immerger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า immerger ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ immerger ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า immerger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จุ่ม, แช่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า immerger
จุ่มverb Pourquoi les candidats au baptême sont-ils immergés ? เหตุใดผู้ขอรับบัพติสมาจึงรับการจุ่มตัวในน้ํา? |
แช่verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Puis il s’est changé et s’est fait immerger dans l’eau. จาก นั้น เขา ได้ เปลี่ยน เสื้อ ผ้า และ จุ่ม ตัว ใน น้ํา. |
Nous passons d’ailleurs devant un arbre à moitié immergé qui nous offre une belle palette de ces différents oiseaux. เรา ผ่าน ต้น ไม้ ซึ่ง ลํา ต้น จม อยู่ ใน น้ํา ครึ่ง หนึ่ง ประดับ ตกแต่ง ไป ด้วย บรรดา นก เหล่า นี้. |
Bien que le riz pousse bien dans l'eau stagnante, la plupart des variétés meurent si elles sont immergées pendant plus de trois jours. แม้ว่าข้าวจะเติบโตได้ดีในน้ํานิ่ง พันธุ์ข้าวส่วนใหญ่จะตาย ถ้ามันจมน้ํา เป็นเวลามากกว่าสามวัน |
Ils lui ont très probablement expliqué que le baptême chrétien consistait à être immergé dans l’eau et à recevoir l’esprit saint. พวก เขา คง ได้ อธิบาย ว่า บัพติสมา สําหรับ คริสเตียน รวม ถึง การ จุ่ม ตัว มิด ใน น้ํา และ การ รับ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ที่ หลั่ง ลง มา. |
5 Les mots grecs traduits par “ baptiser ”, “ baptême ”, etc., se rapportent à l’acte d’immerger, de tremper ou de plonger dans l’eau. 5 คํา ภาษา กรีก ซึ่ง แปล ว่า “บัพติสมา,” “การ รับ บัพติสมา,” และ คํา คล้าย ๆ กัน หมาย ถึง การ จุ่ม ตัว. |
Nous devons nous immerger dans la culture de ces garçons. เราต้องเอาตนเองเข้าไปอยู่ในวัฒนธรรมของเด็กชาย |
Pour maintenir constante la température de mon corps, je m’immerge tout simplement dans l’eau, ou bien je me vautre dans la boue, me recouvrant ainsi d’une couche d’argile. ดัง นั้น เพื่อ จะ ควบคุม อุณหภูมิ ใน ร่างกาย ผม ก็ เพียง แต่ อยู่ ใต้ น้ํา หรือ เกลือก ตัว อยู่ ใน โคลน เอา ดิน พอก ตัว ไว้. |
Les candidats sont complètement immergés dans l’eau afin de montrer publiquement qu’ils ont fait l’offrande de leur personne à Dieu. ผู้ ที่ จะ รับ บัพติสมา จะ ถูก จุ่ม ตัว มิด ใน น้ํา เพื่อ แสดง ให้ คน รู้ ทั่ว กัน ว่า เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา แล้ว. |
Sur les images sonar des flancs immergés de ces îles apparaissent de gigantesques glissements de terrain qui s’étendent sur des dizaines de kilomètres de fond marin. ภาพ ด้าน ข้าง ที่ อยู่ ใต้ ทะเล ของ เกาะ ต่าง ๆ ที่ ได้ จาก เครื่อง โซนาร์ ยัง เผย ว่า มี แผ่นดิน ถล่ม ขนาด มหึมา ที่ กระจาย ไป ตาม ก้น ทะเล เป็น ระยะ ทาง หลาย สิบ ไมล์. |
Des milliers de tonnes de déchets radioactifs sont stockées dans des décharges provisoires, tandis qu’une certaine quantité a déjà été immergée dans les océans. กาก นิวเคลียร์ นับ พัน ๆ ตัน ถูก เก็บ ไว้ ใน ที่ เก็บ ชั่ว คราว กระนั้น บาง ส่วน ได้ เท ลง มหาสมุทร แล้ว. |
Pourquoi les candidats au baptême sont- ils immergés ? เหตุ ใด ผู้ ขอ รับ บัพติสมา จึง รับ การ จุ่ม ตัว ใน น้ํา? |
Celui-ci est séché, tronçonné, cuit dans un four, puis les mines ainsi formées sont immergées dans de l’huile et de la cire chaudes. หลัง จาก นํา ไป อบ แห้ง, ตัด, และ เผา ใน เตา เผา แล้ว แท่ง ไส้ ดินสอ จะ ถูก นํา ไป จุ่ม ใน น้ํามัน และ ขี้ผึ้ง ร้อน. |
Le mot utilisé dans le texte grec original signifie « plonger » ou « immerger ». มาจากคําในภาษากรีกหมายถึง “จุ่ม” หรือ “ลงน้ําทั้งตัว.” |
Ils sont ensuite transférés dans des sortes de cages, qui sont immergées au large ; là, ils sont nourris jusqu’à l’âge adulte et sont ensuite vendus aux restaurants et aux commerces. ต่อ มา พวก มัน จะ ถูก นํา ไป เลี้ยง ใน กระชัง ที่ อยู่ ริม ฝั่ง จน โต เต็ม ที่ และ พร้อม จะ ขาย ให้ ภัตตาคาร และ ร้าน ขาย อาหาร. |
En résumé, donc, nous devons tous, y compris ceux qui se font immerger, considérer le baptême avec le sérieux qui s’impose. ดัง นั้น สรุป แล้ว เรา ทุก คน รวม ทั้ง คน ที่ ได้ รับ การ จุ่ม ตัว ควร ปฏิบัติ ต่อ การ รับ บัพติสมา ด้วย ความ จริงจัง อัน เหมาะ สม. |
Ayant appris l’identité du Christ, le fonctionnaire demanda, apercevant un point d’eau : “ Qu’est- ce qui m’empêche d’être immergé ? หลัง จาก ได้ เรียน รู้ ว่า ใคร คือ พระ คริสต์ ขุนนาง คน นี้ เห็น ที่ ที่ มี น้ํา แห่ง หนึ่ง และ พูด ว่า “มี อะไร ขัดข้อง ไม่ ให้ ข้าพเจ้า รับ การ จุ่ม ตัว?” |
Lorsqu'une larve d'oursin est prélevée d’un milieu à pH de 8,1 et immergée en pH de 7,7 -- ce qui n’est pas un énorme écart -- elle se déforme et meurt. ถ้าเราเอาดักแด้ของเม่นทะเล ออกจากน้ําทะเลปกติที่มีค่า pH 8.1 แล้วใส่ลงไปในน้ําทะเลที่เป็นกรด ด้วยค่า pH 7.7 ซึ่งไม่ได้เป็นการเปลี่ยนค่าความเป็นกรดมากเลย เม่นทะเลจะมีรูปร่างผิดปกติ และตายลง |
Ce ciment avait été versé dans des formes en bois que les ouvriers avaient ensuite immergées et arrimées. ใน การ สร้าง ท่า เทียบ เรือ และ เขื่อน กั้น คลื่น คน งาน ได้ เท คอนกรีต ลง ใน แบบ ไม้ จาก นั้น หย่อน ลง ใน น้ํา แล้ว ยึด ไว้ กับ พื้น ทะเล. |
Là, il mène une vie d’ermite et s’immerge dans l’étude de la Bible et des théologiens. เมื่อ อยู่ อย่าง ตัด ขาด จาก โลก ภาย นอก เขา ทุ่มเท ตัว ใน การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ วรรณคดี ทาง เทววิทยา. |
Il n'était pas immergé. มันก็ไม่ยากนะ ศพของนิคถูกพบ |
Narrateur : la concentration est l'état mental dans lequel se trouve une personne lorsqu'elle est totalement immergée dans ce qu'elle est en train de faire. สภาวะลื่นไหล คือสภาวะทางจิตใจที่ไม่รู้ตัว ซึ่งบุคคลนั้นจมดิ่งเข้าไปในสิ่งที่เขาหรือเธอกําลังทํา |
Comme Jésus, vous devez être immergé, ou plongé entièrement, dans l’eau. คุณ ต้อง จุ่ม ตัว ให้ มิด ใน น้ํา เหมือน ที่ พระ เยซู ทํา |
Dans le même ordre d’idées, les scientifiques ont établi que les montagnes s’élèvent et s’abaissent, et qu’à un moment donné les montagnes étaient immergées sous des mers aujourd’hui disparues; or, cette donnée correspond bien avec ces paroles poétiques du psalmiste: “Les eaux se tenaient au-dessus des montagnes mêmes. ใน ทํานอง เดียว กัน ข้อ สรุป ของ นัก วิทยาศาสตร์ ที่ ว่า ภูเขา ต่าง ๆ สูง ขึ้น และ ทรุด ต่ํา ลง และ ครั้ง หนึ่ง ภูเขา ใน ทุก วัน นี้ เคย อยู่ ใต้ ทะเล สมัย โบราณ นั้น ประสาน กับ ถ้อย คํา เชิง กวี ของ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ ที่ ว่า “น้ํา อยู่ เหนือ ภูเขา. |
▪ La baleine grise émerge toutes les trois à cinq minutes pour respirer, mais elle peut rester immergée jusqu’à 15 minutes. ▪ ปลา วาฬ สี เทา จะ โผล่ ขึ้น มา หายใจ บน ผิว น้ํา ทุก ๆ สาม ถึง ห้า นาที แต่ มัน อาจ ดํา น้ํา อยู่ ได้ นาน ถึง 15 นาที. |
Les étudiants de nos jours sont souvent immergés dans un environnement où ce qu'ils apprennent est susceptible de renfermer de la vérité et de la beauté enfouies à l'intérieure, mais la façon dont elles sont enseignées est compartimentée et amenée jusqu' à un point où la vérité et la beauté ne sont pas toujours évidentes. นักเรียนทุกวันนี้มักจมอยู่ในสิ่งแวดล้อม ซึ่งสิ่งที่พวกเขาเรียนเป็นวิชาที่มีความจริงและความงาม ฝังตัวอยู่ แต่วิธีที่พวกเขาถูกสอนนั้นมันถูกจําแนกออกจากกัน และมันก็ดิ่งลงสู่จุดที่ความจริงและความงามนั้น ไม่ปรากฎชัดเจนเสมอ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ immerger ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ immerger
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ