interroger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า interroger ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ interroger ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า interroger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สัมภาษณ์, ซักถาม, ซักไซ้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า interroger
สัมภาษณ์verb Vous l'avez interrogée après le procès. คุณสัมภาษณ์เธอหลังจากสอบสวน |
ซักถามverb En attendant mon procès, on m’a gardé en isolement et j’ai été interrogé jour et nuit. ขณะรอการพิจารณาคดี ผมถูกแยกขังเดี่ยว และเขาซักถามผมทั้งวันทั้งคืน. |
ซักไซ้verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vous avez assez interrogé le généralissime pour la soirée. คําถามสําหรับท่านนายพล พอแล้วสําหรับคืนนี้ |
Cela dit, mal orientée, une remise en question ne sert à rien et peut même nous être très néfaste sur le plan spirituel. Ce serait le cas si elle nous amenait à vouloir trouver notre “ identité ” ou des réponses à nos interrogations indépendamment de nos relations avec Jéhovah ou à l’extérieur de la congrégation*. อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้. |
S'interroger sur quoi? สงสัยอะไร? |
Il a proclamé un jeûne pour tout Juda et a rassemblé le peuple afin d’“ interroger Jéhovah ”. เขา ประกาศ ให้ ประชาชน ทั่ว ทั้ง ยูดาห์ อด อาหาร และ รวบ รวม ผู้ คน เพื่อ “หา ที่ พึ่ง ใน พระ ยะโฮวา.” |
” De ce fait, lorsque Pilate l’a interrogé au sujet des accusations des Juifs, Jésus “ ne lui répondit pas, non, pas un mot, si bien que le gouverneur s’étonnait grandement ”. — Isaïe 53:7 ; Matthieu 27:12-14 ; Actes 8:28, 32-35. ด้วย เหตุ นี้ เมื่อ ปีลาต ถาม พระ เยซู เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ พวก ยิว กล่าวหา พระองค์ พระ เยซู จึง “มิ ได้ ตอบ เขา สัก คํา เดียว ผู้ ว่า ราชการ จึง ประหลาด ใจ อย่าง ยิ่ง.”—ยะซายา 53:7; มัดธาย 27:12-14; กิจการ 8:28, 32-35. |
Ils sont accessibles d'un simple clic, et bientôt, on pourra presque interroger les murs, s'ils planquent de partout les trucs qui nous donnent toutes ces informations. พวกมันมีให้คุณพร้อม เพียงแค่กดเม้าส์ หรือถ้าคุณต้องการ คุณบางทีสามารถที่จะถามกําแพง ทุกวันนี้นะ ที่ไหนสักที่ ที่พวกเขาจะซ่อนของ ที่จะบอกคุณทุกอย่าง |
Nous nous sommes rendus dans trois hôpitaux et avons interrogé 122 anesthésistes, chirurgiens généralistes et orthopédistes pour évaluer l’influence de certains facteurs cliniques et non cliniques dans la décision d’administrer une transfusion. เรา ทํา การ สํารวจ ศัลยแพทย์ ทั่ว ไป ศัลยแพทย์ กระดูก และ วิสัญญีแพทย์ จํานวน 122 คน จาก โรง พยาบาล สาม แห่ง เพื่อ ประเมิน อิทธิพล ของ ปัจจัย หลาย ประการ ทั้ง ทาง การ แพทย์ และ ไม่ ใช่ ทาง การ แพทย์ เกี่ยว กับ การ ตัดสิน ใจ ให้ ถ่าย เลือด. |
Un sondage peut interroger quelques centaines ou mille personnes ou si vous êtes Loréal, tentant de vendre des produits de beauté, vous prenez 48 femmes pour affirmer que ça marche. แบบสํารวจอาจสื่อสารกับ คนไม่กี่ร้อยคน อาจจะพันคน หรือหากคุณมาจากลอริอัล และพยายามขายผลิตภัณฑ์ดูแลผิวในปี 2015 คุณจะสื่อสารกับผู้หญิง 48 คน ที่อ้างว่าสินค้าคุณได้ผล |
Je m’interroge : ‘ Quel âge a- t- il ? ผม สงสัย ว่า ‘เขา อายุ เท่า ไร? |
Et un interrogateur entrainé vient et de manière très subtile sur plusieurs heures, il demandera à cette personne de raconter son histoire à l'envers, et il observera alors son malaise, et notera quelles questions produisent le plus grand volume de déclarations mensongères. คนถามที่เก่ง จะเจาะเรื่องราว เมื่อคุยได้หลายชั่วโมง โดยให้เล่าเรื่องถอยหลัง ทีนี้ คนเล่าจะอึดอัด จะรู้เลยว่า คําไหนโกหก |
Je m'interroge sur ta philosophie, c'est tout. ฉันแค่สงสัยเกี่ยวกับวิธีมองโลกของนาย |
Dix-sept ans ont passé depuis le jour où Jésus, âgé de 12 ans, a interrogé les enseignants dans le Temple. ผ่าน ไป 17 ปี แล้ว นับ ตั้ง แต่ พระ เยซู นั่ง ฟัง และ ซัก ถาม พวก อาจารย์ ใน วิหาร ตอน นี้ เป็น ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ปี ค. |
« Étudier l’Église [...] du point de vue des gens qui l’ont quittée, c’est comme interroger Judas pour comprendre Jésus » (Neal A. “การศึกษาศาสนจักร ... ผ่านสายตาของผู้เอาใจออกห่างจากศาสนจักร [เป็น] เหมือนกับการสัมภาษณ์ยูดาสเพื่อเข้าใจพระเยซู” (นีล เอ. |
Par conséquent, au moment de décider de l’orientation et de la durée de sa scolarité, le chrétien fera bien de s’interroger sur ce qui le motive. ด้วย เหตุ นี้ ใน การ กําหนด ประเภท และ ระยะ เวลา ของ การ ศึกษา คริสเตียน พึง ถาม ตัว เอง ว่า ‘อะไร คือ แรง จูง ใจ ของ ฉัน?’ |
Lors d’une enquête réalisée aux États-Unis, plus de 90 % des personnes interrogées ont dit croire en Dieu, et plus de 40 % assister aux offices religieux chaque semaine. หนังสือ ดัง กล่าว เสริม ว่า “ผู้ กระทํา ผิด วัย เยาว์ ก็ ตก เป็น เหยื่อ ด้วย. |
CERTAINS disent qu’il est mal d’interroger Dieu. บาง คน บอก ว่า เป็น เรื่อง ไม่ สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ มนุษย์ จะ ถาม พระเจ้า. |
Mais je commence à m'interroger à propos des autres แต่ฉันแค่เริ่มสงสัยเกี่ยวกับคนอื่น |
Nous avons été interrogés, puis transférés en train à Casablanca, où Margaritha a été relâchée. เรา ถูก สอบสวน และ ย้าย ไป ที่ เมือง คาซาบลังกา โดย รถไฟ ที่ นั่น เขา ปล่อย มาร์การิทา เป็น อิสระ. |
Interrogé plus tard dans le documentaire canadien, The Corportation, sur ce que j'insinuais par ma remarque "aller en prison", j'ai expliqué que le vol est un crime. ต่อมาในหนังสารคดีแคนาดาเรื่อง เดอะ คอร์ปอเรชั่น ผู้กํากับถามว่า "ติดคุก" ของผมหมายถึงอะไร ผมอธิบายว่าการขโมยนั้นเป็นอาชญากรรม |
Les hommes et les femmes interrogés avaient passé en moyenne “ 15 ans dans des zones de combat comme la Bosnie, le Rwanda, la Tchétchénie, la Somalie et l’Afghanistan ”. โดย เฉลี่ย ชาย และ หญิง ใน งาน วิจัย นี้ “ใช้ เวลา 15 ปี ใน เขต สงคราม เช่น บอสเนีย, รวันดา, เชชเนีย, โซมาเลีย, และ อัฟกานิสถาน.” |
Lors d’une étude, 60 à 70 % des victimes de l’inceste interrogées ont signalé que leur père (ou leur mère) avait bu quand ont commencé les sévices. (สุภาษิต 23:2 9-33) ตาม การ ศึกษา ราย หนึ่ง ประมาณ 60 ถึง 70 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ เสียหาย จาก การ ร่วม ประเวณี ระหว่าง ญาติ ใกล้ ชิด รายงาน ว่า บิดา หรือ มารดา ที่ ทํา ร้าย ทาง เพศ นั้น ได้ ดื่ม สุรา เมื่อ การ ทํา ร้าย เริ่ม ขึ้น. |
Selon un sondage, 86 % des personnes interrogées ont été déçues par quelqu’un à qui elles avaient fait confiance. การ สํารวจ ราย หนึ่ง เปิด เผย ว่า 86 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ ที่ ตอบ คํา ถาม เคย ถูก คน ที่ เขา ไว้ วางใจ ทํา ให้ ผิด หวัง |
Stahl me garde ici pour m'interroger. สตาห์ลควบคุมตัวฉันไว้เพื่อสอบปากคํา |
Quand l’heure de l’interrogation est arrivée, les questions étaient tirées directement du livre. เมื่อ ถึง เวลา ทดสอบ คํา ถาม ต่าง ๆ ก็ มา จาก ใน หนังสือ นี้. |
Ils l'ont interrogé sur nos amis, nos livres, nos années en Chine, notre patriotisme... พวกนั้นถามเค้าเกี่ยวกับเรื่องเพื่อพวกเรา หนังสือพวกเรา ตอนอยู่จีน และความรักชาติ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ interroger ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ interroger
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ