tranquilidad ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tranquilidad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tranquilidad ใน สเปน
คำว่า tranquilidad ใน สเปน หมายถึง การปล่อยเสรี, การสร้างความมั่นใจ, ความสงบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tranquilidad
การปล่อยเสรีnoun |
การสร้างความมั่นใจnoun |
ความสงบnoun Lamento arruinar la tranquilidad de tu sala de urgencias. ก็ใช่ ขอโทษที่วิ่งเข้าไปหาความสงบ ของนายในห้องฉุกเฉิน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tomen las cosas con calma y tranquilidad; recojan todas las cosas y no desperdicien nada (DBY, 292). ขอให้สงบและใจเย็น เก็บทุกสิ่งไว้ อย่าปล่อยให้สิ่งใดสูญเปล่า (DBY, 292) |
Podemos estar seguros de que si persistimos en la oración obtendremos el alivio y la tranquilidad de corazón que anhelamos. เรา ย่อม แน่ ใจ ได้ ว่า โดย การ พากเพียร อธิษฐาน อย่าง ไม่ ละลด เรา จะ ได้ รับ การ บรรเทา ที่ เรา ต้องการ และ ความ สงบ ใจ. |
Algunos confían en que el matrimonio lleve algo de tranquilidad a su vida, pero puede que se decepcionen. บาง คน หวัง ว่า การ สมรส จะ นํา ความ สงบ สุข มา สู่ ชีวิต ของ เขา บ้าง แต่ เขา อาจ จะ ผิด หวัง. |
Por lo tanto, la verdadera paz tiene que incluir la tranquilidad doméstica. เพราะ ฉะนั้น สันติภาพ แท้ ต้อง รวม เอา ความ สงบ ใน ครอบครัว ด้วย. |
Otro superintendente de circuito observó: “Creo que el que los ancianos prediquen con los hermanos y los ayuden a disfrutar del ministerio, redunda en tranquilidad de ánimo y gran satisfacción al servir a Jehová”. ผู้ ดู แล หมวด อีก คน ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า “ผม เชื่อ ว่า ถ้า ผู้ ปกครอง ทํา งาน ใน เขต ทํา งาน ร่วม กับ พี่ น้อง ชาย และ หญิง และ ช่วย พวก เขา ให้ มี ความ ยินดี ใน งาน รับใช้ นี่ จะ ยัง ผล เป็น สันติ สุข แห่ง จิตใจ และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ อย่าง ยิ่ง ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา.” |
En el nuevo mundo reinarán en su lugar la paz, la verdadera justicia, la tranquilidad y la seguridad. แทน ที่ จะ มี สภาพ ดัง กล่าว สันติภาพ, ความ ชอบธรรม แท้, ความ สงบ, และ ความ มั่นคง ปลอด ภัย จะ เป็น ลักษณะ พิเศษ ของ ชีวิต ใน โลก ใหม่. |
Pero, en vista de que la contaminación acústica es un problema mundial, muchos creen que la verdadera paz y tranquilidad son mera ilusión. แต่ เนื่อง จาก มลพิษ ทาง เสียง เป็น ปัญหา ทั่ว โลก หลาย คน จึง เชื่อ ว่า สันติ สุข และ ความ สงบ แท้ นั้น เป็น เพียง ความ เพ้อ ฝัน. |
Sin embargo, la belleza y tranquilidad de esa tierra contrasta con la violencia de su historia. อย่าง ไร ก็ ดี ความ งดงาม และ ความ สงบ สุข ของ ดินแดน นี้ อําพราง ความ รุนแรง แห่ง ประวัติศาสตร์ ของ ที่ นี่ ไว้. |
Necesitas un poco de paz y tranquilidad. เธอคงต้องการที่สงบและเงียบ |
¿Qué elevada posición ocupa Jesús en el cielo, y por qué nos infunde tranquilidad este hecho? พระ เยซู ดํารง ตําแหน่ง อะไร ที่ สูง ส่ง ใน สวรรค์ และ ทําไม เรื่อง นี้ ทํา ให้ เรา อุ่น ใจ? |
18 Manejar bien el enojo no es solo cuestión de adoptar una apariencia de tranquilidad. 18 การ ควบคุม ความ โกรธ ไม่ ใช่ เรื่อง ที่ ทํา ได้ โดย เพียง แค่ วาง สี หน้า เรียบ เฉย ไม่ แสดง ความ รู้สึก ใด ๆ ออก มา. |
Su deseo principal era llevar una vida cristiana y trabajar en tranquilidad, apacible y pacíficamente mientras dependiera de ellos. (Romanos 12:17-19; 1 Timoteo 2:1, 2.) ความ ปรารถนา อัน สําคัญ ของ พวก เขา ก็ คือ ที่ จะ ดําเนิน ชีวิต และ การ งาน ฝ่าย คริสเตียน ของ พวก เขา อย่าง เงียบ ๆ, อ่อน สุภาพ, และ สงบ เท่า ที่ เรื่อง นี้ ขึ้น อยู่ กับ พวก เขา.—โรม 12:17–19; 1 ติโมเธียว 2:1, 2. |
* Viajo en tranquilidad * ฉันเดินไปในความนิ่ง |
Tenía esa tranquilidad. เขาดูเยือกเย็นมาก |
¡Qué calma y tranquilidad comunica un arco iris después de una tormenta! เป็น รุ้ง แห่ง ความ สงบ และ สันติ สุข ที่ มี มา ภาย หลัง มรสุม! |
Necesito a alguien con algo de autoridad que proporcione tranquilidad. ผมต้องการใครสักคนที่มีอํานาจ พอที่จะสร้างความอุ่นใจได้ |
Soy muy cuidadosa con lo que gasto y así disfruto de la libertad y la tranquilidad que resultan de no tener deudas innecesarias.” ฉัน รู้ จัก ใช้ เงิน อย่าง รอบคอบ ดัง นั้น ฉัน มี อิสระ และ สบาย ใจ ไม่ ทุกข์ ร้อน เนื่อง จาก ปลอด หนี้สิน ที่ ไม่ จําเป็น.” |
Instrucciones: Busca un lugar donde puedas leer con tranquilidad. คํา แนะ นํา: ทํา แบบ ฝึก หัด นี้ ใน ที่ เงียบ ๆ. |
Yo fumaba marihuana en busca de tranquilidad mental. ผม หัน ไป สูบ กัญชา หา ความ สบาย ใจ. |
15 La persona apacible experimenta tranquilidad de corazón, mente y cuerpo. 15 คน อ่อนโยน มี จิตใจ สงบ, สุขุม, ไม่ ฉุนเฉียว. |
Pensaba que en chow Fun's no se puede hablar con tranquilidad. เราก็รู้นี่ว่า เราคุย ที่เชาวน์ ฟัน ไม่ได้ |
La tranquilidad de muchas familias se ve quebrantada por cosas tan horribles como el maltrato de esposas o el abuso de niños. ความ สงบ สุข ของ ครอบครัว จํานวน มาก พัง ทลาย เนื่อง ด้วย การ กระทํา ที่ น่า เกลียด เช่น การ ทุบ ตี คู่ สมรส และ การ ทารุณ เด็ก. |
Pero lo cierto es que a los jóvenes les encantaría disfrutar a diario con su familia de la tranquilidad de estas ocasiones. กระนั้น วัยรุ่น ต้องการ ช่วง เวลา ที่ จะ ได้ อยู่ กับ ครอบครัว อย่าง ผ่อน คลาย เป็น ประจํา. |
Seguir las normas de Jehová en la vida nos eleva y nos proporciona tranquilidad mental al librarnos de los remordimientos de conciencia (Romanos 2:15). (เอเฟโซส์ 4:24-32) การ เลือก ดําเนิน ชีวิต ตาม มาตรฐาน ของ พระ ยะโฮวา ทํา ให้ ชีวิต ของ เรา ดี ขึ้น และ ช่วย ให้ มี ใจ สงบ อย่าง แท้ จริง เนื่อง จาก เรา ไม่ ต้อง เป็น ทุกข์ เพราะ ความ รู้สึก ผิด.—โรม 2:15 |
No siempre es fácil mantener la tranquilidad de ánimo en una sociedad inmisericorde y competitiva. ไม่ ใช่ ง่าย เสมอ ไป ที่ จะ รักษา ไว้ ซึ่ง สันติ สุข ใน จิตใจ ใน สังคม ที่ ไร้ ความ ปรานี ชอบ แข่งขัน กัน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tranquilidad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ tranquilidad
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา