commentaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า commentaire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ commentaire ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า commentaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ข้อคิดเห็น, คําบรรยาย, คําอธิบาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า commentaire
ข้อคิดเห็นnoun et ce qu'il est dit dans les commentaires. พวกเขาดูมันอยู่จากที่ไหน พวกเขาพูดอะไรบ้าง ในข้อคิดเห็นเหล่านั้น |
คําบรรยายnoun |
คําอธิบายnoun Utiliser un fichier de & commentaires ใช้แฟ้มคําอธิบาย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Une personne nouvelle ou jeune qui se porte volontaire pour lire un passage biblique ou donner un commentaire dans les termes du paragraphe fournit peut-être un effort considérable, et exerce ainsi ses capacités de façon louable et excellente. สําหรับ คน ใหม่ หรือ ผู้ เยาว์ จะ สมัคร อ่าน ข้อ คัมภีร์ หรือ ออก ความ คิด เห็น ใน ถ้อย คํา ของ วรรค นั้น คง ต้อง บากบั่น พอ สม ควร เป็น การ สะท้อน ถึง การ ฝึกฝน ความ สามารถ อัน ดี และ น่า ชมเชย ของ เขา. |
Une dizaine de participants pourront ainsi faire des commentaires enrichissants durant les cinq minutes réservées pour la participation de l’auditoire. นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม. |
Quoiqu’il ait écrit pour que les Juifs ne soient plus liés à d’interminables commentaires, ses œuvres ont rapidement fait l’objet de longs commentaires écrits. ถึง แม้ ข้อ เขียน ของ ไมโมนิเดส มี เจตนา จะ ปลด ปล่อยชาว ยิว จาก ความ จําเป็น ต้อง พึ่ง คํา อธิบาย ไม่ รู้ จบ แต่ ไม่ นาน ก็ ได้ มี การ เขียน คํา อธิบาย ยืด ยาว เกี่ยว กับ ผล งาน ของ เขา. |
Et quand vous chantez avec nous un cantique, que vous faites un commentaire ou que vous présentez un exposé d’élève à l’École du ministère théocratique, vous contribuez à notre joie. และ เมื่อ คุณ ร่วม ใน การ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร เมื่อ คุณ ให้ คํา ตอบ หรือ ทํา ส่วน มอบหมาย ใน โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ส่วน ของ คุณ ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี เพิ่ม ขึ้น. |
Une encyclopédie (The International Standard Bible Encyclopedia) fait ce commentaire sur l’époque romaine: “Un grand nombre de gens se vendaient en esclavage pour différentes raisons, surtout pour avoir une vie plus facile et plus sécurisante que s’ils restaient pauvres et libres, pour obtenir un travail particulier et pour grimper dans l’échelle sociale. (...) (เลวีติโก 25:39, 40) สารานุกรม มาตรฐาน นานา ชาติ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย เกี่ยว กับ ยุค โรมัน ว่า “คน จํานวน มาก ขาย ตัว เอง ไป เป็น ทาส ด้วย เหตุ ผล หลาย ประการ อันดับ แรก ก็ เพื่อ เข้า สู่ ชีวิต ที่ สบาย ขึ้น และ ปลอด ภัย ยิ่ง กว่า ความ เป็น อยู่ ฐานะ บุคคล ยาก จน ที่ เกิด มา เป็น อิสระ เพื่อ ได้ งาน พิเศษ ทํา และ เพื่อ ไต่ เต้า ขึ้น สูง ทาง สังคม. . . . |
À ce propos, le botaniste Michael Zohary fait ce commentaire : “ Pas même dans des ouvrages profanes de vulgarisation on ne trouve, comme dans la Bible, autant de mentions de plantes en rapport avec divers aspects de la vie. ” เมื่อ อธิบาย เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ อ้างอิง ดัง กล่าว นัก พฤกษศาสตร์ ชื่อ มิคาเอล โซฮารี ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “แม้ แต่ ใน หนังสือ ธรรมดา ๆ ที่ ไม่ ใช่ เป็น เรื่อง ทาง วิชาการ เรา ไม่ พบ การ อ้างอิง ถึง พืช ที่ เกี่ยว ข้อง กับ แง่ มุม ต่าง ๆ ของ ชีวิต มาก เท่า กับ ที่ ปรากฏ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.” |
Je fais pas de commentaire. ฉันไม่รู้ว่าจะพูดยังไงดี กับเรื่องนั้น |
Dans un commentaire sur Matthieu 10:35-37, Ezra Taft Benson a indiqué que l’un des choix les plus difficiles qu’on puisse être amené à faire est entre Dieu et un membre de sa famille : ประธานเอสรา แทฟท์ เบ็นสัน ให้ความคิดเห็นต่อ มัทธิว 10:35–37 โดยระบุว่าหนึ่งในทางเลือกที่ยากที่สุดที่คนๆ หนึ่งจะเลือกคือการเลือกระหว่างพระผู้เป็นเจ้ากับสมาชิกครอบครัว |
D’Angleterre, une lectrice londonienne a fait ce commentaire : “ Les belles illustrations vont certainement captiver les parents comme les enfants. ผู้ อ่าน คน หนึ่ง ใน ลอนดอน ประเทศ อังกฤษ รายงาน ว่า “รูป ภาพ ที่ สวย งาม ดึงดูด ใจ ทั้ง พ่อ แม่ และ ลูก ๆ. |
Invitez les assistants à répondre aux questions posées dans le paragraphe 7 et à inclure dans leurs commentaires les versets donnés en référence. เชิญ ผู้ ฟัง ให้ ตอบ คํา ถาม ที่ ยก ขึ้น มา ใน วรรค 7 และ ให้ เขา พูด ถึง ข้อ คัมภีร์ ใน วง เล็บ ด้วย. |
Refuser de lire leurs écrits, de regarder des émissions de télévision dans lesquelles ils interviennent, de consulter leurs sites Internet ou encore de laisser des commentaires sur leurs blogs. นอก จาก นั้น เรา ไม่ อ่าน หนังสือ ของ พวก เขา ไม่ ดู รายการ โทรทัศน์ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ พวก เขา ไม่ ดู เว็บไซต์ ของ พวก เขา หรือ ไม่ แสดง ความ คิด เห็น ใน บล็อก ของ พวก เขา. |
Vous pouvez alors montrer l’image 49 de la brochure Vivez éternellement heureux et lire son commentaire, en mettant en évidence les bénédictions illustrées par l’image. จาก นั้น คุณ อาจ เปิด ไป ยัง รูป ภาพ ที่ สี่ สิบ เก้า ใน จุลสาร เพลิดเพลิน ฯ และ อ่าน คํา อธิบาย ภาพ เน้น ถึง พระ พร ที่ มี การ แสดง ไว้ ที่ นั่น. |
(Commentaire du Nouveau Testament à partir du Talmud et des Écritures hébraïques [angl.], de John Lightfoot). Les Pharisiens affirmaient même à propos des sages décédés de longue date: “Les lèvres des justes, lorsque quelqu’un cite un enseignement de la loi en leur nom — elles murmurent avec eux dans la tombe.” — La Torah: Du rouleau au symbole dans le judaïsme formateur (angl.). (ข้อ วิจารณ์ ว่า ด้วย คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่จาก คัมภีร์ ทัลมุด และ เฮบรัยกา โดย จอห์น ไลท์ฟุต) พวก ฟาริซาย ถึง กับ อ้าง เกี่ยว กับ พวก ปราชญ์ ซึ่ง ตาย ไป นาน แล้ว ว่า: “ริมฝีปาก ของ คน ชอบธรรม เมื่อ บาง คน อ้าง คํา สอน แห่ง บัญญัติ โดย ออก ชื่อ ของ เขา—ริมฝีปาก ของ คน เหล่า นั้น จะ พูด พึมพํา กับ เขา ใน หลุม ศพ.”—โทราห์—จาก ม้วน หนังสือ มา เป็น สัญลักษณ์ ใน ลัทธิ ยูดา. |
Dans certaines congrégations, lors des réunions on utilise des micros pour amplifier la voix des assistants quand ils donnent un commentaire. และ บาง ประชาคม ผู้ ฟัง ใช้ ไมโครโฟน เมื่อ ให้ ความ คิด เห็น ใน ระหว่าง การ ประชุม ด้วย. |
Sans commentaire. อย่าถามครับ |
Un commentaire biblique explique : « De cette manière, l’écrivain souligne que cette étrangère est une disciple du vrai Dieu. » หนังสือ คัมภีร์ ไบเบิล ของ ผู้ แปล (ภาษา อังกฤษ) ให้ ความ เห็น ว่า “ผู้ เขียน กําลัง เน้น ว่า หญิง ต่าง ชาติ คน นี้ เป็น ผู้ นมัสการ พระเจ้า เที่ยง แท้.” |
La partie à lire est en général suffisamment courte pour permettre à l’élève de faire de brefs commentaires lors de l’introduction et de la conclusion. โดย ทั่ว ไป แล้ว ส่วน ที่ มอบหมาย ให้ อ่าน จะ สั้น พอ ที่ นัก เรียน จะ ให้ คํา อธิบาย พอ สังเขป ใน ตอน เริ่ม ต้น และ ใน คํา ลง ท้าย. |
3 Comment donner de bons commentaires : Évitons les longs commentaires qui résument toutes les idées d’un paragraphe. 3 วิธี ออก ความ คิด เห็น ที่ ดี: อย่า ออก ความ เห็น ยาว ๆ ซึ่ง ครอบ คลุม แนว คิด ทุก อย่าง ใน วรรค นั้น. |
L’ouvrage précité, Maîtrisez votre esprit, fait ce commentaire : “ Plus on songe aux malheurs qui pourraient arriver, plus ils semblent probables, et plus il est difficile de savoir comment les affronter. หนังสือ การ จัด การ กับ ความ คิด ของ คุณ ที่ กล่าว ถึง ใน ตอน ต้น ให้ ข้อ สังเกต ต่อ ไป อีก ว่า “ยิ่ง คน เรา คิด ถึง สิ่ง เลว ร้าย ที่ อาจ เกิด ขึ้น มาก เท่า ใด สิ่ง เหล่า นี้ ก็ ยิ่ง ดู เหมือน ว่า เป็น จริง มาก ขึ้น และ ยิ่ง มอง ไม่ เห็น วิธี รับมือ.” |
□ Donner au moins un commentaire à chaque réunion. □ ออก ความ คิด เห็น อย่าง น้อย หนึ่ง ครั้ง ใน การ ประชุม |
On vient tout juste de se connaître et tu fais déjà des commentaires incongrus? ยังไม่เข้าไปเลย ทําตัวน่าถีบซะแล้ว |
Pourquoi ne pas vous efforcer de donner des commentaires aux réunions, pour louer Jéhovah et chercher à édifier les autres (Romains 1:11, 12) ? โดย ส่วน ตัว แล้ว ทําไม คุณ ไม่ ตั้ง เป้า ที่ จะ ออก ความ เห็น ณ การ ประชุม ของ ประชาคม และ โดย วิธี นี้ จึง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา และ พยายาม จะ เสริม สร้าง คน อื่น ขึ้น? |
Par une conduite imprudente, vous pouvez esquinter votre voiture. De même, publier des photos et des commentaires indécents peut ruiner votre réputation. ถ้า คุณ ขับ รถ อย่าง ประมาท คุณ อาจ ประสบ อุบัติเหตุ จน รถ พัง ยับเยิน. เช่น เดียว กัน ถ้า คุณ โพสต์ รูป หรือ ความ เห็น ที่ ไม่ เหมาะ สม ทาง อินเทอร์เน็ต คุณ ก็ อาจ เสีย ชื่อ ได้ |
Les membres de sa congrégation, dans les îles Canaries, apprécient beaucoup de l’entendre donner des commentaires aux réunions et de la voir y participer. นอก จาก นั้น สมาชิก ของ ประชาคม คริสเตียน ที่ เธอ ไป ร่วม ประชุม ด้วย ที่ หมู่ เกาะ คะเนรี ต่าง ก็ ชอบ ฟัง ความ คิด เห็น ของ เธอ และ ดีใจ ที่ เห็น เธอ มี ส่วน ร่วม ใน การ ประชุม. |
Lorsque vous envoyez un commentaire, n'hésitez pas à donner tous les détails ou à faire toutes les suggestions qui vous paraissent utiles. โปรดแจ้งรายละเอียดของปัญหาหรือคําแนะนําในความคิดเห็นให้มากที่สุด |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ commentaire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ commentaire
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ