chèvre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chèvre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chèvre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า chèvre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แพะ, แพะตัวเมีย, ชีสนมแพะ, แพะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chèvre

แพะ

noun (mammifère herbivore et ruminant)

J'élèverais des chèvres, j'amasserais de la cannelle, et ne voyagerais que de nuit.
ฉันจะเลี้ยงแพะ ตุนอบเชย และออกไปไหน เฉพาะกลางคืน

แพะตัวเมีย

noun

ชีสนมแพะ

noun

แพะ

noun

J'élèverais des chèvres, j'amasserais de la cannelle, et ne voyagerais que de nuit.
ฉันจะเลี้ยงแพะ ตุนอบเชย และออกไปไหน เฉพาะกลางคืน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tu m'surveilles pendant que j'surveille les chèvres?
เจ้าคอยดูข้า ส่วนข้าคอยดูแพะ
Par exemple, dans l’encyclopédie médicale produite au Ier siècle par Dioscoride, un prétendu remède contre la jaunisse consistait à boire une potion composée de vin et d’excréments de chèvre !
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ!
Exemples : dix vierges, talents, brebis et chèvres.
ตัว อย่าง เรื่อง หญิง สาว บริสุทธิ์ 10 คน เรื่อง เงิน ตะลันต์ และ เรื่อง แกะ กับ แพะ
À Uauá, petite ville située dans les terres à quelque 800 kilomètres de Salvador, les chèvres seraient cinq fois plus nombreuses que les habitants.
ใน อูอาอูอา ซึ่ง เป็น เมือง เล็ก ๆ ที่ อยู่ ห่าง เมือง หลวง ของ รัฐ มา ประมาณ 800 กิโลเมตร จาก ชายฝั่ง มี การ พูด กัน ว่า แพะ ที่ นั่น มี จํานวน มาก กว่า ชาว บ้าน ใน อัตรา 5 ต่อ 1.
Comment Jéhovah a- t- il affiné notre compréhension de l’exemple des brebis et des chèvres ?
พระ ยะโฮวา ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ เข้าใจ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง แกะ และ แพะ?
29 Or, le peuple, ayant entendu un grand bruit, accourut en foule pour en connaître la cause ; et lorsqu’il vit Alma et Amulek sortir de la prison, et que les murs en étaient tombés par terre, il fut frappé d’une grande crainte et s’enfuit de la présence d’Alma et d’Amulek, comme une chèvre fuit avec ses petits devant deux lions ; et c’est ainsi qu’ils s’enfuirent de la présence d’Alma et d’Amulek.
๒๙ บัดนี้ผู้คนโดยที่ได้ยินเสียงอึกทึกกึกก้องจึงวิ่งมารวมกันเป็นกลุ่มใหญ่เพื่อทราบต้นสายปลายเหตุ; และเมื่อพวกเขาเห็นแอลมากับอมิวเล็คออกมาจากเรือนจํา, และกําแพงเรือนจําทลายลงสู่พื้นดิน, พวกเขาเกิดความประหวั่นพรั่นพรึงยิ่งนัก, และหลบหนีไปจากแอลมากับอมิวเล็คแม้ดังแม่แพะกับลูกอ่อนหลบหนีราชสีห์สองตัว; และดังนี้พวกเขาได้หลบหนีไปให้พ้นแอลมากับอมิวเล็ค.
J'élèverais des chèvres, j'amasserais de la cannelle, et ne voyagerais que de nuit.
ฉันจะเลี้ยงแพะ ตุนอบเชย และออกไปไหน เฉพาะกลางคืน
Peut-être avait- il, comme son père David, observé les chèvres de montagne qui fréquentent la région d’En-Guédi, près des rivages de la mer Morte.
แพะ ภูเขา ฝูง เล็ก ๆ ที่ อาศัย อยู่ ใน ทะเล ทราย ยูเดีย ไป ที่ น้ําพุ เอนฆะดี เป็น ประจํา.
3, 4. a) Quels points importants devons- nous saisir pour comprendre l’exemple des brebis et des chèvres ?
3, 4. (ก) เรา จําเป็น ต้อง รู้ อะไร เพื่อ จะ เข้าใจ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ นี้? (ข) ใน ปี ค. ศ.
“ Ils ont été lapidés, ils ont été éprouvés, ils ont été sciés en deux, ils sont morts tués par l’épée, ils sont allés çà et là vêtus de peaux de moutons, de peaux de chèvres, alors qu’ils étaient dans le besoin, dans la tribulation, en butte aux mauvais traitements.
“บาง คน ถูก หิน ขว้าง, บาง คน ถูก เลื่อย เป็น ท่อน ๆ, บาง คน ถูก ทดลอง ต่าง ๆ, บาง คน ถูก ฆ่า ด้วย คม ดาบ บาง คน เที่ยว สัญจร ไป นุ่ง ห่ม หนัง แกะ หนัง แพะ อดอยาก, ทน ทุกขเวทนา และ ทน การ เคี่ยวเข็ญ.”
Actuellement, durant le jour de jugement des nations, le Berger et Roi associé à Jéhovah, Jésus Christ, le Fils de David, continue à séparer parmi les humains les “brebis” de ceux qui, tout en prétendant être des “brebis”, sont en réalité des “chèvres”.
(บทเพลง สรรเสริญ 89:35, 36) ใน วัน พิพากษา ชน นานา ประเทศ ขณะ นี้ ฐานะ ผู้ บํารุง เลี้ยง และ กษัตริย์ สมทบ ของ พระ ยะโฮวา พระ เยซู คริสต์ บุตร ของ ดาวิด ก็ ยัง ทรง ดําเนิน การ อย่าง ต่อ เนื่อง ด้วย การ แยก “แกะ” แห่ง มนุษยชาติ ออก จาก พวก ที่ อาจ อ้าง ตัว เป็น “แกะ” แต่ ที่ แท้ แล้ว เป็น “แพะ.”
Apportons les épluchures aux chèvres.
นี่ เราต้องเอาเปลือกไปให้แพะกิน
Pour reprendre les termes imagés de l’étude, 64 % des femmes et 41 % des hommes partageaient l’impression suivante : “ Je deviendrais chèvre si je ne prenais pas régulièrement des vacances. ”
ที่ พิสดาร เข้า ไป อีก ก็ คือ ผู้ หญิง 64 เปอร์เซ็นต์ และ ผู้ ชาย 41 เปอร์เซ็นต์ เห็น ด้วย กับ คํา กล่าว ที่ ว่า “ฉัน คง เพี้ยน แน่ ๆ ถ้า ไม่ พัก ร้อน เป็น ประจํา ทุก ปี.”
8 Comme le montre la parabole des brebis et des chèvres, Jésus exécute le jugement final sur tous les impies.
8 ดัง แสดง ไว้ ใน อุทาหรณ์ เรื่อง แกะ กับ แพะ พระ เยซู จะ ทรง พิพากษา ลง โทษ ใน ขั้น สุด ท้าย ต่อ บรรดา คน ที่ ไม่ เลื่อมใส พระเจ้า.
Jésus, qui exerce la domination aux côtés du Souverain Seigneur Jéhovah, est maintenant chargé de juger les nations et de séparer les humbles de la terre, comparables à des brebis, des obstinés, comparables à des chèvres.
* (2 เปโตร 3:13) ใน ฐานะ ทรง เป็น ผู้ ปกครอง ร่วม กับ พระ ยะโฮวา องค์ บรม มหิศร พระ เยซู ขณะ นี้ ได้ รับ หน้า ที่ ใน การ ตัดสิน นานา ประเทศ และ การ แยก คน มี ใจ ถ่อม เยี่ยง แกะ บน แผ่นดิน โลก ออก มา จาก พวก ที่ ดื้อดึง เยี่ยง แพะ.
Il a envoyé des hommes vers Nabal, un riche éleveur de moutons et de chèvres, pour lui demander de la nourriture et de l’eau.
ดาวิด ได้ ส่ง คน ไป หา นาบาล ผู้ เลี้ยง แกะ และ แพะ ที่ มั่งคั่ง เพื่อ ขอ อาหาร และ น้ํา.
13. a) Quand Jésus déterminera- t- il qui est une brebis et qui est une chèvre ?
13. (ก) พระ เยซู ทรง พิพากษา ผู้ คน ว่า เป็น แกะ หรือ แพะ เมื่อ ไร?
Et enfin, au niveau de l’écosystème, que ce soit la lutte contre les inondations ou le contrôle de la sécheresse que les forêts assurent, ou que ce soit la capacité des agriculteurs pauvres d’aller ramasser les déchets végétaux pour le bétail et pour les chèvres, ou que ce soit la capacité de leurs femmes d’aller ramasser du bois pour faire du feu dans la forêt, ce sont en fait les pauvres qui dépendent de ces services de l’écosystème.
สุดท้าย ในระดับระบบนิเวศ ไม่ว่าจะเป็นบทบาทการป้องกันน้ําท่วม หรือควบคุมภัยแล้งของป่า หรือความสามารถของชาวนายากจน ในการออกไปเก็บใบไม้ มาป้อนวัวควายและแพะ หรือความสามารถของภรรยาพวกเขา ในการออกไปเก็บฟืนในป่า คนจนคือกลุ่มคน ที่พึ่งพาบริการของระบบนิเวศมากที่สุด
Et toutes les nations seront rassemblées devant lui, et il séparera les gens les uns des autres, comme le berger sépare les brebis des chèvres.
และ ชาติ ทั้ง ปวง จะ ถูก รวบ รวม เข้า มา เฉพาะ พระ พักตร์ พระองค์ และ พระองค์ จะ ทรง แยก ผู้ คน ออก จาก กัน เหมือน ผู้ เลี้ยง แกะ แยก แกะ ออก จาก แพะ.”
De son industrie textile florissante provenait le tissu en poil de chèvre dont on faisait des tentes.
อุตสาหกรรม สิ่ง ทอ ที่ เจริญ เป็น ที่ มา ของ ผ้า ขน แพะ ซึ่ง นํา ไป ใช้ ทํา กระโจม.
Les divers sacrifices se classent en deux catégories générales : les sacrifices sanglants : bovins, moutons, chèvres et oiseaux, et les non sanglants, de grain.
เครื่อง บูชา ต่าง ๆ แบ่ง เป็น สอง หมวด อย่าง กว้าง ๆ คือ ที่ มี เลือด ประกอบ ด้วย วัว, แกะ, แพะ, และ นก; และ ที่ ไม่ มี เลือด ประกอบ ด้วย ธัญชาติ.
Il a chargé comme une chèvre.
มันพุ่งมาอย่างกับแพะบ้า
Récemment, “ l’esclave fidèle et avisé ” nous a aidés à affiner notre compréhension du terme “ génération ” utilisé en Matthieu 24:34 et du moment où aura lieu le jugement des “ brebis ” et des “ chèvres ” mentionné en Matthieu 25:31-46, ainsi que notre façon de considérer différents types de service civil (Matthieu 24:45).
(สุภาษิต 4:18) เมื่อ เร็ว ๆ นี้ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ได้ ช่วย ปรับ ความ เข้าใจ ของ เรา ให้ ชัด ขึ้น เกี่ยว กับ คํา “ชั่ว อายุ” ซึ่ง ปรากฏ ที่ มัดธาย 24:34 และ เกี่ยว กับ กําหนด เวลา ของ การ พิพากษา “แกะ” และ “แพะ” ตาม ที่ กล่าว ถึง ใน มัดธาย 25:31-46 รวม ทั้ง ใน เรื่อง ทัศนะ ของ เรา ต่อ การ รับ ราชการ พลเรือน บาง ประเภท.
Pourquoi le jugement des brebis et des chèvres n’a- t- il pas pu commencer en 1914 ?
ทําไม การ พิพากษา ผู้ คน ว่า เป็น แกะ หรือ แพะ จึง ไม่ ได้ เริ่ม ต้น ใน ปี 1914?
Durant quelle période pensions- nous autrefois que le jugement des brebis et des chèvres avait lieu ?
ใน อดีต เรา เคย เข้าใจ อย่าง ไร ใน เรื่อง เวลา ที่ จะ มี การ พิพากษา แกะ และ แพะ?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chèvre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ chèvre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ