insensible ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า insensible ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ insensible ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า insensible ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง สลบ, ชา, ตายด้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า insensible

สลบ

verb

ชา

adjective

ตายด้าน

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Therefore it is never dead matter, insensible to what is done with it; for it is a bond of union with the living God.”
ด้วย เหตุ นี้ พระ คํา ของ พระเจ้า จึง ไม่ ใช่ สิ่ง ไร้ ชีวิต ที่ ไม่ รับ รู้ ว่า ได้ เกิด อะไร ขึ้น กับ พระ คํา ที่ กล่าว ไป แล้ว; เนื่อง จาก ว่า พระ คํา นั้น เป็น เครื่อง ผูก พัน ที่ ทํา ให้ เป็น หนึ่ง เดียว กับ พระเจ้า ผู้ ทรง พระ ชนม์ อยู่.”
Our society has become hard, insensible, industrialized.
สังคม ของ เรา ได้ กลาย เป็น สังคม ที่ กระด้าง ตาย ด้าน เป็น สังคม อุตสาหกรรม.
(Luke 19:41-44, 47) He was “thoroughly grieved” at the insensibility of the hearts of the Pharisees who were watching closely to see whether he would heal a certain man on the Sabbath.
(ลูกา 19:41-44, 47, ฉบับ แปล ใหม่) พระองค์ “มี พระทัย เป็น ทุกข์” เนื่อง จาก หัวใจ ที่ แข็ง กระด้าง ของ พวก ฟาริซาย ซึ่ง เฝ้า ดู อย่าง ใกล้ ชิด ว่า พระองค์ จะ รักษา ชาย คน หนึ่ง ใน วัน ซะบาโต หรือ ไม่.
“[The nations] are in darkness mentally, . . . because of the insensibility of their hearts.” —4:18, 19.
“[ชน ต่าง ชาติ] อยู่ ใน ความ มืด ทาง จิตใจ . . . เนื่อง จาก หัวใจ พวก เขา ด้าน ชา.”—4:18, 19
Mr 3:5 —Jesus was “thoroughly grieved at the insensibility of their hearts” (“with indignation, being thoroughly grieved” study note on Mr 3:5, nwtsty)
มก 3:5—พระ เยซู “ทั้ง โกรธ ทั้ง เสียใจ ที่ พวก เขา มี ใจ ดื้อด้าน” (“ทั้ง โกรธ ทั้ง เสียใจ” ข้อมูล สําหรับ ศึกษา มก 3:5, nwtsty-E)
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
Insensibly หนึ่งเริ่มข้อเท็จจริงบิดไป ทฤษฎีเหมาะสมแทนทฤษฎีเพื่อให้เหมาะกับ ข้อเท็จจริง
No wonder Jesus was “thoroughly grieved at the insensibility of their hearts”!
ไม่ แปลก ที่ พระ เยซู “มี พระทัย เป็น ทุกข์ เพราะ ใจ เขา แข็ง กะด้าง นัก”!
16 Paul wrote to Christians in ancient Ephesus: “This, therefore, I say and bear witness to in the Lord, that you no longer go on walking just as the nations also walk in the unprofitableness of their minds, while they are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.”
16 เปาโล เขียน ถึง คริสเตียน ใน เมือง เอเฟโซ สมัย โบราณ ดัง นี้: “ด้วย เหตุ นั้น ใน นาม ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ข้าพเจ้า จึง บอก และ เป็น พยาน แก่ ท่าน ทั้ง หลาย ว่า ท่าน ไม่ ดําเนิน อย่าง นานา ชาติ อีก ต่อ ไป ซึ่ง ดําเนิน ด้วย ความ คิด อัน ไร้ ประโยชน์ ขณะ ที่ เขา อยู่ ใน ความ มืด ทาง จิตใจ และ เหินห่าง ไป จาก ชีวิต ซึ่ง มา จาก พระเจ้า เนื่อง ด้วย ความ โง่ เขลา ซึ่ง มี อยู่ ใน ตัว เขา เนื่อง ด้วย การ ขาด สติ ไม่ รู้ จัก เหตุ ผล อัน มี อยู่ ใน หัวใจ ของ เขา ทั้ง หลาย นั้น.”
"I" passes insensibly into a "we," "my" becomes "our" and individual faith loses its central importance.
"ผม" แปรเปลี่ยนเป็น "เรา" โดยไม่รู้สึกตัว "ของผม" กลายเป็น "ของเรา" และศรัทธาของปัจเจก ก็สูญเสียความสําคัญหลักไป
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
Insensibly หนึ่งเริ่มที่จะบิดข้อเท็จจริงเพื่อให้เหมาะกับทฤษฎีแทนของทฤษฎีเพื่อให้เหมาะกับ
Paul described the difference when he wrote: “This, therefore, I say and bear witness to in the Lord, that you no longer go on walking just as the nations also walk in the unprofitableness of their minds, while they are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.
เปาโล พรรณนา ถึง ความ แตกต่าง นี้ เมื่อ ท่าน เขียน ว่า “ด้วย เหตุ นั้น ใน นาม ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ข้าพเจ้า จึง บอก และ เป็น พยาน แก่ ท่าน ทั้ง หลาย ว่า ท่าน ไม่ ดําเนิน อย่าง นานา ชาติ อีก ต่อ ไป ซึ่ง ดําเนิน ด้วย ความ คิด อัน ไร้ ประโยชน์ ขณะ ที่ เขา อยู่ ใน ความ มืด ทาง จิตใจ และ เหินห่าง จาก ชีวิต ซึ่ง เป็น ของ พระเจ้า เนื่อง ด้วย ความ ไม่ รู้ ที่ อยู่ ใน เขา ทั้ง หลาย และ เพราะ หัวใจ เขา ทั้ง หลาย ไร้ ความ รู้สึก.
“This, therefore, I say and bear witness to in the Lord, that you no longer go on walking just as the nations also walk in the unprofitableness of their minds, while they are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.
“เหตุ ฉะนั้น ข้าพเจ้า จึง พูด และ เป็น พยาน ใน องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ว่า, ตั้ง แต่ นี้ ไป ท่าน ทั้ง หลาย อย่า ประพฤติ ตาม อย่าง คน ต่าง ชาติ ที่ เขา ประพฤติ นั้น, คือ ด้วย ใจ โง่ แกม หยิ่ง ของ เขา โดย ที่ ความ คิด ของ เขา มืด ไป, และ เขา อยู่ ห่าง จาก ชีวิต ซึ่ง มา จาก พระเจ้า เพราะ เหตุ ความ โง่ ซึ่ง อยู่ ใน ตัว เขา, เพราะ ใจ เขา แข็ง กระด้าง ไป.
(Ephesians 4:18) “Insensibility” here basically means a hardening, as if covered by calluses.
(เอเฟโซ 4:18, ล. ม.) คํา “การ ขาด สติ ไม่ รู้ จัก เหตุ ผล” ณ ที่ นี้ โดย พื้น ฐาน แล้ว หมาย ถึง การ ทํา ให้ แข็ง ขึ้น ประหนึ่ง ถูก ปิด คลุม ด้วย ผิวหนัง ที่ ด้าน.
Wherefore, all things must needs be a compound in one; wherefore, if it should be one body it must needs remain as dead, having no life neither death, nor corruption nor incorruption, happiness nor misery, neither sense nor insensibility.
ดังนั้น, สิ่งทั้งปวงจําเป็นต้องเป็นสารประกอบในหนึ่งเดียว; ดังนั้น, หากมันจะเป็นร่างเดียวกันก็จําเป็นต้องคงอยู่เหมือนตาย, โดยไม่มีชีวิตทั้งไม่มีความตาย, หรือความเน่าเปื่อยหรือความไม่เน่าเปื่อย, ความสุขหรือความเศร้าหมอง, ทั้งมีความรู้สึกหรือไม่มีความรู้สึก.
" I " passes insensibly into a " we, "
" ผม " แปรเปลี่ยนเป็น " เรา " โดยไม่รู้สึกตัว
Finally, because of self-imposed ignorance and insensibility, the world has become hopelessly alienated from the life that belongs to God.
ใน ที่ สุด เพราะ หลง พอ ใจ ที่ จะ โง่ เขลา และ ปราศจาก ความ สํานึก โลก จึง หมด โอกาส จะ ได้ รับ ชีวิต ซึ่ง มา จาก พระเจ้า.
Driver, in his notes to The Parallel Psalter, says that the fault is “not weakness of reason, but moral and religious insensibility, an invincible lack of sense, or perception.”
ไดรเวอร์ กล่าว ว่า ความ บกพร่อง นั้น “ไม่ ใช่ การ อ่อน ใน การ หา เหตุ ผล, แต่ เป็น การ ไม่ มี ความ รู้สึก ด้าน ศีลธรรม และ ด้าน ศาสนา, ขาด สติ หรือ ความ เข้าใจ อย่าง สิ้นเชิง.”
Paul spoke of “the insensibility of their hearts.”
เปาโล กล่าว ว่า “หัวใจ เขา ทั้ง หลาย ไร้ ความ รู้สึก.”
He once looked “around upon them with indignation, being thoroughly grieved at the insensibility of their hearts.” —Mark 3:5.
ครั้ง หนึ่ง พระองค์ “ทอด พระ เนตร ดู รอบ ด้วย พระ พิโรธ, มี พระทัย เป็น ทุกข์ เพราะ ใจ เขา แข็ง กะด้าง นัก.”—มาระโก 3:5.
No longer are they in darkness mentally, nor are they motivated by insensible hearts seeking unprofitable goals.
พวก เขา ไม่ อยู่ ใน ความ มืด ด้าน จิตใจ ทั้ง ไม่ ถูก กระตุ้น โดย หัวใจ ที่ ขาด สติ ไม่ รู้ จัก เหตุ ผล ซึ่ง เสาะ หา แต่ เป้าหมาย อัน ไร้ ประโยชน์ อีก ต่อ ไป.
The apostle Paul wrote about people with such attitudes: “They are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.
อัครสาวก เปาโล เขียน เกี่ยว กับ คน ที่ มี เจตคติ เช่น นั้น ว่า “เขา อยู่ ใน ความ มืด ทาง จิตใจ และ เหินห่าง ไป จาก ชีวิต ซึ่ง เป็น ของ พระเจ้า เนื่อง ด้วย ความ เขลา ที่ อยู่ ใน เขา ทั้ง หลาย เนื่อง ด้วย หัวใจ เขา ทั้ง หลาย ไร้ ความ รู้สึก.
After Jesus cured a man, how did the Pharisees show themselves to be insensible at heart?
หลัง จาก พระ เยซู ได้ รักษา คน หนึ่ง ให้ หาย แล้ว พวก ฟาริซาย ได้ แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า เขา มี หัวใจ เย็นชา?
Because of “the insensibility of their hearts,” those pagans came to be “past all moral sense, [giving] themselves over to loose conduct to work uncleanness of every sort with greediness.”
เนื่อง “ด้วย ใจ โง่ แกม หยิ่ง ของ เขา” พวก เขา ก็ เลย “มี ใจ ปราศจาก ความ สะดุ้ง ต่อ บาป จึง ได้ ปล่อย ตัว ทํา การ ลามก และ ละโมบ ทํา การ โสโครก ทุก อย่าง.”
4 The apostle Paul showed how different Christians must be from the world when he wrote: “This, therefore, I say and bear witness to in the Lord, that you no longer go on walking just as the nations also walk in the unprofitableness of their minds, while they are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.”
4 อัครสาวก เปาโล แสดง ให้ เห็น ว่า คริสเตียน ต้อง ต่าง จาก โลก เพียง ใด เมื่อ ท่าน เขียน ว่า “ด้วย เหตุ นั้น ใน นาม ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ข้าพเจ้า จึง บอก และ เป็น พยาน แก่ ท่าน ทั้ง หลาย ว่า ท่าน ไม่ ดําเนิน อย่าง นานา ชาติ อีก ต่อ ไป ซึ่ง ดําเนิน ด้วย ความ คิด อัน ไร้ ประโยชน์ ขณะ ที่ เขา อยู่ ใน ความ มืด ทาง จิตใจ และ เหินห่าง ไป จาก ชีวิต ซึ่ง เป็น ของ พระเจ้า เนื่อง ด้วย ความ เขลา ที่ อยู่ ใน เขา ทั้ง หลาย เนื่อง ด้วย หัวใจ เขา ทั้ง หลาย ไร้ ความ รู้สึก.”
Jesus looked around with indignation, being thoroughly grieved at the insensibility of their hearts (Mark 3:5)
พระ เยซู ทอด พระ เนตร คน ที่ อยู่ รอบ ๆ ด้วย ความ เคือง พระทัย และ รู้สึก เศร้า พระทัย ยิ่ง นัก เพราะ หัวใจ ที่ ด้าน ชา ของ พวก เขา (มาระโก 3:5)

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ insensible ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ insensible

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว