Vad betyder vago i Italienska?

Vad är innebörden av ordet vago i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vago i Italienska.

Ordet vago i Italienska betyder irra, gå runt, strövtåg, driva runt, driva runt, vandra, avvika, ströva, driva, ströva, smygande, vag, obestämd, obestämd, svag, oregelbunden, otydlig, otydlig, odefinierad, oklar, otydlig, luftig, abstrakt, oklar, oviss, vag, vag, vag, vag, otydlig, oklar, oklar, vag, svag, vag, obskyr, oanmärkningsvärd, icke bindande, impressionistisk, svårfångad, oklar, otydlig, blek, otydlig, dunkel, luddig, vandra, ströva. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vago

irra

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jessica non sapeva davvero dove stava andando, stava semplicemente vagando.
Jessica visste inte riktigt vart hon skulle. Hon bara irrade omkring.

gå runt

verbo intransitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Jennifer ha girovagato per i piccoli negozi di Parigi tutto il pomeriggio.

strövtåg

(omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

driva runt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Decidemmo di vagare per la città per un po'.

driva runt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I turisti vagavano da un monumento famoso all'altro.
Turisterna drev runt från ett berömt monument till nästa.

vandra

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gli animali feroci di solito vagano per tutta la stagione asciutta.

avvika

(från väg, grupp etc)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il bambino si era allontanato da casa e si era perso.

ströva

(ålderdomligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

driva

(su terra)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Löven drev i vinden.

ströva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non avendo un lavoro cui andare, Laura passava le giornate girovagando pigramente per la città.

smygande

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Perry aveva la vaga impressione che suo figlio stesse mentendo.

vag, obestämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tutti provarono un vago senso di paura.

obestämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Simon doveva sostituire l'insegnante di matematica nonostante avesse una conoscenza solo vaga della materia.

svag

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'era un vago odore di rose nella stanza.
Det fanns en svag doft av rosor i rummet.

oregelbunden

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otydlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il politico diede una risposta vaga, poi cercò di cambiare argomento.

otydlig

(oggetto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le prove sono indistinte: il sospetto deve essere rilasciato.

odefinierad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci sarà un'altra riunione in una data indefinita in futuro.
Ytterligare ett möte kommer att äga rum vid en odefinierad tidpunkt i framtiden.

oklar, otydlig

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mia madre è morta quando ero bambino e i miei ricordi su di lei sono annebbiati.

luftig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Queste soluzioni fantasiose a problemi difficili non ci saranno d'aiuto.

abstrakt

(indefinito)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oklar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Karen riusciva a distinguere una forma vaga nella nebbia, ma non sapeva cosa fosse.

oviss

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Forse a Natale andiamo a Parigi o a Roma: i nostri piani sono ancora vaghi.

vag

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho un vago ricordo di aver incontrato quell'uomo da qualche parte, ma non mi ricordo dove è stato.

vag

aggettivo (figurato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa strategia è un po' vaga; non credo funzionerà.

vag

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo soltanto un vago schema del progetto.
Vi har bara en vag översikt av planen.

vag

aggettivo (ricordi)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Karen aveva solo una vaga idea dell'aspetto della casa in cui aveva passato l'infanzia.
Karen hade bara en vag aning om hur hennes föräldrahem såg ut.

otydlig, oklar

(svår att förstå)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il libro è pieno di idee vaghe e non è pronto per essere pubblicato.

oklar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'erano voci indistinte che giravano in ufficio sul fatto che il capo avesse una relazione con una delle impiegate, ma nessuno lo sapeva con certezza.

vag

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Potevo vedere la sagoma indistinta di qualcosa, ma non ero sicuro di cosa fosse.

svag

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La squadra aveva solo una vaga possibilità di vincere.

vag

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tony aveva la vaga idea che Jerry pensasse al suo lavoro.

obskyr

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cos'è quella forma indistinta a fianco di quell'albero?

oanmärkningsvärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La critica del ristorante ha scritto una recensione negativa su un piatto indefinito.

icke bindande

Ho chiesto un aumento al mio capo, che però mi ha dato una risposta evasiva.

impressionistisk

aggettivo (specifik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svårfångad

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo studente faticò a comprendere i concetti elusivi della poesia.

oklar, otydlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom provò a ricordare cosa avesse fatto alla festa la scorsa notte, ma la sua memoria era sfocata.

blek

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otydlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Emily è andata dal dottore dopo che la sua vista è diventata sfocata.

dunkel

aggettivo (figurato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il poliziotto disse che il suo ricordo dell'evento si era fatto confuso.

luddig

(bildlig: oklar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo problema non si può risolvere con questo modo di pensare confuso.

vandra

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il poeta vagava per le colline, alla ricerca di ispirazione.
Poeten vandrade runt på kullarna, sökande efter inspiration.

ströva

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli adolescenti vagavano per le strade, cercando qualcosa da fare.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vago i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.