grimace ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า grimace ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ grimace ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า grimace ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําหน้า, ทําหน้าทําตา, ปั้นหน้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า grimace

ทําหน้า

verb

Bien, mais pas de grimace.
ดี แต่ไม่ต้องทําหน้า

ทําหน้าทําตา

verb

qui fait une grimace ici précisément?"
ทําหน้าทําตา ตรงนี้เนี่ยนะ?"

ปั้นหน้า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il a dansé rond et autour d'elle et faisait des grimaces et a chanté et ri.
เขาเต้นรอบและรอบของเธอและทําให้ใบหน้าและร้องเพลงและหัวเราะ
"Vous voulez dire que vous affichez le visage d'un israélien -- qui fait une grimace ici précisément?"
"คุณกําลังแปะรูปชาวอิสราเอล ทําหน้าทําตา ตรงนี้เนี่ยนะ?"
Je ne peux plus faire la grimace.
ฉันโกหกต่อไปไม่ได้แล้ว
Agressé par la clarté soudaine, on fait la grimace.
คุณ สะดุ้ง เมื่อ ความ สว่าง จู่ โจม ใน ทันใด.
Et j'ai adoré voir ses grimaces.
แถมผมว่ามันยอดเยี่ยมด้วยนะ ที่ได้เห็นหน้าเธอกระตุกแบบนั้น
” On ne s’étonnera donc pas que de nombreux jeunes fassent la grimace à la simple idée d’accomplir un travail manuel.
ฉะนั้น ไม่ แปลก ที่ หนุ่ม สาว จํานวน มาก รังเกียจ งาน ที่ ต้อง ใช้ แรง.
Ils faisaient des grimaces effrayantes pour jouer à être des caricatures d'eux- mêmes.
เพื่อล้อเลียนตัวของพวกเขาเอง แล้วผมก็อัดรูปออกมาขนาดใหญ่ๆ แปะไปทุกที่
Tu fais la grimace depuis qu'on est revenus de la chasse.
เจ้าทําหน้าอย่างกับหมีปวดท้อง ตั้งแต่เรากลับจากการล่าครั้งนั้น
La sécurité serait sortie, en brandissant des armes, nous aurions grimacé avec peur et nous serions enfuis, car — et c'est la dernière règle de l'humour de justice sociale — cela vous donne envie de pisser dans votre froc.
รปภ. มาและชักอาวุธออกมา เรากรีดร้องด้วยความกลัวและวิ่งหนีออกมา นี่คือกฎข้อสุดท้ายของ ตลกเรื่องความยุติธรรมทางสังคม เพราะบางครั้งมันทําให้คุณอึราด
Pour moi, tout se résume à voir Internet d'un nouvel œil pour se rendre compte qu'il sert à bien plus que de publier des photos de vous en train de grimacer.
สําหรับผมแล้ว ทั้งหมดนี้เป็นการมองอินเตอร์เน็ต ในทรรศนะใหม่ เพื่อที่จะตระหนักว่า มันยังมีอะไรอีกมากมาย มากกว่าการโพสรูปออนไลน์ ที่คุณทําหน้าแอ๊บแบ๊ว
Plus d’un font la grimace quand ils reçoivent une critique.
สําหรับ หลาย คน การ รับ ฟัง คํา วิจารณ์ เป็น ประสบการณ์ อัน แสน เจ็บ ปวด.
Tes grimaces effrayaient Ie cuistot.
เธอเผชิญหน้าและข่มขวัญพ่อครัว
Est-ce que le sourire de quelqu'un est la grimace de quelqu'un d'autre ?
การยิ้มของคนคนหนึ่งจะหมายถึง การทําหน้าบึ้งสําหรับอีกคนได้ไหม
Et je -- je grimace en disant ces mots maintenant, mais ma première réaction à l'époque a été très différente.
และผมรังเกียจที่จะพูดคํานี้ในตอนนี้ แต่ปฏิกิริยาแรกที่ผมมีในตอนนั้น แตกต่างจากนี้มาก
Babouins : la grimace des automobilistes
ลิง บาบูน ที่ ก้าวร้าว
Ils faisaient des grimaces effrayantes pour jouer à être des caricatures d'eux-mêmes.
เป็นรูปคนกําลังทําหน้าตาน่ากลัว เพื่อล้อเลียนตัวของพวกเขาเอง
Salle essayé de transmettre tout par les grimaces et mimiques, mais Mme Hall a été inflexible.
ฮอลล์พยายามที่จะถ่ายทอดทุกอย่างโดย grimaces และการแสดงใบ้ แต่นาง Hall ได้บึกบึน
Certains enfants font la grimace à la direction de leurs parents et vont jusqu’à se dresser contre la discipline.
บุตร บาง คน ไม่ ค่อย เต็ม ใจ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ บิดา มารดา และ ขัด ขืน การ ตี สอน ด้วย ซ้ํา.
Par contre, une substance au goût désagréable entraîne une diminution brutale de ces mouvements de déglutition chez le fœtus qui manifeste de surcroît son dégoût par des grimaces.
แต่ ถ้า เติม สิ่ง ที่ มี รส ไม่ ดี เข้า ไป ทารก จะ ลด การ กลืน ใน ทัน ที และ ทํา หน้า บุ้ย เพื่อ เน้น ถึง ความ ไม่ พอ ใจ.
Comment agir si vos enfants font la grimace devant certains aliments, les légumes au goût amer par exemple?
จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า ลูก ๆ ของ คุณ ไม่ ชอบ อาหาร บาง ชนิด เช่น ผัก ที่ มี รส ขม?
Le curé et le médecin se regardèrent, et le médecin fit une grimace.
ตัวแทนและแพทย์ที่มองไปที่อีกคนหนึ่งและแพทย์ที่ดึงใบหน้า
Donc le plus grand moment pour moi, mon boulot le plus important c'est que je suis père moi-même, et j'ai deux filles magnifiques et mon but est de les entourer d'inspiration des livres qui se trouvent dans toutes les pièces de notre maison, avec les fresques que j'ai peintes dans leur chambre avec les moments de créativité que nous prenons, en période calme, pour dessiner des grimaces dans le patio jusqu'à les laisser s'assoir derrière le même bureau derrière lequel j'étais assis durant les 20 dernières années.
ดังนั้นเวลาที่ยอดเยี่ยมที่สุดของผม งานที่สําคัญที่สุดของผมตอนนี้คือ ผมเป็นพ่อคนแล้ว ผมมีลูกสาวที่น่ารักสองคน และเป้าหมายของผมคือสร้างแรงบันดาลใจ ให้มันอยู่รอบๆตัวพวกเขา ด้วยหนังสือที่มีอยู่ในห้องทุกห้องในบ้านของเรา ด้วยจิตรกรรมฝาผนังที่ผมวาดในห้องของพวกเขา ด้วยเวลาแห่งการสร้างสรรค์ที่คุณพบได้ในช่วงเวลาเงียบๆ ด้วยการสร้างใบหน้าตามชานบ้าน ให้เธอได้นั่งบนโต๊ะ ที่ผมนั่งมาตลอด 20 ปีที่ผ่านมา
“ Ma pire crainte, grimace Hans, 79 ans, c’est la sénilité.
ฮันส์ วัย 79 ปี กังวล ว่า “สิ่ง ที่ ผม กลัว ที่ สุด คือ กลัว สมอง ของ ผม จะ เสื่อม.”
Vous ne devriez pas grimacer avant de fente.
เจ้าไม่ควรทําหน้าบึ้ง ก่อนเข้าจู่โจมนะ
Edmund te fait des grimaces.
เอ็ดเวิร์ดชักสีหน้าใส่พ่อ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ grimace ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ grimace

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ