comment ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า comment ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comment ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า comment ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ข้อคิดเห็น, แสดงความคิดเห็น, คอมเมนต์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า comment

ข้อคิดเห็น

noun (A note or annotation that an author or reviewer adds to a document.)

Brother Ombeva’s frank comments enabled many others to endure trials fearlessly.
ข้อคิดเห็นที่ตรงไปตรงมาของบราเดอร์ออมเบวาช่วยหลายคนให้อดทนกับการทดลองได้โดยไม่หวั่นกลัว.

แสดงความคิดเห็น

verb

คอมเมนต์

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Micah 5:6-8) The Watch Tower commented: “This may be taken as an indication that some of the remnant will be on earth even after Armageddon is fought and will then have some more work to do in the name of the Lord and to his praise and glory.”
(มีคา 5:6-8) วอชเทาเวอร์ ฉบับ นั้น ชี้ แจง เพิ่ม เติม ว่า “ข้อ นี้ อาจ เข้าใจ เสมือน ว่า เป็น สิ่ง บ่ง บอก ชน ที่ เหลือ บาง คน จะ ยัง อยู่ ทาง โลก นี้ ภาย หลัง สงคราม อาร์มาเก็ดดอน และ ตอน นั้น จะ คง มี งาน ทํา อีก บ้าง ใน นาม ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า และ เพื่อ เป็น คํา สรรเสริญ และ สง่า ราศี แด่ พระองค์.”
But a lot of people tried it, and over a five-day run we ended up with 54 pages of guest book comments, and we were told by the curators there that they'd never seen such an outpouring.
คนจํานวนมากก็ลองเล่นดู ห้าวันที่เปิดให้ชม ลงท้าย เราได้ความคิดเห็นยาว 54 หน้าในสมุด ภัณฑ์รักษ์พิพิธภัณฑ์ที่นั่น บอกเราว่า ไม่เคยเห็น การพูดที่พรั่งพรูออกมาอย่างนั้น
The mere fact that we have this ability harmonizes with the comment that a Creator has put “eternity into man’s mind.”
เพียง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เรา มี ความ สามารถ นี้ ก็ สอดคล้อง กับ ข้อ คิด เห็น ที่ ว่า พระ ผู้ สร้าง ได้ ทรง ใส่ “นิรันดร กาล ไว้ ใน จิตใจ ของ มนุษย์.”
* Include comments on August 1, 1994, Watchtower, page 29.
* ให้ รวม เอา ความ เห็น ใน หอสังเกตการณ์ 1 สิงหาคม 1994 หน้า 29 ด้วย.
20 Science Digest also commented: “The vast majority of artists’ conceptions are based more on imagination than on evidence. . . .
20 ไซเยนซ์ ไดเจสท์ วิจารณ์ ว่า “ความ คิด ส่วน ใหญ่ ของ พวก จิตรกร มัก จะ ใช้ จินตนาการ มาก กว่า หลักฐาน. . . .
For a new or young one to volunteer to read a scripture text or give a comment in the words of the paragraph may take considerable effort, reflecting a fine and commendable exercise of his capacity.
สําหรับ คน ใหม่ หรือ ผู้ เยาว์ จะ สมัคร อ่าน ข้อ คัมภีร์ หรือ ออก ความ คิด เห็น ใน ถ้อย คํา ของ วรรค นั้น คง ต้อง บากบั่น พอ สม ควร เป็น การ สะท้อน ถึง การ ฝึกฝน ความ สามารถ อัน ดี และ น่า ชมเชย ของ เขา.
And the reference to the iPod as iconic, and in a way evocative of performance, delivery -- quite interesting that [ in ] the beginning of the year 2007, the Financial Times commented that the Detroit companies envy the halo effect that Toyota has gained from the Prius as the hybrid, energy- conscious vehicle, which rivals the iPod as an iconic product.
และกระตุ้นให้เกิดการใช้อย่างมีประสิทธิภาพ การนําส่ง และที่น่าสนใจ ก็เมื่อช่วงต้นๆปี 2007 Financial Times ได้ออกความเห็นว่าบริษัทต่างๆใน Detroit
However sacred life may be, fair social comment admits that certain aspects of life are properly held to be more important than life itself.
ชีวิต จะ ศักดิ์สิทธิ์ เพียง ไร ก็ ตาม ความ เห็น ที่ ไม่ ลําเอียง ของ สังคม ยอม รับ ว่า แง่ มุม บาง อย่าง ของ ชีวิต สม ควร ที่ จะ ถือ ว่า เป็น สิ่ง มี ค่า มาก กว่า ตัว ชีวิต เอง.
Approximately ten individuals should be able to make meaningful comments during the five minutes allotted for audience participation.
นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม.
Limit introductory comments to less than a minute, and follow with a question-and-answer discussion.
จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ.
This bothers many news commentators.
สิ่ง นี้ สร้าง ความ ไม่ พอ ใจ ให้ กับ นัก วิจารณ์ ข่าว หลาย คน.
And when you join in singing a Kingdom song, when you make a comment or handle a student assignment in the Theocratic Ministry School, your contribution adds to our joy.
และ เมื่อ คุณ ร่วม ใน การ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร เมื่อ คุณ ให้ คํา ตอบ หรือ ทํา ส่วน มอบหมาย ใน โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ส่วน ของ คุณ ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี เพิ่ม ขึ้น.
The book Clinging to a Myth commented on De Chardin’s optimism: “De Chardin must have been quite oblivious of the history of human bloodshed and of racist systems such as apartheid in South Africa.
หนังสือ การ ยึด มั่น กับ เทพ นิยาย (ภาษา อังกฤษ) ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ การ มอง ใน แง่ ดี ของ เทยาร์ เดอ ชาร์แดง ดัง นี้: “เดอ ชาร์แดง คง ต้อง ลืม ประวัติศาสตร์ การ นอง เลือด ของ มนุษย์ และ ระบบ เหยียด ผิว อย่าง เช่น การ แบ่ง ผิว ใน แอฟริกา ใต้ ไป แล้ว.
4 Adapt Your Comments: The apostle Paul observed that the city of Athens had an altar dedicated “To an Unknown God.”
4 ปรับ คํา พูด ของ คุณ: อัครสาวก เปาโล สังเกต ว่า เมือง เอเธนส์ มี แท่น บูชา ที่ อุทิศ แก่ “พระเจ้า ที่ ไม่ รู้ จัก.”
(Leviticus 25:39, 40) The International Standard Bible Encyclopedia comments about the Roman period: “Large numbers of people sold themselves into slavery for various reasons, above all to enter a life that was easier and more secure than existence as a poor, freeborn person, to obtain special jobs, and to climb socially. . . .
(เลวีติโก 25:39, 40) สารานุกรม มาตรฐาน นานา ชาติ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย เกี่ยว กับ ยุค โรมัน ว่า “คน จํานวน มาก ขาย ตัว เอง ไป เป็น ทาส ด้วย เหตุ ผล หลาย ประการ อันดับ แรก ก็ เพื่อ เข้า สู่ ชีวิต ที่ สบาย ขึ้น และ ปลอด ภัย ยิ่ง กว่า ความ เป็น อยู่ ฐานะ บุคคล ยาก จน ที่ เกิด มา เป็น อิสระ เพื่อ ได้ งาน พิเศษ ทํา และ เพื่อ ไต่ เต้า ขึ้น สูง ทาง สังคม. . . .
One Bethel family member who has enjoyed three years of Bethel service comments: “Being at Bethel has strengthened my relationship with Jehovah.
สมาชิก ครอบครัว เบเธล คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับใช้ มา สาม ปี กล่าว ว่า “การ อยู่ เบเธล ทํา ให้ ความ สัมพันธ์ ของ ดิฉัน กับ พระ ยะโฮวา แน่นแฟ้น ขึ้น.
FAO Director-General Diouf commented: “What is required in the final analysis is the transformation of hearts, minds and wills.”
จูฟ ผู้ อํานวย การ เอฟเอโอ ให้ ความ เห็น ว่า “เมื่อ ว่า กัน ถึง แก่น แท้ สิ่ง ที่ จําเป็น คือ การ เปลี่ยน สภาพ หัวใจ, จิตใจ และ เจตจํานง.”
Commenting on the significance of such references, botanist Michael Zohary notes: “Even in ordinary non-professional secular literature, one does not find so high a proportion of reference to plants related to various aspects of life as that which appears in the Bible.”
เมื่อ อธิบาย เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ อ้างอิง ดัง กล่าว นัก พฤกษศาสตร์ ชื่อ มิคาเอล โซฮารี ให้ ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “แม้ แต่ ใน หนังสือ ธรรมดา ๆ ที่ ไม่ ใช่ เป็น เรื่อง ทาง วิชาการ เรา ไม่ พบ การ อ้างอิง ถึง พืช ที่ เกี่ยว ข้อง กับ แง่ มุม ต่าง ๆ ของ ชีวิต มาก เท่า กับ ที่ ปรากฏ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.”
(Romans 10:9) One Bible scholar comments: “It is unthinkable that anyone —even Christ— could raise himself.”
(โรม 10:9) นัก วิชาการ ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง กล่าว ว่า “เป็น ไป ไม่ ได้ เลย ที่ ใคร ๆ หรือ แม้ แต่ พระ คริสต์ จะ ปลุก ตัว เอง ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย.”
Include comments on the Ministry School book, page 10, paragraph 4.
รวม เอา ความ เห็น จาก หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 10 วรรค 4.
President Ezra Taft Benson, commenting on Matthew 10:35–37, noted that one of the most difficult choices a person might make is choosing between God and a family member:
ประธานเอสรา แทฟท์ เบ็นสัน ให้ความคิดเห็นต่อ มัทธิว 10:35–37 โดยระบุว่าหนึ่งในทางเลือกที่ยากที่สุดที่คนๆ หนึ่งจะเลือกคือการเลือกระหว่างพระผู้เป็นเจ้ากับสมาชิกครอบครัว
* Include comments on the Ministry School book, pages 252-3, under the italicized subheading “When to Yield.”
* รวม เอา ความ เห็น จาก หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 252-253 ภาย ใต้ หัวเรื่อง ย่อย ตัว เอน “เมื่อ ไร จะ เป็น ฝ่าย ยอม.”
Invite audience to comment on the joy they have experienced teaching someone the truth and seeing him make spiritual progress.
เชิญ ผู้ ฟัง ให้ เล่า ว่า เขา มี ความ ยินดี อย่าง ไร ที่ ได้ สอน ความ จริง บาง คน และ เห็น คน นั้น ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ.
We proposed a building that was audacious, that was different than any of the forms that the community was used to, and we were scared and our client was scared and the community was scared, so we created a series of photorealistic renderings that we put onto Facebook and we put onto Instagram, and we let people start to do what they do: share it, comment, like it, hate it.
เราเสนออาคารที่บ้าบิ่น ที่แตกต่างจากรูปลักษณ์ใดๆ ที่ชุมชนนั้นเคยใช้ และเราก็กลัว เราลูกค้าของเราก็กลัว และชุมชนนั้นก็กลัว เราจึงได้สร้างชุดภาพถ่ายสมจริง ที่เรานําขึ้นเฟสบุ๊ค และอินสตาแกรม และเราให้ผู้คนเริ่มทําในสิ่งที่พวกเขาทํา แชร์, คอมเม้น, ชอบ, ไม่ชอบ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comment ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ comment

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว