desempleados ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า desempleados ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desempleados ใน สเปน

คำว่า desempleados ใน สเปน หมายถึง กลุ่มคนว่างงาน, คนไม่มีงาน, วิจัยฝุ่น, ตกงาน, เตะฝุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า desempleados

กลุ่มคนว่างงาน

(unemployed)

คนไม่มีงาน

(unemployed)

วิจัยฝุ่น

(unemployed)

ตกงาน

(unemployed)

เตะฝุ่น

(unemployed)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ahora centenares de personas quedan desempleadas y no pueden pagar sus deudas.
ถึง ตอน นี้ หลาย ร้อย คน ไม่ มี งาน ทํา และ ไม่ มี เงิน ใช้ จ่าย.
Ambos están desempleados.
ไม่มีใครที่ทํางานอยู่ในขณะนี้
Si de repente uno se ve desempleado, su objetivo principal es encontrar otro trabajo (véanse los recuadros de las páginas 8 y 9).
ถ้า คุณ ตก งาน โดย กะทันหัน สิ่ง ที่ ยาก ก็ คือ การ ดิ้นรน หา งาน ใหม่.—ดู กรอบ ใน หน้า 8 และ 9.
Si ha perdido un buen empleo o lleva cierto tiempo desempleado, es fácil que se desanime.
ถ้า คุณ เคย มี งาน ที่ ดี ทํา แต่ ต้อง มา ตก งาน หรือ ว่าง งาน มา ระยะ หนึ่ง แล้ว คุณ ก็ อาจ จะ ท้อ ใจ ได้ ง่าย.
Allí atravesaron penurias económicas, dado que en varias ocasiones él quedó desempleado.
พวก เขา ต้อง ดําเนิน ชีวิต ต่อ ไป ใน ช่วง ที่ มี ความ ลําบาก ทาง เศรษฐกิจ บ่อย ครั้ง อยู่ โดย ไม่ มี งาน ทํา.
Si estamos desempleados, ¿no es cierto que nos esforzamos por buscar un trabajo adecuado para mantenernos a nosotros y a nuestra familia?
ตัว อย่าง เช่น หาก คุณ ตก งาน คุณ คง ทุ่มเท ความ พยายาม ที่ จะ หา งาน ที่ เหมาะ เพื่อ จะ เลี้ยง ตัว เอง และ ครอบครัว มิ ใช่ หรือ?
Hay mucha gente desempleada.
มีคนมากมายไม่มีงานทํา
Entre el 5 y el 10% de las personas que llevan mucho tiempo desempleadas han eliminado del currículum sus títulos universitarios y su experiencia laboral. Esto se debe a que, irónicamente, esa información hace más difícil que los contraten.
ประมาณ 5 ถึง 10 เปอร์เซ็นต์ ของ คน ที่ ตก งาน มา นาน ตัดสิน ใจ ที่ จะ ไม่ ระบุ ใน ประวัติ ส่วน ตัว อีก ต่อ ไป ว่า พวก เขา มี วุฒิ การ ศึกษา และ ประสบการณ์ การ ทํา งาน ระดับ ไหน เพราะ คิด ว่า ข้อมูล เหล่า นี้ ทํา ให้ พวก เขา ดู มี คุณสมบัติ มาก เกิน ไป สําหรับ ตําแหน่ง งาน.
Recuerdo cuando él me dijo, que debido a que era un universitario graduado, desempleado, frustrado, era el blanco perfecto para Al Shabaab y otras organizaciones terroristas, para ser reclutado.
ผมยังจําได้ ถึงเรื่องที่เขาเล่า ว่า เนื่องจากเขาจบจากมหาวิทยาลัย ว่างงาน สิ้นหวัง เขาคือคนแบบที่ กลุ่ม อัล ชาบับ หรือ องค์การก่อการร้ายอื่นๆ ต้องการ
Mira, estoy dispuesta a ayudar a mi país. Pero, ¿en qué tipo de misión gubernamental podría una reportera desempleada tener éxito?
ฟังนะ ฉันกําลังช่วยหลายเรื่องที่บ้านฉัน แต่ความลับของรัฐบาลแบบไหนที่นักรับจ้างเขียนข่าวว่างงานจะดึงเอามาจัดการล่ะ?
El pequeño Charles no es complicado, está desempleado.
ชาร์ลส์น้อยไม่ใช่คนเข้าใจยาก เขาแค่ตกงาน
Todos sus colegas tienen trabajo, ella es la única desempleada.
เพื่อนร่วมงานของเธอได้ทํางานหมดแล้ว เหลือเธอเพียงคนเดียวที่ยังไม่ได้ถูกจ้าง
Empleados y desempleados por igual protestan cada vez con mayor frecuencia por las dificultades laborales.
ทั้ง คน ที่ มี งาน ทํา และ คน ว่าง งาน ต่าง ก็ ประท้วง คัดค้าน บ่อย ขึ้น เรื่อย ๆ เกี่ยว กับ ปัญหา เรื่อง งาน.
En la Unión Europea, el número de desempleados es de casi veinte millones, y tan solo en Italia, en octubre de 1994, se alcanzó la cifra de 2.726.000, según datos oficiales.
ใน กลุ่ม สหภาพ ยุโรป (อียู) จํานวน ผู้ ว่าง งาน เดี๋ยว นี้ มี ประมาณ 20 ล้าน คน และ เมื่อ เดือน ตุลาคม 1994 ใน อิตาลี แห่ง เดียว มี จํานวน อย่าง เป็น ทาง การ ถึง 2,726,000 คน.
Cada vez más personas están desempleadas.
จํานวน คน ว่าง งาน กําลัง เพิ่ม มาก ขึ้น.
Millones de personas que contaban con ingresos estables ahora están desempleadas.
ภาวะ เศรษฐกิจ ตก ต่ํา ทั่ว โลก ทํา ให้ หลาย ล้าน คน ที่ เคย มี ราย ได้ มั่นคง กลาย เป็น คน ตก งาน.
En 1975 se calculó que 1 de cada 10 trabajadores europeos quedaría desempleado si desaparecieran súbitamente los vehículos de motor.
ใน ปี 1975 มี การ กะ ประมาณ ว่า คน งาน หนึ่ง ใน สิบ คน จะ ตก งาน ถ้า ยาน ยนต์ หาย ไป ทันที.
El ambicioso yuppie (joven profesional de posición económica elevada) que acude inquieto a los sitios de diversión más frecuentados de la ciudad, el joven desempleado que mata el tiempo escuchando música a todo volumen y bebiendo cerveza barata, el obrero de mediana edad que malgasta el fin de semana viendo la televisión y el ejecutivo que se siente perdido cuando sale de la oficina, todos se quejan de lo mismo: de aburrimiento.
หนุ่ม สาว ชาว กรุง ซึ่ง มี อาชีพ ราย ได้ ดี และ จับ จ่าย อย่าง ฟุ่มเฟือย ซึ่ง มัก จะ ไป ยัง แหล่ง บันเทิง ดัง ๆ ทุก แห่ง ใน เมือง ที่ เขา อยู่ เป็น ประจํา, คน หนุ่ม สาว ว่าง งาน ซึ่ง ฆ่า เวลา ไป กับ เสียง ดนตรี ดัง ๆ และ เบียร์ ถูก ๆ, กรรมกร วัย กลาง คน ซึ่ง ผลาญ วัน สุด สัปดาห์ ไป กับ การ ดู โทรทัศน์, ผู้ บริหาร ที่ ไม่ รู้ จะ ทํา อะไร ดี เมื่อ ออก จาก สํานักงาน ของ เขา—ทั้ง หมด นี้ ต่าง ทน ทุกข์ เนื่อง จาก โรค เดียว กัน: ความ เบื่อ หน่าย.
A algunos les perturba que en la anterior Unión Soviética haya miles de técnicos nucleares desempleados intentando vender sus conocimientos.
บาง คน หวั่น กลัว ว่า นัก วิทยาศาสตร์ ด้าน นิวเคลียร์ ที่ ว่าง งาน หลาย พัน คน ของ อดีต สหภาพ โซเวียต จะ พยายาม ขาย วิชา ความ รู้ ของ เขา.
El resultado, según él, es que “los desempleados, las viudas, los que viven en los barrios pobres y quienes no tienen criterio propio se sienten desamparados por Dios y obligados a dar tanto al ‘pastor’, que no les queda qué poner en el plato”.
เขา ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า ผล ก็ คือ “คน ว่าง งาน, แม่ ม่าย, ผู้ ที่ อาศัย อยู่ ใน แหล่ง เสื่อม โทรม, และ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ไม่ สามารถ คิด ตาม เหตุ ผล ต่าง ก็ ลง ความ เห็น ว่า พระเจ้า ทรง ละ ทิ้ง พวก เขา แล้ว และ พวก เขา ถูก บีบ บังคับ ใน การ ให้ อย่าง มาก มาย แก่ ‘นัก เทศน์’ จน ครอบครัว ของ ตน เอง ไม่ มี จะ กิน.”
No; ¡él está preso, y por lo tanto desempleado permanentemente!
ไม่ เขา จะ อยู่ ใน คุก และ ไม่ มี โอกาส ได้ ทํา งาน นั้น อย่าง ถาวร!
Según Jacques Santer, presidente de la Comisión Europea, el 20% de los jóvenes de la Unión Europea están desempleados.
ตาม คํา กล่าว ของ ชาค ซองเตร์ ประธาน คณะ กรรมาธิการ กลุ่ม ประชาคม ยุโรป 20 เปอร์เซ็นต์ ของ คน หนุ่ม สาว ใน สหภาพ ยุโรป ว่าง งาน.
Y no solo los refugiados viven en circunstancias muy dramáticas dentro de esos países, sino las propias comunidades locales están sufriendo, porque los salarios bajaron, porque hay más desempleados, porque los precios y los alquileres subieron.
ไม่เพียงแต่ผู้ลี้ภัยจะใช้ชีวิตอยู่ใน สภาวะน่าสลดใจอย่างมาก ในประเทศเหล่านั้นเท่านั้น แต่ชุมชนท้องถิ่นเองก็ กําลังประสบความลําบาก เนื่องจากรายได้ลดลง เนื่องจาก มีการว่างงานกันมากขึ้น เนื่องจากราคาสินค้าและ ค่าเช่าเพิ่มสูงขึ้น
Encontró varios obreros desempleados y los contrató “muy de mañana”, probablemente a las seis.
เขา พบ คน ว่าง งาน กลุ่ม หนึ่ง จึง ได้ จ้าง คน เหล่า นั้น ตั้ง แต่ “เวลา เช้า” ซึ่ง คง จะ เป็น เวลา 6 โมง เช้า.
Por todo el mundo en desarrollo, están desempleadas o subempleadas más de quinientos millones de personas, número casi equivalente a toda la fuerza laboral del mundo industrializado.
ตลอด ทั่ว โลก ใน ส่วน ที่ กําลัง พัฒนา ผู้ คน กว่า 500 ล้าน คน หาก ไม่ ตก งาน ก็ มี งาน ไม่ พอ ทํา ตัว เลข เกือบ เท่า กับ แรงงาน ทั้ง หมด ใน โลก อุตสาหกรรม.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desempleados ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา