bil ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bil ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bil ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า bil ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ช่วง, ช่วงเวลา, ระยะห่าง, ช่องว่าง, ช่องห่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bil

ช่วง

(moment)

ช่วงเวลา

(time)

ระยะห่าง

(space)

ช่องว่าง

(space)

ช่องห่าง

(interval)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna.
พวก เขา แก้ ปัญหา โดย จ่าย เงิน 100 ซี เอฟ เอ ซึ่ง เท่า กับ ประมาณ 7 บาท เพื่อ ถ่าย สําเนา แผ่น พับ นั้น.
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser.
๑๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเราเดินทางไปเป็นเวลาสี่วัน, ในทิศทางค่อนไปทางใต้ของทิศตะวันออกเฉียงใต้, และเราตั้งกระโจมของเราอีก; และเราเรียกชื่อสถานที่นั้นว่าเซเซอร์.
Um það bil tíu einstaklingar ættu að geta veitt góð svör á þeim fimm mínútum sem ætlaðar eru fyrir þátttöku áheyrenda.
นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม.
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni.
บัด นี้ ประมาณ ปี หนึ่ง หลัง จาก การ เดิน ทาง รอบ ที่ สอง เปาโล กลับ เมือง ลุศตรา อีก.
7 Og svo bar við, að menn sáu, að þeir voru um það bil að farast úr hungri, og þeir tóku að aminnast Drottins Guðs síns og einnig að minnast orða Nefís.
๗ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือผู้คนเห็นว่าตนกําลังจะตายเพราะความอดอยาก, และพวกเขาเริ่มระลึกกถึงพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา; และพวกเขาเริ่มระลึกถึงถ้อยคําของนีไฟ.
Hann var sagður hafa komið fram fyrir um það bil þrem til fjórum milljónum ára.
กล่าว กัน ว่า มัน อยู่ ใน สมัย สาม หรือ สี่ ล้าน ปี มา แล้ว.
Sautjándi dagurinn samsvarar því hér um bil fyrsta nóvember.
ดัง นั้น วัน ที่ 17 ตรง กับ วัน แรก ของ เดือน พฤศจิกายน โดย ประมาณ.
Hvert skref, sem gengið er eftir tímalínunni, svarar til um það bil 75 milljóna ára í sögu alheimsins.
ขณะ ที่ ผู้ มา เยี่ยม ชม เดิน ไป ตาม แผนภูมิ นั้น แต่ ละ ก้าว ที่ เขา เดิน เท่า กับ เวลา ประมาณ 75 ล้าน ปี ใน อายุ ของ เอกภพ.
Á öðrum ljúka ruminating tar var enn frekar adorning það með hans Jack- hníf, laut aftur og iðinn að vinna í burtu í bil á milli fætur hans.
ที่ปลายด้านหนึ่งน้ํามันดิน ruminating ก็ยังคงมีต่อไป adorning กับแจ็คมีดของเขา stooping มากกว่าและขันแข็งทํางานอยู่ที่ช่องว่างระหว่างขาของเขา
Þegar maður er við altarið og er um það bil að færa Guði fórn sína man hann eftir að bróðir hans hefur eitthvað á móti honum.
เมื่อ คน เรา อยู่ ที่ แท่น บูชา และ กําลัง จะ ถวาย เครื่อง บูชา ของ เขา ต่อ พระเจ้า เขา นึก ขึ้น ได้ ว่า พี่ น้อง ของ เขา มี เรื่อง ขัด เคือง กับ เขา.
(1. Mósebók 3:1-6) Um það bil 2500 árum eftir uppreisn Adams tók Satan þetta mál upp aftur — en þá í tengslum við mann að nafni Job.
(เยเนซิศ 3:1-6) ประมาณ 2,500 ปี หลัง จาก อาดาม แปร พักตร์ ซาตาน ก็ ยก เรื่อง นี้ ขึ้น มา เป็น ประเด็น อีก ครั้ง หนึ่ง คราว นี้ เกี่ยว ข้อง กับ ชาย ที่ ชื่อ โยบ.
Það er frábært að við skulum hafa aðgang að biblíutengdum ritum á um það bil 600 tungumálum.
องค์การ ของ พระ ยะโฮวา จัด พิมพ์ หนังสือ ใน ภาษา ต่าง ๆ ประมาณ 600 ภาษา.
Nafnið Jehóva stendur um það bil 700 sinnum í Sálmunum og styttri myndin, „Jah,“ 43 sinnum, þannig að nafn Guðs er að meðaltali nefnt um 5 sinnum í hverjum sálmi. [si bls. 104 gr.
ใน พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ พระ นาม ยะโฮวา ปรากฏ ราว 700 ครั้ง และ คํา ย่อ “ยาห์” มี 43 ครั้ง ดัง นั้น พระ นาม ของ พระเจ้า ทั้ง หมด ที่ กล่าว ใน บทเพลง สรรเสริญ เฉลี่ย แล้ว มี ประมาณ บท ละ 5 ครั้ง.
Leiðsögumennirnir okkar, sem eru tveir, segja að Nan Madol nái yfir hér um bil 80 hektara.
มัคคุเทศก์ ของ เรา ซึ่ง มี อยู่ สอง คน บอก ว่า นาน มาตอล มี เนื้อ ที่ ประมาณ 500 ไร่.
Allt sem sanna þarf hefur þegar verið sannað á þessum um það bil 6000 árum sem Guð hefur ætlað til slíks.
ทุก อย่าง ซึ่ง จะ ต้องพิสูจน์ ก็ ได้ พิสูจน์ ไป แล้ว ใน ช่วง 6,000 ปี ซึ่ง พระเจ้า ทรง ให้ โอกาส.
Hér um bil um 200 árum fyrir daga Alexanders mikla skrifaði Daníel, spámaður Jehóva Guðs, eftirfarandi um væntanleg heimsyfirráð ríkis nokkurs: „Birtist geithafur úr vestri og barst hann yfir jörðina alla án þess að snerta hana.
ประมาณ 200 ปี ก่อน สมัย อะเล็กซานเดอร์ มหาราช ดานิเอล ผู้ พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า เขียน เกี่ยว กับ อํานาจ ปกครอง โลก ดัง นี้: “นี่ แน่ะ, มี แพะ ผู้ ตัว หนึ่ง มา แต่ ทิศ อัสดงคต เหาะ มา บน พื้น แผ่นดิน ทั่ว พิภพ, และ ตีน มัน หา ต้อง ดิน ไม่; และ แพะ ตัว นี้ มี เขา ใช้ การ ได้ ดี ที เดียว ขึ้น อยู่ หว่าง ตา สอง ข้าง.
Þrátt fyrir það allt hafa þeir séð Guð blessa fræðslustarf sitt um allan heim og þeim hefur fjölgað úr nokkrum þúsundum árið 1914 í um það bil fjórar og hálfa milljón árið 1993.
กระนั้น ทั้ง ๆ ที่ ประสบ เหตุ ดัง กล่าว พวก เขา ก็ ได้ รับ พระ พร จาก พระเจ้า ใน งาน ให้ การ ศึกษา ทั่ว โลก ขณะ ที่ พวก เขา ขยาย ตัว จาก ไม่ กี่ พัน คน เมื่อ ปี 1914 มา เป็น ประมาณ สี่ ล้าน ห้า แสน คน ใน ปี 1993.
Nafnið, sem stendur um það bil 7000 sinnum í frumtextanum, þýðir „hann lætur verða“ og auðkennir Jehóva sem þann Guð sem kemur áformum sínum alltaf í framkvæmd.
พระ นาม ที่ ปรากฏ ประมาณ 7,000 ครั้ง ใน ข้อ ความ ดั้งเดิม หมาย ความ ว่า “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ เป็น” ซึ่ง บ่ง ชี้ ว่า พระ ยะโฮวา คือ ผู้ ที่ ทรง ประสงค์ เช่น ไร ก็ จะ ต้อง สําเร็จ เป็น จริง เสมอ.
Milli dauða og upprisu er bil.“ — Lúterska spurningakverið Evangelischer Erwachsenenkatechismus.
มี ช่อง ว่าง ระหว่าง ความ ตาย กับ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.”—คู่มือ ถาม ตอบ ของ นิกาย ลูเทอรัน เอฟานเกลิเชอร์ เออร์วักเซเนนคาเทคิสมุส (ภาษา เยอรมัน).
Fyrst vorum við send til höfuðborgarinnar Quito sem er í um það bil 2.800 metra hæð uppi í Andesfjöllum.
เขต มอบหมาย แรก ของ เรา คือ กีโต ซึ่ง เป็น เมือง หลวง ที่ อยู่ สูง ถึง 2,850 เมตร บน เทือก เขา แอนดีส.
Þrátt fyrir hér um bil áttatíu ára útlegð í Babýlon er hann enn þekktur undir hebresku nafni sínu.
ทั้ง ๆ ที่ ถูก เนรเทศ ไป อยู่ ใน บาบูโลน ประมาณ แปด ทศวรรษ ท่าน ยัง คง เป็น ที่ รู้ จัก กัน ใน ชื่อ ฮีบรู ของ ท่าน.
Ef þú ert um það bil að ljúka bókinni skaltu búa þig undir að ræða málin hreinskilnislega við hann þegar þú ferð yfir 8. grein í 18. kafla, en þar segir: „Líklega vilt þú ákafur segja ættingjum þínum, vinum og öðrum frá því sem þú ert að læra.
ถ้า คุณ ศึกษา หนังสือ เล่ม นี้ ใกล้ จะ จบ แล้ว จง เตรียม ตัว พิจารณา เรื่อง นี้ ให้ กระจ่าง ขณะ ที่ คุณ ศึกษา บท 18 วรรค 8 ซึ่ง บอก ว่า “คุณ คง จะ กระตือรือร้น ที่ จะ บอก ญาติ พี่ น้อง, เพื่อน ฝูง, และ คน อื่น เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ คุณ เรียน รู้.
Burðargeta arkarinnar samsvaraði burðargetu 10 vöruflutningalesta með um það bil 25 vagna hver!
นาวา มี ความ จุ เท่า กับ รถไฟ บรรทุก สินค้า สิบ ขบวน ที่ แต่ ละ ขบวน มี ตู้ สินค้า แบบ อเมริกัน ราว ๆ 25 ตู้!
Reyndar fékk hann um 20.000 bréf og símskeyti frá vottum í um það bil 50 löndum þar sem mótmælt var illri meðferð hans á vottum Jehóva.
ที่ จริง พยาน พระ ยะโฮวา ราว ๆ 50 ประเทศ ได้ ส่ง จดหมาย และ โทรเลข ประมาณ 20,000 ฉบับ ถึง ฮิตเลอร์ เพื่อ ประท้วง เรื่อง การ ทํา ทารุณกรรม ต่อ พยาน พระ ยะโฮวา.
‚Varfærnislegt‘ mat á aðeins einni af þessum alvarlegu hættum hljóðaði svo: „Áætlað er að um það bil 40.000 manns [aðeins í Bandaríkjunum] fái lifrarbólgu af óþekktum uppruna ár hvert, og að upp undir 10% þeirra fái skorpulifur og/eða lifraræxli.“ — The American Journal of Surgery, júní 1990.
โดย การ ประมาณ กัน “อย่าง รอบคอบ” เพียง อย่าง หนึ่ง ใน บรรดา อันตราย เหล่า นี้ รายงาน มี เพิ่ม เติม ว่า: “มี การ คาด ล่วง หน้า ว่า ประมาณ 40,000 คน [ใน สหรัฐ อเมริกา แห่ง เดียว] จะ ติด โรค ตับ อักเสบ ชนิด ไม่ ใช่ เอ ไม่ ใช่ บี [NANBH] ทุก ปี และ ร้อย ละ 10 ของ คน พวก นี้ จะ ติด โรค ตับ แข็ง และ/ หรือ มะเร็ง ตับ.”—ดิ อเมริกัน เจอร์นัล อ็อฟ เซอร์เจอรี ฉบับ เดือน มิถุนายน 1990.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bil ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา