célibataire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า célibataire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ célibataire ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า célibataire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เดี่ยว, โสด, ชายโสด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า célibataire

เดี่ยว

adjective

Elle a en ligne de mire Diana Berrigan, mère célibataire, et c'est effrayant.
ฉันหมายถึง เธอกําลังจ้องมองไปที่ไดอาน่า เบอริแกน คุณแม่เลี้ยงเดี่ยว และนั่นมันน่ากลัวมาก

โสด

adjective

Comment encourager et soutenir les chrétiens célibataires ?
คนอื่น ๆ จะหนุนใจและสนับสนุนคริสเตียนโสดได้อย่างไร?

ชายโสด

noun

Oubliant que seuls les hommes célibataires et les couples étaient envoyés, j’ai postulé.
ฉันกรอกใบสมัครโดยไม่รู้เลยว่าไม่มีการส่งสตรีโสดไปที่นั่น จะส่งก็เฉพาะชายโสดหรือคู่สามีภรรยาเท่านั้น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Comment un chrétien célibataire peut- il mieux se concentrer sur les “ choses du Seigneur ” ?
คริสเตียน ที่ เป็น โสด จะ สามารถ ทํา ดี กว่า ใน การ ทุ่มเท ความ สนใจ ใน “การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” ได้ อย่าง ไร?
Le chrétien célibataire qui envisage de se marier se donne toutes les chances de réussir sa vie de couple en suivant les conseils de Dieu.
คริสเตียน โสด ที่ คิด จะ แต่งงาน สามารถ เริ่ม ต้น ชีวิต สมรส ที่ ดี ได้ ถ้า เขา ทํา ตาม การ ชี้ นํา จาก พระเจ้า.
Jésus était célibataire, et il a parlé du célibat comme d’un don quand on le cultive “ à cause du royaume des cieux ”.
พระ เยซู ทรง เป็น โสด และ พระองค์ ตรัส ถึง ความ เป็น โสด ว่า เป็น ของ ประทาน เมื่อ อยู่ ใน สถานะ เช่น นั้น “เพราะ เห็น แก่ ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์.”
Comme le dit si bien mon auteur préféré, Jane Austen, « Une femme célibataire de vingt-sept ans ne peut plus espérer ressentir ou inspirer de l'affection.
อย่างที่เจน ออสเต็น นักเขียนคนโปรดของฉันกล่าวไว้ "ผู้หญิงโสดอายุ 27 ก็หมดหวังแล้วที่จะรู้สึก หรือทําให้คนมารักชอบได้อีก"
Je suis une mère célibataire.
ฉันเป็นซิงเกิ้ลมัม
Pourquoi j'ai choisi une mère célibataire?
ทําไมฉันเลือก แม่ที่เลี้ยงลูกคนเดียว
Il a expliqué que la personne mariée est partagée, alors que l’homme (ou la femme) célibataire “ s’inquiète des choses du Seigneur ”.
ท่าน ชี้ ให้ เห็น ว่า คน ที่ แต่งงาน ก็ เป็น ห่วง หลาย สิ่ง ขณะ ที่ ชาย หญิง ที่ ไม่ แต่งงาน “เอา ใจ ใส่ ใน การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.”
Cela dit, si nous adhérons à ses principes, Jéhovah nous donne la force de faire face à notre situation, que nous soyons mariés ou célibataires. — 1 Corinthiens 7:8, 9, 28 ; voir aussi Philippiens 4:11-13.
กระนั้น หาก เรา ยึด มั่น กับ หลักการ ต่าง ๆ ของ พระ ยะโฮวา พระองค์ จะ ประทาน กําลัง ให้ เรา ทน ได้ กับ การ ท้าทาย ต่าง ๆ ซึ่ง ผ่าน เข้า มา ใน ชีวิต ไม่ ว่า จะ อยู่ ใน สถานภาพ ใด—แต่งงาน แล้ว หรือ อยู่ เป็น โสด.—1 โกรินโธ 7:8, 9, 28; เทียบ กับ ฟิลิปปอย 4:11-13.
Certains disent qu’il n’y a qu’à se connecter à un site Internet, à un forum de discussion ou à un serveur télématique conçu tout spécialement pour les célibataires.
บาง คน บอก ว่า ที่ ต้อง ทํา ก็ แค่ เข้า ไป ดู เว็บไซต์, ห้อง สนทนา, หรือ กระดาน ข่าว ที่ จัด ทํา ขึ้น เฉพาะ สําหรับ คน โสด.
10 Il arrive que des chrétiens célibataires estiment qu’un attelage mal assorti vaut toujours mieux que la solitude dont ils souffrent sur le moment.
10 ใน บาง กรณี คริสเตียน ที่ เป็น โสด ได้ ลง ความ เห็น ว่า การ เข้า เทียม แอก กับ คน ที่ ไม่ เชื่อ คง จะ ดี กว่า การ ที่ ตัว เอง ต้อง ทน อยู่ กับ ความ รู้สึก ว้าเหว่.
Les célibataires qui étendent leur ministère connaissent bien des joies.
คริสเตียน โสด ที่ ขยาย ขอบ เขต งาน รับใช้ ได้ รับ ความ ยินดี
Quand j’étais célibataire, j’effectuais mon ministère au Texas, où il y avait un grand besoin de proclamateurs.
เมื่อ ยัง เป็น โสด ผม ทํา งาน รับใช้ ที่ รัฐ เทกซัส สหรัฐ อเมริกา ซึ่ง ที่ นั่น มี ความ ต้องการ ผู้ เผยแพร่ จํานวน มาก.
16 Comme nous l’avons déjà dit, l’idée maîtresse de l’argumentation de Paul est qu’en se mariant un homme renonce en partie à sa liberté de célibataire qui lui permettait d’être dans “ le service assidu du Seigneur, sans distraction ”.
16 ดัง ที่ มี บันทึก ไว้ ส่วน หลัก ที่ นับ ว่า เด่น ของ การ หา เหตุ ผล ของ เปาโล คือ เมื่อ ชาย คน ใด สมรส เขา ก็ ได้ สละ ส่วน หนึ่ง ของ เสรีภาพ ที่ เขา มี ใน ฐานะ เป็น ชาย โสด ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ เขา “ปฏิบัติ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า โดย ปราศจาก ความ กระวนกระวาย.”
DANS la congrégation chrétienne primitive, les surveillants pouvaient être célibataires, mariés sans enfants ou pères de famille.
ผู้ ดู แล ใน ประชาคม คริสเตียน ยุค แรก อาจ เป็น ชาย โสด หรือ เป็น คน ที่ สมรส แล้ว แต่ ไม่ มี บุตร หรือ เป็น ชาย ที่ สมรส แล้ว และ มี บุตร.
Par exemple, on entend une jeune fille célibataire et enceinte dire ceci à une amie : ‘ Mais j’aime Victor.
ตัว อย่าง เช่น หญิง สาว คน หนึ่ง ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส บอก กับ เพื่อน ว่า: ‘แต่ ฉัน รัก วิกเตอร์.
Après avoir passé 27 ans au Kenya, une sœur célibataire a écrit : “ J’avais énormément d’amis et beaucoup de travail.
หลัง จาก อยู่ ใน เคนยา 27 ปี พี่ น้อง หญิง โสด คน หนึ่ง เขียน ว่า “ฉัน มี เพื่อน มาก มาย และ มี งาน ให้ ทํา มาก จริง ๆ!
Angela, quinquagénaire, fait cette remarque : “ Si je suis célibataire, ce n’est pas parce que je l’ai décidé, mais en raison des circonstances.
แอนเจลา ใน วัย 50 เศษ ๆ บอก ว่า “ฉัน ไม่ ได้ ปลง ใจ จะ อยู่ เป็น โสด หรอก แต่ ที่ เป็น ไป อย่าง นี้ เพราะ สภาพการณ์ ต่าง หาก.
Dans certains pays, l’État verse une allocation aux parents isolés, et la mère célibataire sera peut-être obligée d’y avoir recours, du moins au début.
ใน ดินแดน ที่ มี การ ให้ ความ ช่วยเหลือ จาก ทางรัฐบาล มารดา ที่ ไม่ ได้ สมรส อาจ แทบ ไม่ มี ทาง เลือก นอก จาก รับ ประโยชน์ จาก สวัสดิการ นี้—อย่าง น้อย ก็ ใน ตอน แรก.
3, 4. a) Quelles difficultés surgissent parfois quand des membres de la famille ou de l’entourage d’un célibataire se mêlent de sa vie privée ?
3, 4. (ก) บาง ครั้ง เมื่อ คน เรา เป็น ห่วง เพื่อน หรือ ญาติ ที่ ยัง ไม่ แต่งงาน มาก เกิน ไป อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา อย่าง ไร?
Avez-vous songé à des soirées pour parents célibataires?
ควรจัดการพบปะรายเดือน ระหว่างพ่อแม่ที่เลี้ยงลูกตามลําพังด้วย
Tout dépend de l’usage que le célibataire fait de sa liberté.
ที่ จริง แล้ว เรื่อง นี้ ขึ้น อยู่ กับ วิธี ที่ คน ๆ นั้น ใช้ เสรีภาพ ที่ ความ เป็น โสด มี ให้.
Les sœurs célibataires aussi sont plus libres pour aspirer à des privilèges au service de Dieu.
พี่ น้อง หญิง โสด ก็ เช่น กัน มี อิสระ มาก กว่า ใน การ เอื้อม แขน ออก ไป เพื่อ สิทธิ พิเศษ ใน งาน รับใช้ พระเจ้า.
Quelle réputation vous êtes- vous bâtie en tant que chrétien ou chrétienne célibataire ?
ถูก แล้ว คุณ สร้าง ชื่อเสียง เช่น ไร สําหรับ ตัว คุณ เอง ใน ฐานะ คริสเตียน ชาย หญิง ที่ เป็น คน โสด?
Elles joignent leurs voix à celles des familles plus restreintes ou monoparentales, ainsi qu’à celles des célibataires qui s’activent également à proclamer la bonne nouvelle du Royaume dans “l’île resplendissante”, comme les Cinghalais appellent leur pays.
พวก เขา ได้ ร่วม ประสาน เสียง กับ ครอบครัว เหล่า นั้น ที่ เล็ก กว่า, ครอบครัว ที่ มี บิดา หรือ มารดา ฝ่าย เดียว, และ คริสเตียน โสด ซึ่ง เพียร พยายาม อย่าง แข็งขัน เพื่อ เร่ง งาน ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ใน “ดินแดน ที่ รุ่งเรือง” ตาม ความ หมาย ของ ชื่อ ศรีลังกา.
Il serait tout aussi dangereux pour des célibataires qui éprouvent des sentiments amoureux l’un envers l’autre de vivre sous le même toit.
ใน ลักษณะ เดียว กัน การ ที่ คน โสด ที่ ชอบ พอ กัน อาศัย ใน บ้าน หลัง เดียว กัน อาจ เป็น สถานการณ์ ที่ ทํา ให้ ทั้ง สอง ทํา ผิด ศีลธรรม ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ célibataire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ célibataire

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ