debilidad ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า debilidad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ debilidad ใน สเปน
คำว่า debilidad ใน สเปน หมายถึง ความอ่อนแอ, ข้อเสีย, ความอ่อนเพลีย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า debilidad
ความอ่อนแอnoun Al principio, su humanidad se consideró una debilidad. ตอนแรก ความเป็นมนุษย์ของเขา ถูกมองว่าเป็นความอ่อนแอ |
ข้อเสียnoun |
ความอ่อนเพลียnoun Por lo tanto, preste atención a las señales de su cuerpo, y evite el dolor, la fatiga y la debilidad. ดังนั้น จงฟังร่างกายของคุณ และหลีกเลี่ยงการออกกําลังกายจนรู้สึกปวด, อ่อนเพลีย, และหมดแรง. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Juan 3:36; Hebreos 5:9.) Si cometen un pecado grave por debilidad, tienen un ayudante y consolador: el resucitado Señor Jesucristo. (1 Juan 2:1, 2.) (โยฮัน 3:36; เฮ็บราย 5:9) หาก พวก เขา ได้ ทํา ผิด ร้ายแรง เนื่อง ด้วย ความ อ่อนแอ พวก เขา มี ผู้ ช่วย หรือ ผู้ ปลอบโยน ซึ่ง ก็ คือ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ที่ ได้ รับ การ ปลุก ให้ ฟื้น คืน พระ ชนม์. |
Por tanto, de la debilidad, José fue hecho fuerte; lo suficientemente fuerte como para hacer “más por la salvación del hombre... exceptuando solo a Jesús” (D. y C. 135:3), que cualquier otro profeta de la historia. ด้วยเหตุนี้ พระองค์จึงทรงทําให้โจเซฟเข้มแข็งจากความอ่อนแอ—เข้มแข็งมากพอจะทํามากกว่าศาสดาพยากรณ์ท่านอื่นใดในประวัติศาสตร์ทั้งหมด “เพื่อความรอดของมนุษย์ในโลกนี้, ยิ่งกว่าคนอื่นใดที่เคยมีชีวิตอยู่ในโลก, ยกเว้นพระเยซูเท่านั้น” (คพ. 135:3) |
Centrémonos nosotros también, no en las debilidades de ellos, sino en sus virtudes y en todas las ocasiones en las que logran ser fieles y honrar a Jehová. (โกโลซาย 2:5; 1 เธซะโลนิเก 3:7, 8; 2 เปโตร 1:12) ขอ เรา เพ่งเล็ง ใน ทํานอง เดียว กัน ไม่ ใช่ มอง หา จุด อ่อน ของ พวก พี่ น้อง แต่ มอง หา คุณสมบัติ อัน ดี งาม ของ เขา และ การ ต่อ สู้ ของ เขา ที่ ประสบ ผล สําเร็จ เพื่อ จะ ตั้ง มั่นคง และ ถวาย เกียรติ พระ ยะโฮวา. |
Ahora las posiciones de debilidad. และนี่คือ ท่าไร้อํานาจ |
Todo el mundo tiene debilidades y algunas deben pasarse por alto, tanto en lo que toca a uno mismo como a la futura pareja. ทุก คน มี ข้อ บกพร่อง และ จะ ต้อง มอง ข้าม ข้อ เหล่า นี้ บาง อย่าง ทั้ง ของ คุณ และ ของ คน ที่ คุณ คาด ว่า จะ เป็น คู่ ครอง. |
Y ahora, he aquí, oh Señor, no te enojes con tu siervo a causa de su debilidad delante de ti; porque sabemos que tú eres santo y habitas en los cielos, y que somos indignos delante de ti; por causa de la acaída nuestra bnaturaleza se ha tornado mala continuamente; no obstante, oh Señor, tú nos has dado el mandamiento de invocarte, para que recibamos de ti según nuestros deseos. บัดนี้ดูเถิด, ข้าแต่พระเจ้า, และขออย่ากริ้วผู้รับใช้ของพระองค์เพราะความอ่อนแอของเขาต่อพระพักตร์พระองค์; เพราะพวกข้าพระองค์รู้ว่าพระองค์ทรงบริสุทธิ์และประทับอยู่บนสวรรค์, และพวกข้าพระองค์ไม่มีค่าควรต่อพระพักตร์พระองค์; เพราะการตกก นิสัยขของพวกข้าพระองค์จึงกลับชั่วตลอดเวลา; กระนั้นก็ตาม, ข้าแต่พระเจ้า, พระองค์ประทานพระบัญชาแก่พวกข้าพระองค์ว่าพวกข้าพระองค์ต้องเรียกหาพระองค์, เพื่อจากพระองค์พวกข้าพระองค์จะได้รับตามความปรารถนาของตน. |
Debilidad, temblores, pérdida de habilidades. มีอาการอ่อ่นแรง หนาวสั่น สูญเสียความสามรถ |
Según el diario National Catholic Reporter, la teóloga comentó que la escasa influencia de la religión en los valores morales no solo revela “la fuerza del ambiente disoluto de las universidades”, sino también “la debilidad de las religiones tradicionales ante tal empuje”. ตาม ที่ หนังสือ พิมพ์ แนชันแนล คาทอลิก รีพอร์เตอร์ รายงาน เฟรทัส กล่าว ว่า การ ที่ ศาสนา ขาด พลัง ชักจูง ใน เรื่อง ศีลธรรม ทาง เพศ นั้น ไม่ เพียง แสดง ให้ เห็น ถึง “พลัง ของ วัฒนธรรม การ มี กิ๊ก ใน วิทยาลัย” แต่ ยัง แสดง ให้ เห็น ถึง “ความ อ่อนแอ ของ ธรรมเนียม ประเพณี ทาง ศาสนา เมื่อ เผชิญ กับ ปัญหา ดัง กล่าว ด้วย.” |
El apóstol Pablo dijo: “El espíritu también acude con ayuda para nuestra debilidad; porque el problema de lo que debemos pedir en oración como necesitamos hacerlo no lo sabemos, pero el espíritu mismo aboga por nosotros con gemidos no expresados. เปาโล พูด ว่า “พระ วิญญาณ นั้น ก็ ได้ ทรง ช่วย เรา ใน ส่วน ที่ เรา อ่อน กําลัง ด้วย เพราะ ว่า เรา ทั้ง หลาย ไม่ รู้ ว่า เรา ควร จะ อธิษฐาน ขอ สิ่ง ใด อย่าง ไร แต่ พระ วิญญาณ ทรง ช่วย ขอ แทน เรา ด้วย ความ คร่ํา ครวญ ซึ่ง เหลือ ที่ จะ อธิบาย ได้. |
Corríjanla con bondad, tal como Jesús corrigió las debilidades de sus apóstoles. จง แก้ไข อย่าง กรุณา เหมือน พระ เยซู ได้ ทรง แก้ไข ความ อ่อนแอ ของ เหล่า อัครสาวก. |
Su espíritu progresista se vería con claridad en la disposición a autoevaluarse, reconocer sus debilidades y buscar oportunidades de aumentar la cantidad y calidad de lo que hacían. น้ําใจ ที่ ก้าวหน้า ของ พวก เขา จะ มี การ แสดง ออก โดย ความ เต็ม ใจ จะ ตรวจ ดู ตัว เอง ยอม รับ ความ อ่อนแอ ของ เขา และ เพียร พยายาม เพื่อ จะ มี โอกาส ทํา มาก ขึ้น หรือ เพื่อ ปรับปรุง คุณภาพ สิ่ง ที่ เขา ได้ กระทํา. |
Oír cómo Jehová ha ayudado a un hermano espiritual a vencer cierta debilidad o a superar una prueba hace que nuestro Dios sea aún más real para nosotros (1 Pedro 5:9). การ ได้ ยิน ถึง วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย พี่ น้อง ชาย หญิง คริสเตียน ให้ เอา ชนะ ข้อ บกพร่อง หรือ ผ่าน พ้น การ ทดสอบ ที่ ยาก ลําบาก บาง อย่าง ทํา ให้ พระเจ้า ทรง เป็น จริง สําหรับ เรา มาก ขึ้น.—1 เปโตร 5:9. |
Los ancianos tienen que cuidarse para no molestarse ni ofenderse fácilmente por las debilidades de sus hermanos y hermanas cristianos. ผู้ ปกครอง ต้อง ระมัดระวัง ไม่ หงุดหงิด รําคาญ ง่าย หรือ รู้สึก ขัด เคือง ใจ เนื่อง ด้วย ความ อ่อนแอ ของ พี่ น้อง คริสเตียน ชาย หญิง เหล่า นั้น. |
Pese a las debilidades que pudieran afectar nuestro paso, Jehová valora mucho la adoración que le rendimos de todo corazón (Marcos 12:29, 30). แม้ ว่า ความ อ่อนแอ อาจ ชะลอ ฝี ก้าว ของ เรา แต่ พระ ยะโฮวา ทรง หยั่ง รู้ ค่า การ นมัสการ อย่าง สุด หัวใจ ของ เรา เสมอ.—มาระโก 12:29, 30, ล. ม. |
Debilidades ocultas ข้อ อ่อนแอ ที่ ซ่อน อยู่ |
El apóstol Pablo señala la necesidad de ser edificantes y nos exhorta a no juzgar o menospreciar a los hermanos que evitan ciertos asuntos por la ‘debilidad de su fe’, es decir, por no entender el alcance pleno de la libertad cristiana. เมื่อ ให้ คํา แนะ นํา ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ เสริม สร้าง อัครสาวก เปาโล กระตุ้น เตือน เรา ไม่ ให้ พิพากษา หรือ ดูถูก พี่ น้อง คน หนึ่ง คน ใด ที่ ไม่ ได้ ทํา บาง อย่าง เนื่อง จาก “ยัง อ่อน ใน ความ เชื่อ” กล่าว คือ เพราะ เขา ไม่ เข้าใจ ขอบ เขต แห่ง เสรีภาพ ของ คริสเตียน อย่าง เต็ม ที่. |
Los sistemas judiciales humanos con sus debilidades humanas ระบบ พิจารณา ความ ของ มนุษย์—พร้อม กับ จุด อ่อน ของ มนุษย์ |
La debilidad obliga a la fuerza. ความอ่อนแอทําลายความแข็งแกร่ง |
Su familia es su única debilidad. ครอบครัวของเขาคือจุดอ่อนหนึ่งของเขา |
Es debilidad. เป็นความอ่อนแอ |
“Mi bondad inmerecida es suficiente para ti; porque mi poder está perfeccionándose en la debilidad.” “ความ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ ของ เรา เพียง พอ แล้ว สําหรับ เจ้า; ด้วย ว่า ฤทธิ์ ของ เรา จะ ถูก ทํา ให้ สมบูรณ์ ใน ความ อ่อนแอ.” |
¿Es la humildad una muestra de debilidad, o más bien, una señal de fortaleza? เป็น ไป ได้ ไหม ที่ ความ ถ่อม ใจ บ่ง ชี้ ถึง ความ เข้มแข็ง? |
Y Dios está dispuesto a impartir su poder a aquellos que sienten agotamiento debido a la debilidad humana. และ พระเจ้า ทรง เต็ม พระทัย จะ แบ่ง ปัน พลัง ของ พระองค์ ให้ ใคร ๆ ที่ รู้สึก ว่า ตน กําลัง อิดโรย เนื่อง จาก ความ อ่อนแอ ของ มนุษย์. |
Vencer las debilidades, desarrollar la fe เอาชนะความอ่อนแอ: พัฒนาศรัทธา |
¿Cómo sucede que la virtud de Uzías se convierte en su debilidad, y con qué resultado? ความ เข้มแข็ง ของ อุซียา กลาย เป็น จุด อ่อน อย่าง ไร และ ยัง ผล ประการ ใด? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ debilidad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ debilidad
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา