entretenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entretenir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entretenir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า entretenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขยายเวลา, ซักถาม, สนับสนุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entretenir

ขยายเวลา

verb

ซักถาม

verb

สนับสนุน

verb

Au lieu de l’amour, la pornographie entretient un désir égoïste et égocentrique.
แทนที่จะสนับสนุนความรัก สื่อลามกกลับปลูกฝังความใคร่ที่เห็นแก่ตัวและมุ่งแต่ตัวเอง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

• Comment aider les jeunes à entretenir des relations personnelles avec Jéhovah ?
• คน หนุ่ม สาว อาจ ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ โดย วิธี ใด เพื่อ ปลูกฝัง สัมพันธภาพ เป็น ส่วน ตัว กับ พระ ยะโฮวา?
Qu’ont fait certains chrétiens âgés pour entretenir leurs facultés cérébrales ?
บาง คน ได้ ทํา อะไร เพื่อ รักษา ความ คิด จิตใจ ไม่ ให้ เฉื่อย ลง?
Je voudrais vous entretenir de la raison pour laquelle beaucoup de projets de santé en ligne échouent.
ผมอยากจะพูดกับคุณ ว่าทําไมโครงการสุขภาพออนไลน์หลายอย่างจึงล้มเเหลว
Prends- tu des décisions qui t’aident à entretenir ton sentiment d’urgence ?
คุณ เลือก อย่าง ฉลาด ไหม เพื่อ จะ จดจ่อ อยู่ กับ งาน ประกาศ ข่าวสาร ที่ เร่ง ด่วน?
” Les découvertes scientifiques ont beaucoup contribué à décrire la vie sous ses diverses formes, à expliquer les cycles de la nature ainsi que les processus permettant d’entretenir la vie.
การ ค้น พบ ทาง วิทยาศาสตร์ ได้ พรรณนา ไว้ มาก มาย เกี่ยว กับ ชีวิต ใน รูป แบบ ที่ หลาก หลาย และ อธิบาย วงจร ธรรมชาติ และ กระบวนการ ต่าง ๆ ที่ ทํา ให้ ชีวิต ดําเนิน ไป.
“ Pensez- vous que de simples humains puissent entretenir des liens étroits avec Dieu, le Tout-Puissant ?
“คุณ คิด ว่า เป็น ไป ได้ ไหม ที่ มนุษย์ ธรรมดา จะ มี สัมพันธภาพ ใกล้ ชิด กับ พระเจ้า ผู้ ทรง ฤทธิ์ ใหญ่ ยิ่ง?
“ Tous les parents devraient entretenir une communication quotidienne, constante et profonde avec leurs enfants ou leurs adolescents ”, fait remarquer l’auteur William Prendergast.
นัก เขียน ชื่อ วิลเลียม เพรนเดอร์เกสต์ กล่าว ไว้ ว่า “บิดา มารดา ทุก คน ควร พูด คุย กับ ลูก ๆ ที่ ยัง เล็ก และ ลูก ที่ โต แล้ว อย่าง ใกล้ ชิด สนิทสนม เป็น ประจํา ทุก วัน.”
Tu as de quoi entretenir plusieurs générations de Rhodes.
คุณมีเงินจากตระกูลโรดส์มากมาย เพื่อที่ะมีชีวิตอย่างสบาย
Résumez Marc 9:49-50 en expliquant que le Sauveur commande à ses disciples d’entretenir des rapports paisibles entre eux.
สรุป มาระโก 9:49–50 โดยอธิบายว่าพระผู้ช่วยให้รอดทรงแนะนําสานุศิษย์ของพระองค์ให้มีสัมพันธภาพที่สงบสุขต่อกัน
Plus jamais ils ne devront tâtonner pour trouver leur Créateur et pour savoir quelles relations entretenir avec lui.
(1 ติโมเธียว 6:19, ล. ม.) มนุษยชาติ จะ ไม่ ต้อง คลํา หา เพื่อ จะ พบ พระ ผู้ สร้าง และ เข้าใจ สัมพันธภาพ ของ เขา กับ พระองค์ อีก ต่อ ไป.
9 Ceux qui ont déjà voué leur vie à Jéhovah Dieu et se sont fait baptiser savent à quel point il est merveilleux d’entretenir des relations avec lui.
9 ถ้า คุณ อุทิศ ชีวิต แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ เป็น คริสเตียน ที่ รับ บัพติสมา แล้ว คุณ รู้ ว่า การ มี สาย สัมพันธ์ กับ พระองค์ เป็น สิ่ง ที่ ยอด เยี่ยม จริง ๆ.
Ceux qui sont dans le deuil, qui ont faim et soif de justice, et qui sont conscients de leur pauvreté spirituelle, mesurent l’importance d’entretenir de bonnes relations avec le Créateur.
คน ที่ โศก เศร้า, ผู้ ซึ่ง หิว กระหาย ความ ชอบธรรม, และ เป็น ผู้ ที่ รู้ สํานึก ถึง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน ตระหนัก ถึง ความ สําคัญ ของ การ มี สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระ ผู้ สร้าง.
Cela dit, qu’ils soient ou non ensemble à la maison, les membres de la famille doivent faire des efforts conscients pour entretenir une bonne communication entre eux.
แต่ ไม่ว่า อยู่ ด้วย กัน ที่ บ้าน หรือ ไม่ ก็ ตาม จําเป็น ต้อง มี ความ พยายาม อย่าง จริงจัง เพื่อ รักษา ไว้ ซึ่ง การ สื่อ ความ ที่ ดี ใน ครอบครัว.
Avec un fondement économique aussi solide, il n’est pas étonnant que, comme l’expliquent diverses brochures d’information, l’Arabie saoudite soit en mesure d’entretenir quelque 15 000 écoles et centres éducatifs qui accueillent plus de 2,5 millions d’élèves.
ด้วย พื้น ฐาน เศรษฐกิจ อัน มั่นคง ดัง กล่าว จึง ไม่ แปลก ที่ ข้อมูล ใน แผ่น พับ ชี้ แจง ว่า ซาอุดิ อาระเบีย สนับสนุน โรง เรียน 15,000 แห่ง และ ศูนย์กลาง การ ศึกษา ซึ่ง บริการ นัก เรียน กว่า 2.5 ล้าน คน.
Impossible d’entretenir de bonnes relations avec lui sans lui obéir (1 Samuel 15:22).
(1 ซามูเอล 15:22) น่า เศร้า แนว โน้ม ตาม ธรรมชาติ ของ มนุษย์ ไม่ ใช่ การ เชื่อ ฟัง แต่ เป็น การ ไม่ เชื่อ ฟัง.
Il est bien d’éveiller l’intérêt d’une personne lors de la première discussion, mais il nous faut continuer d’entretenir cet intérêt en faisant des nouvelles visites efficaces.
เป็น สิ่ง ดี ที่ จะ เร้า ความ สนใจ ของ เจ้าของ บ้าน ใน การ เยี่ยม ครั้ง แรก แต่ เรา ต้อง ก่อ ต่อ ๆ ไป บน ความ สนใจ ครั้ง แรก นั้น โดย ทํา การ กลับ เยี่ยม เยียน ที่ มี ประสิทธิภาพ.
... de la manière dont les yeux peuvent entretenir de mauvais désirs.
วิธี ที่ ตา สามารถ ทํา ให้ เกิด ความ ปรารถนา ที่ ผิด ๆ.
Dans un tel cas, le mieux serait peut-être de vous entretenir avec la personne en question.
ใน กรณี นั้น อาจ ดี ที่ สุด ที่ จะ ไป หา คน นั้น.
C’est bien connu, utiliser, entretenir, ranger ou chercher ses biens... tout cela prend du temps.
เรา ทราบ ว่า ต้อง ใช้ เวลา เพื่อ จะ จัด การ กับ สิ่ง ของ ต่าง ๆ, ใน การ จัด ให้ เรียบร้อย, ใน การ ใช้, ใน การ ทํา ความ สะอาด, เก็บ รักษา, เอา ใจ ใส่ ดู แล.
Une bonne communication est indispensable pour entretenir de bonnes relations.
การ สื่อ ความ ที่ ดี เป็น สิ่ง ที่ สําคัญ มาก ต่อ สาย สัมพันธ์.
Comment ceux qui servent dans une congrégation de langue étrangère peuvent- ils entretenir leur santé spirituelle ?
คน ที่ รับใช้ ใน เขต ภาษา ต่าง ประเทศ จะ รักษา ความ สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง ไร?
Pour nouer et entretenir des liens étroits, il faut fournir des efforts.
การ สร้าง และ รักษา ความ สัมพันธ์ ที่ แน่นแฟ้น ระหว่าง เพื่อน ต้อง อาศัย ความ พยายาม.
Rappelez à tous de prendre note de la publication que nous avons laissée et de retourner voir la personne pour entretenir son intérêt.
เตือน ทุก คน ให้ จด บันทึก อย่าง ดี เกี่ยว กับ ราย ที่ รับ หนังสือ ให้ กลับ เยี่ยม และ ปลูก ฝัง ความ สนใจ.
Comment, autrement, construire et entretenir les Salles du Royaume, les Salles d’assemblées, les bureaux de filiales, les imprimeries et les Béthels ?
งาน ก่อ สร้าง และ งาน บํารุง รักษา หอ ประชุม ราชอาณาจักร, หอ ประชุม สําหรับ การ ประชุม ใหญ่, สํานักงาน สาขา, โรง พิมพ์, และ บ้าน เบเธล เหล่า นี้ ล้วน ต้อง ใช้ เงิน ทั้ง สิ้น.
Cette promesse s’accomplira lorsque Jésus, régnant dans les cieux, ressuscitera ce malfaiteur repentant pour lui permettre de vivre dans le Paradis, que les survivants d’Harmaguédon et leurs compagnons auront le privilège d’entretenir.
คํา สัญญา ข้อ นี้ จะ เป็น จริง คราว เมื่อ พระ เยซู ปกครอง ฐานะ พระ มหา กษัตริย์ ใน สวรรค์ และ ทรง ปลุก ผู้ ร้าย ที่ กลับ ใจ คน นี้ คืน สู่ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก ใน อุทยาน ซึ่ง บรรดา ผู้ ผ่าน พ้น อาร์มาเก็ดดอน กับ สหาย ของ เขา จะ มี สิทธิ พิเศษ ใน การ เพาะ ปลูก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entretenir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ entretenir

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ