拍苍蝇等昆虫, 重击, 赶快!, 踩油门, 撞向, 把…往…上冲撞。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 écrasé 的含义

用力压

(solides)

Il a écrasé la noix.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他用力把核桃压成碎片。

覆写

(un fichier)

Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier !

撞倒

verbe transitif

Je suis désolé : j'ai écrasé votre chat par accident !
十分抱歉,我开车不小心碾到了你的猫!

压扁

Elle a écrasé la cannette avec son pied.
我的衣服都被行李箱压坏了,需要全部重新熨!

压碎

verbe transitif

Sarah a dû se rendre à l'hôpital après s'être écrasé accidentellement le doigt avec un marteau
她的手指在事故中被锤子压碎,不得不进了医院。

捣烂,捣碎,把…捣成糊状

verbe transitif (烹饪)

Karen a écrasé les pommes de terre dans la casserole.
凯伦在锅里将土豆捣成糊。

用力搂抱

verbe transitif (figuré)

掐灭

verbe transitif (une cigarette) (指香烟)

James éteignit (or: écrasa) sa cigarette dans le cendrier.

击溃

verbe transitif

Notre armée a complètement anéanti l'ennemi. Les visiteurs ont écrasé l'équipe locale en les battant 33 à 12.
客场球队大败主场球队,以33比12的分数结束比赛。

轻松击败

(figuré : vaincre)

猛拍

verbe transitif (un insecte,...) (昆虫等)

J'ai écrasé l'araignée avec le journal.

压倒,压垮,击败

摁灭

verbe transitif (une cigarette) (香烟等)

Il a écrasé son mégot de cigarette dans le cendrier.

迫近

(figuré) (比喻)

Dans cette petite pièce, il avait l'impression que les murs l'écrasaient.

压倒,击败

verbe transitif (Sports)

Les points marqués par Jackson ont empêché son équipe d'être écrasée.

猛击

捣碎,捣烂

verbe transitif

Je vais écraser une banane pour la donner à bébé Alex.

大败

verbe transitif (figuré :vaincre facilement)

La première fois qu'il a couru, il a écrasé la concurrence et a remporté la médaille d'or.
他的首跑就彻底战胜对手,收获了一枚金牌回家。

战胜

verbe transitif (figuré)

En finale, le Brésil a écrasé le Canada 15 à 2.
决赛中,巴西以15比2击败加拿大。

猛踩

粉碎, 镇压, 平息

verbe transitif (figuré) (暴乱、异议份子等)

Le gouvernement a écrasé la rébellion.

痛打,打垮

(比喻使对方输得很惨)

Larry a écrasé Mike dans cette partie.
拉里在那场比赛中打垮了迈克。

彻底打败

研磨

将香料放到研钵里研磨成精细的粉末。

压碎

verbe transitif

La grosse pierre est tombée sur la main d'Emily et a écrasé ses doigts.

压扁

verbe transitif

Le camion a écrasé la voiture.

研磨

verbe transitif

Écrase les herbes avant de les ajouter au mélange.

大胜

verbe transitif (adversaire)

L'équipe locale a écrasé son adversaire.

使(庄稼)倒伏

verbe transitif (风雨等)

Les orages ont écrasé les cultures de maïs.

击败

verbe transitif (figuré)

Les troupes étaient prêtes à écraser l'ennemi.

击溃

verbe transitif (Sports, figuré) (体育)

打败...

verbe transitif

使…惨败

压扁

verbe transitif

Rachel a un appareil pour écraser les boîtes avant de les mettre dans le bac de recyclage.

把…挤扁

Il a serré le tube de mayonnaise tellement fort que j'en ai eu plein les trous de nez !

消灭,消除

verbe transitif (figuré)

Les prêtres de l'Inquisition espagnole voulaient écraser toutes les hérésies.
西班牙宗教法庭上的牧师希望根除所有的异端邪说。

把…弄烂,把…搅成泥

verbe transitif

On ne m'emmène jamais au restaurant parce que j'ai l'habitude d'écraser ma nourriture.

完败, 彻底击败

verbe transitif (体育运动、竞赛)

践踏,踩坏

verbe transitif

Autrefois, le raisin était foulé aux pieds pour en extraire le jus.

踩在...上

Le grand lourdaud ne regardait pas où il allait et il m'a marché sur le pied ! Marchez doucement car tu marches sur mes rêves. (W. B. Yeats)
那个白痴完全不看路,还踩了我的脚!“轻些踩,因为你踩着的是我的梦”(威廉·巴勒特·叶芝)

让人感觉到压力

verbe transitif (figuré)

C'est comme si les murs l'étouffaient.

击败,打败

verbe transitif (figuré) (用于运动、游戏等)

L'autre équipe nous a pulvérisés 5 à 0.
另一队以5比0击败了我们。

完胜

verbe transitif

猛冲

浪潮拍打着岩石。

让…感觉太强烈,使…无法忍受

verbe transitif (odeur, chaleur) (声音、热量、味道等)

这刺鼻的味道让马克无法忍受。

镇压

verbe transitif

践踏

(figuré)

Les taxes élevées piétinent les petites entreprises.

压碎

Jane ramassait des feuilles mortes et les faisait craquer avec les mains.
简捡起几片干枯的树叶,用手捏碎了。

击败

verbe transitif

把…推入

verbe transitif

击败, 大败

(familier) (体育运动)

L'autre équipe nous a vraiment battus à plates coutures aujourd'hui !

使...得零分

(familier) (游戏)

Nous avons flanqué une déculottée à l'équipe invitée.

撞伤

Le champion en titre écrase son adversaire.

碾压成泥的

(食物)

J'ai préparé mes pommes de terre écrasées avec du lait et du beurre.
我用牛奶和黄油制作土豆泥。

压碎的

压扁的

adjectif

被压弯的

adjectif (figuré)

杰克在失去工作后,各种麻烦都压得他不能翻身。

压扁的

adjectif

碾成粉末的

adjectif

被覆盖的

adjectif (Informatique : fichier) (电脑文件)

压下的

adjectif (objet)

坠落

verbe pronominal

L'horloge s'est écrasée au sol après s'être détachée du mur.
大钟从墙上掉下来,坠落到了地上。

猛撞,猛击

Les vagues s'écrasaient contre le rivage.
波涛猛力拍打着海岸。

Les enfants s'amusaient dans la piscine et l'eau giclait partout.
孩子们在泳池里玩闹,水溅得到处都是。

倒下

verbe pronominal

Après qu'ils aient déclenché les explosifs, le vieux pont s'est écrasé dans le ravin.

把...踩平

撞到…上

Sous l'effet de l'alcool, il a quitté la route et est allé s'écraser contre un arbre.

踩在…上

verbe transitif

J'écraserai du pied tout insecte que je verrai.

倒车撞倒

Oh non ! Je crois que j'ai reculé dans le vélo de mon fils.

听命于

Étant donné qu'il était riche, il n'avait de comptes à rendre à personne.

屈服

你觉得仅仅用威胁我打官司的方式就能让我屈服么?

用…拍苍蝇等昆虫

(un insecte,...)

Rick écrasa une mouche avec un journal.

重击

赶快!

(figuré, familier)

踩油门

(familier)

Au vert, il appuya sur le champignon et la voiture démarra à toute vitesse.

撞向

波涛撞击海岸。

把…往…上冲撞

Amy s'est cogné la tête contre un rocher en nageant.
艾米游泳时头撞到了石头上。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 écrasé 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。