agacé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า agacé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ agacé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า agacé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โกรธ, แสดงความเสียใจ, นกกางเขน, นกสาลิกา, มุทะลุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า agacé
โกรธ(annoyed) |
แสดงความเสียใจ
|
นกกางเขน(magpie) |
นกสาลิกา(magpie) |
มุทะลุ(impatient) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La personne risque d’être agacée ou en colère. เขา อาจ ถึง กับ ขุ่นเคือง หรือ โมโห. |
Votre frère ou votre sœur vous agace souvent. ท่านมีน้องชายหรือน้องสาวที่กวนใจท่านบ่อยๆ |
Était- il timide, sceptique, agacé, occupé ? คน นั้น รู้สึก ประหม่า, เคลือบ แคลง, รําคาญ, หรือ มี ธุระ ยุ่ง ไหม? |
” Ou celle de Stéphanie, une adolescente évoquant ses études : “ Ça m’agace de ne pas avoir le temps de faire tout ce que je voudrais. ” สเตฟานี วัยรุ่น คน หนึ่ง พูด ถึง การ เรียน ของ เธอ ว่า “หนู ไม่ มี เวลา ที่ จะ ทํา ทุก สิ่ง ที่ หนู อยาก จะ ทํา และ มัน ทํา ให้ หนู รู้สึก หงุดหงิด.” |
Au volant, êtes- vous facilement agacé, incapable d’attendre, ou enclin à rouler trop vite? เวลา ขับ รถ คุณ ขี้ โมโห, ไม่ ยอม คอย, หรือ ถูก ล่อ ใจ ให้ ขับ รถ เร็ว เกิน ไป ไหม? |
Cette blanche aux lattés à la citrouille épicée m'agace. แม่สาวขาววอกที่สั่ง pumpkin spice latte นั่นน่ารําคาญมาก |
18 Jéhovah reprend les exilés juifs qui profèrent cette parole proverbiale : “ Ce sont les pères qui mangent des raisins verts, mais ce sont les dents des fils qui sont agacées. 18 พระ ยะโฮวา ทรง ว่า กล่าว ชาว ยิว ที่ ถูก เนรเทศ เพราะ คํา ภาษิต ของ พวก เขา ที่ ว่า “พ่อ ได้ กิน ผล องุ่น เปรี้ยว, แต่ เป็น ลูก ที่ ฟัน เขยิน ไป.” |
Tu nous agaces! ตอนนี้! |
Il semble malheureusement que, de nos jours, des millions d’enfants aient les dents agacées à cause des “ raisins verts ” qu’ont mangés leurs parents : ils paient pour l’immaturité, l’irresponsabilité ou l’échec conjugal de ceux-ci. การ ศึกษา วิจัย มี แต่ จะ แสดง ให้ เห็น อย่าง ท่วมท้น ว่า เด็ก ที่ เติบโต โดย ไม่ มี พ่อ ต้อง เผชิญ อันตราย อย่าง มหันต์ ทั้ง ทาง กาย และ อารมณ์. |
Et si je suis agacé ou agité, ils ne le prennent pas mal parce qu’ils savent que c’est simplement un symptôme de la maladie. ” และ พวก เขา ไม่ ถือ สา หา ความ อีก ด้วย เมื่อ ผม ข้องขัดใจ หรือ อารมณ์ เสีย เพราะ นั่น เป็น เพียง อาการ ของ โรค.” |
Je suis sûre que parfois je les agace avec toutes mes questions qui les retiennent toujours plus longtemps que prévu. ดิฉัน รู้ ว่า บาง ครั้ง พวก เขา คง หงุดหงิด กับ ดิฉัน แน่ ๆ เพราะ ดิฉัน มี คํา ถาม เยอะ มาก และ ทํา ให้ พวก เขา ต้อง อยู่ จน เลย เวลา เสมอ. |
Le vrombissement incessant de l’avion qui vole en rase-mottes vous agace- t- il? เสียง ดัง แสบ แก้ว หู ตลอด เวลา ของ เครื่องบิน ที่ บิน ต่ํา รบกวน คุณ ไหม ขณะ เฝ้า ดู คน งาน เหล่า นี้ ทํา งาน ใน ไร่? |
Mais que faire si votre enfant vous parle d’une façon visiblement agacée ou irritée ? แต่ ถ้า ลูก คุณ หงุดหงิด หรือ อารมณ์ เสีย ใส่ คุณ ล่ะ จะ ทํา อย่าง ไร? |
Ça m'agace... quand j'entends des gens discréditer les lettres, dire que c'est facile. ผมเอือมนะ เวลาได้ยินคนพูดถึงมนุษยศาสตร์ ว่ามันเป็นแค่ทางเลือก เป็นทางที่ง่ายกว่า |
Donc ce matin, à environ sept heures, j'ai décidé que nous essayerons d'agacer Chris et l'équipe de production ici en leur demandant de transférer toutes nos données sur l'Inde, pour que vous puissiez voir quelque chose qui se déroule aujourd'hui, et qui prouve que l'impossible est possible. ดังนั้น เมื่อเช้า ตอนเจ็ดโมง ผมเลยตัดสินใจ ว่าเราจะพยายามทําให้คริส และทีมผลิตที่นี่บ้ากันไปเลย โดยเราจะดาวโหลดข้อมูลจากอินเดียอีกครั้ง เพื่อที่คุณจะได้เห็นอะไรบางอย่าง ที่เพิ่งถูกเปิดเผยเช้านี้ เพื่อจะพิสูจน์ว่า สิ่งที่เป็นไปไม่ได้ มันเป็นไปได้ |
Doté d’un irrépressible goût de la plaisanterie, il amuse, ou agace, avec ses clowneries. ด้วย อารมณ์ ขัน แบบ ที่ เก็บ เอา ไว้ ไม่ อยู่ มัน ได้ สร้าง ความ ตลก ขบ ขัน และ ความ เพลิดเพลิน หรือ ไม่ ก็ สร้าง ความ รําคาญ แก่ ผู้ คน ด้วย การ เล่น ตลก แบบ แผลง ๆ ของ มัน. |
Comment ne pas agacer les clients ? เรา จะ ทํา อย่าง ไร เพื่อ ไม่ ให้ ลูก ค้า ไม่ พอ ใจ ที่ ต้อง คอย เรา นาน? |
“ Quand un garçon ne me parle que de lui, ça m’agace, dit Valerie. วาเลรี หญิง สาว คน หนึ่ง พูด ว่า “มัน น่า รําคาญ จริงๆ เมื่อ ฉัน คุย กับ ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง และ เขา คุย แต่ เรื่อง ของ ตัว เอง. |
A chaque fois qu'il y pense, cela renforce l'obsession ou l'agacement. แต่ละครั้งที่ไปกังวลกับสิ้งนั้น มันจะไปเสริมสร้างความหลงใหลหรือความรําคาญ |
L’amour et la promptitude à pardonner vous apaisent lorsque vous êtes agacé. ความ รัก และ ความ ปรารถนา ที่ จะ ให้ อภัย สามารถ ทํา ให้ คุณ สงบ ใจ ได้ เมื่อ มี สิ่ง ที่ ทํา ให้ คุณ ไม่ สบาย ใจ. |
Un Italien était agacé par les visites des Témoins de Jéhovah. คาทอลิก ชาว อิตาลี คน หนึ่ง มัก จะ รู้สึก โกรธ เคือง ทุก ครั้ง ที่ พยาน พระ ยะโฮวา มา เยี่ยม เขา. |
Si l’un de vos parents est tombé dans une telle dépendance, peut-être avez- vous honte de lui, vous agace- t- il, ou même lui en voulez- vous. ถ้า พ่อ หรือ แม่ คุณ ตก เป็น ทาส ของ ยา เสพ ติด หรือ สิ่ง มึน เมา เขา อาจ ทํา ให้ คุณ อับอาย เครียด หรือ ระบาย อารมณ์ ใส่ คุณ. |
Les citoyens “ sont agacés d’avoir des dirigeants de si peu d’envergure quand les problèmes sont si grands ”, déclare le Wall Street Journal. หนังสือ พิมพ์ เดอะ วอลล์ สตรีต เจอร์นัล กล่าว ว่า ผู้ คน “ขัด เคือง ใจ เนื่อง จาก พวก ผู้ นํา ซึ่ง ดู เหมือน ไม่ มี ความ สามารถ พอ ขณะ ที่ ปัญหา ที่ เผชิญ นั้น เป็น เรื่อง ใหญ่ โต เหลือ เกิน.” |
” Visiblement agacé, l’instituteur a fait appeler le directeur. ด้วย ความ ไม่ พอ ใจ อย่าง ยิ่ง ครู จึง ได้ ไป เชิญ ครู ใหญ่ มา. |
Ce qui agace le plus les collègues นิสัย การ ทํา งาน ที่ น่า รําคาญ ที่ สุด |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ agacé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ agacé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ