souiller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า souiller ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ souiller ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า souiller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําให้สกปรก, ทําให้เปื้อน, เปื้อน, ทําให้เกิดมลพิษ, ทําให้เป็นสีคล้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า souiller

ทําให้สกปรก

(soil)

ทําให้เปื้อน

(soil)

เปื้อน

(soil)

ทําให้เกิดมลพิษ

(foul)

ทําให้เป็นสีคล้ํา

(sully)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

S’ils ne sont pas souillés par des eaux usées, les cours d’eau et les nappes souterraines des pays développés sont néanmoins souvent pollués par des produits chimiques toxiques, provenant entre autres des engrais utilisés dans l’agriculture.
แม่น้ํา และ น้ํา ใต้ ดิน ใน ประเทศ อุตสาหกรรม ถึง แม้ ไม่ เอ่อ ล้น ด้วย น้ํา เสีย แต่ ก็ มัก จะ เป็น พิษ เนื่อง ด้วย สาร เคมี พิษ รวม ทั้ง สาร เคมี จาก ปุ๋ย ที่ ใช้ ใน การ เกษตร.
Tel un “ mur ” de séparation entre les Juifs et les Gentils, la Loi mosaïque empêchait le peuple de Dieu de se souiller avec la pensée et les pratiques païennes. — Éphésiens 2:14, 15 ; Jean 18:28.
(พระ บัญญัติ 7:3, 4) พระ บัญญัติ ของ โมเซ เป็น เหมือน “กําแพง” ที่ กั้น ระหว่าง ชาว ยิว กับ คน ต่าง ชาติ ป้องกัน ประชาชน ของ พระเจ้า ไม่ ให้ แปดเปื้อน ด้วย ความ คิด หรือ กิจ ปฏิบัติ ของ พวก นอก รีต.—เอเฟโซ 2:14, 15, ฉบับ แปล ใหม่; โยฮัน 18:28.
Les dirigeants de Jérusalem et le peuple de la ville avaient souillé le temple de Dieu avec des idoles, dont ils avaient fait leurs rois.
ผู้ ปกครอง เยรูซาเลม และ พลเมือง ทํา ให้ พระ วิหาร ของ พระเจ้า เป็น มลทิน ด้วย รูป เคารพ ซึ่ง เท่า กับ ว่า ให้ สิ่ง เหล่า นั้น เป็น กษัตริย์ ของ พวก เขา.
L’homme souille même son eau potable!
มนุษย์ กําลัง ทําลาย กระทั่ง น้ํา ดื่ม ของ เขา ด้วย ซ้ํา!
Le grand prêtre ne doit pas se souiller (10-15)
มหา ปุโรหิต ต้อง ไม่ ทํา ให้ ตัว เอง ไม่ สะอาด (10-15)
Comme du sel affadi et souillé, ils seraient jetés dehors, ils seraient détruits.
ฉะนั้น ประหนึ่ง เกลือ ไม่ มี ความ เค็ม และ เป็น สิ่ง ปน เปื้อน เขา จะ ถูก โยน ทิ้ง ออก ไป ถูก แล้ว จะ ถูก ทําลาย.
Quel privilège nous avons de coopérer avec la classe de Jean à la moisson de fruits sains que Jésus récolte à la louange de Jéhovah (Luc 10:2) ! Puissions- nous tous être résolus à ne jamais nous laisser souiller par la vigne de ce monde !
(ลูกา 10:2) ขอ ให้ เรา ทั้ง หลาย ตั้งใจ แน่วแน่ ว่า เรา จะ ไม่ มี วัน ถูก เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก นี้ ทํา ให้ เสื่อม เสีย ไป และ ด้วย วิธี นั้น ขอ ให้ เรา หลีก เลี่ยง การ ถูก ย่ํา ไป พร้อม กับ เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก เมื่อ มี การ ลง โทษ ตาม การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา.
Dn 1:5, 8 : Pourquoi Daniel et ses trois compagnons ont- ils considéré que les mets délicats du roi pouvaient les souiller ?
ดนล 1:5, 8—ทําไม ดาเนียล และ เพื่อน อีก สาม คน คิด ว่า อาหาร อย่าง ดี ของ กษัตริย์ จะ ทํา ให้ พวก เขา ไม่ สะอาด?
Une nourriture et une eau souillées peuvent mettre notre santé en danger.
การ ละเลย ความ สะอาด ใน เรื่อง อาหาร และ น้ํา อาจ เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ.
• Pourquoi certains chrétiens de Crète avaient- ils la conscience souillée ?
• เหตุ ใด คริสเตียน บาง คน ที่ เกาะ ครีต มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ มี มลทิน?
« Les sentiments les plus doux, les élans les plus généreux et les plus satisfaisants du cœur humain s’expriment dans un mariage qui reste pur et n’est pas souillé par les maux du monde. »
“ความรู้สึกหวานชื่นที่สุดของชีวิต แรงผลักดันอันน่าพึงใจและเผื่อแผ่ที่สุดของใจมนุษย์ ล้วนแสดงออกอย่างเต็มที่ในชีวิตแต่งงานที่บริสุทธิ์ไร้มลทินเหนือความชั่วร้ายของโลก”
En revanche, si vous ne dites rien, votre conscience restera souillée et pourrait vous amener à pécher davantage.
(1 ติโมเธียว 1:18-20) แต่ การ ไม่ สารภาพ ความ ผิด อาจ ก่อ ผล ให้ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ไม่ สะอาด ซึ่ง อาจ ชัก นํา ให้ คุณ ทํา บาป มาก ขึ้น ไป อีก.
J'imagine toutes les façons que j'aurais de vous souiller.
ผมคิดแต่หนทางที่จะทําลายคุณ
24 Cette maison sera une habitation saine si elle est bâtie à mon nom et si l’administrateur qui lui sera désigné ne permet pas qu’elle soit souillée.
๒๔ บ้านนี้จะเป็นที่พักอาศัยที่สุขสบายหากสร้างไว้แด่นามของเรา, และหากผู้ดูแลซึ่งจะกําหนดไว้ที่นี่จะไม่ยอมให้มลทินใด ๆ มาสู่บ้านหลังนี้.
* Selon le Sauveur, qu’est-ce qui nous souille ?
* พระผู้ช่วยให้รอดตรัสว่าอะไรที่ทําให้เราเป็นมลทิน
(Jean 1:29.) Durant toute sa vie terrestre, Jésus ne s’est pas laissé souiller par le monde — il est resté comme un agneau sans tache — afin de pouvoir offrir sa vie irréprochable en sacrifice pour l’humanité. — 1 Corinthiens 5:7 ; Hébreux 7:26.
ม.) ตลอด ชีวิต ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก พระ เยซู ทรง รักษา พระองค์ ปราศจาก ด่าง พร้อย ของ โลก—เหมือน ลูก แกะ ปราศจาก มลทิน—เพื่อ ว่า พระองค์ จะ สามารถ ถวาย ชีวิต อัน ปราศจาก ตําหนิ ของ พระองค์ เป็น เครื่อง บูชา สําหรับ มนุษยชาติ.—1 โกรินโธ 5:7; เฮ็บราย 7:26.
56 Qu’est- ce qui souille l’homme?
56 อะไร ทํา ให้ มนุษย์ เป็น มลทิน?
Tout ce qui touche la société humaine éloignée de Dieu est souillé d’une manière ou d’une autre, entaché de péché et d’imperfection.
ทุก สิ่ง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ สังคม มนุษย์ ที่ ห่าง เหิน จาก พระเจ้า เป็น มลทิน ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง แปดเปื้อน ด้วย บาป และ ความ ไม่ สมบูรณ์.
5 Juda était souillé par les rites de la fécondité dégradants du culte de Baal, par l’astrologie démoniaque et par l’adoration du dieu païen Malkam.
5 แผ่นดิน ยูดา แปดเปื้อน มลทิน ด้วย พิธีกรรม เพื่อ การ เจริญ พันธุ์ แห่ง การ นมัสการ พระ บาละ, การ ดู ฤกษ์ ยาม แบบ ผี ปิศาจ, และ การ นมัสการ พระ มัลคัม ของ ชาว นอก รีต.
Souiller vos mains de sang, pour une injure?
ท่านจะอาบมือของท่านด้วยเลือด เพื่อหยุดเรื่องนี้รึ?
Il suffit d’un individu égoïste et négligent pour souiller la réputation de toute une famille.
เพียง คน เดียว ที่ เห็น แก่ ตัว หรือ ละเลย ก็ อาจ ทํา ให้ ชื่อเสียง ของ ครอบครัว เป็น มลทิน ได้.
Je sens l'odeur de ton âme souillée.
กูไดฆักลิ่นวิญูญูาณเน่าๆ ของมึง
Avant qu’un produit ne soit vendu, il peut avoir été souillé par d’autres aliments crus, ou par des eaux sales, des animaux ou des matières fécales.
ผัก ผลไม้ ที่ ถูก นํา มา ขาย อาจ เปื้อน น้ํา ที่ ไม่ สะอาด สัตว์ อุจจาระ หรือ อาหาร ดิบ ๆ.
“ Il demandait au fonctionnaire principal de la cour la permission de ne pas se souiller.
“ท่าน ขอร้อง สมุหพระราชวัง ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เพื่อ ว่า ท่าน จะ ไม่ ทํา ตัว เอง ให้ เป็น มลทิน.”
L’encyclopédie citée dans l’article précédent fait ce commentaire : “ L’être humain a un besoin inné de distinguer le réel de l’irréel, le fort du faible, le vrai du faux, le pur du souillé, le clair du confus, ainsi que de créer une échelle de valeurs entre les deux extrêmes.
สารานุกรม เกี่ยว กับ ศาสนา กล่าว ว่า “สิ่ง ที่ เป็น ลักษณะ เด่น ใน ชีวิต มนุษย์ คือ ความ จําเป็น ที่ จะ แยก ออก ระหว่าง สิ่ง ที่ จริง กับ สิ่ง ที่ ไม่ จริง, สิ่ง ที่ มี อํานาจ กับ สิ่ง ที่ ไร้ อํานาจ, สิ่ง ที่ แท้ จริง กับ สิ่ง ที่ หลอก ลวง, สิ่ง ที่ บริสุทธิ์ กับ สิ่ง ที่ แปดเปื้อน, สิ่ง ที่ ชัดเจน กับ สิ่ง ที่ สับสน, รวม ทั้ง ที่ จะ แยกแยะ เรื่อง ต่าง ๆ ที่ คลุมเครือ ทาง ด้าน จรรยา.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ souiller ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ souiller

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ