İspanyolca içindeki costa ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki costa kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte costa'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki costa kelimesi kıyı, sahil, deniz kenarı, deniz kıyısı, sahil, sahil, deniz kenarı, deniz kıyısı, sahil şeridi, sahil boyu, kıyı boyu, sahil, kara, kıyı, Batı Yakası, kıyı şeridi, sahil şeridi, değerinde olmak, tutmak, mal olmak, mal olmak, tutmak, mal olmak, tutmak, kıyıdaki, kıyıda, kötü/berbat bir şey, Fransız Riviyerası, Kosta Rika, Fildişi Sahili, dalga geçmek, eğlenmek, Kosta Rika'ya ait, ne şekilde olursa olsun, sırtından geçinmek, aleyhine, kıyılar arasındaki, bedel anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

costa kelimesinin anlamı

kıyı, sahil

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Hay playas preciosas en la costa.
Sahil boyunca çok güzel plajlar var.

deniz kenarı, deniz kıyısı, sahil

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A Steve le encanta visitar la costa.

sahil, deniz kenarı, deniz kıyısı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Karen se paró en la costa mirando a la gente nadar en el lago.

sahil şeridi, sahil boyu, kıyı boyu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Noruega tiene una de las costas más interesantes del mundo.

sahil

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La tormenta afectará a las comunidades asentadas a lo largo de la costa.

kara, kıyı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El marinero estaba feliz de estar de nuevo en la costa.

Batı Yakası

(ABD)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kıyı şeridi, sahil şeridi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Dos tortugas aparecieron tomando el sol en la ribera.

değerinde olmak, tutmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Este libro cuesta diez dólares.

mal olmak

(servete, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El nuevo techo puede costarte varios miles.

mal olmak, tutmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¿Cuánto cuesta comprar este auto?

mal olmak

verbo intransitivo (kayba, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Conducir en estado de ebriedad cuesta muchas vidas.

tutmak

(fiyat, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

kıyıdaki

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kıyıda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

kötü/berbat bir şey

locución adverbial

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A toda costa quería que su madre lo alzara.

Fransız Riviyerası

(Francia)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Mi familia se fue de vacaciones a la Costa Azul.

Kosta Rika

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La capital de Costa Rica es San José.

Fildişi Sahili

nombre propio femenino (Batı Afrika ülkesi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

dalga geçmek, eğlenmek

(birisiyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Actualmente los medios se burlan del político desprestigiado.

Kosta Rika'ya ait

locución adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La fauna de Costa Rica es una de las más variadas del planeta.

ne şekilde olursa olsun

expresión (coloquial)

Está decidida a ser famosa a toda costa.

sırtından geçinmek

(coloquial) (birisinin)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Aunque tiene más de 30 años, Evan sigue viviendo a costa de sus padres.

aleyhine

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

kıyılar arasındaki

locución adjetiva (peyorativo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

bedel

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Con gran costo cumpliremos con nuestra promesa.

İspanyolca öğrenelim

Artık costa'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.