Vad betyder struttura i Italienska?

Vad är innebörden av ordet struttura i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder struttura i Italienska.

Ordet struttura i Italienska betyder facilitet, byggnad, byggnadsverk, struktur, konstruktion, struktur, struktur, stomme, byggnadsstomme, system, infrastruktur, format, byggnadsstil, struktur, layout, struktur, uppbyggnad, ram, struktur, organisering, organisation, struktur, format, layout, byggnad, stomme, struktur, uppbyggnad, elevhem, form, struktur, organisation, struktur, studenthem, strukturera, designa, organisera, formatera, jigg, monolit-, hospitalisering, klätterställning, klätterställning, klätterställning, laminering, välvning, tält, stringer, stringer, fålla, boka om ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet struttura

facilitet

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nella periferia della città stanno costruendo una nuova struttura per i pazienti del reparto di salute mentale.
En ny facilitet för mentalt sjuka patienter håller på att byggas i utkanten av byn.

byggnad, byggnadsverk

sostantivo femminile (edificio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La struttura ospitava uffici al pian terreno.

struktur, konstruktion

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La struttura in acciaio è stata realizzata in pochi giorni.

struktur

(organizzazione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'esercito ha una struttura complessa, con unità sia logistiche che di combattimento.

struktur

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La struttura molecolare di questo composto è difficile da ripetere.

stomme, byggnadsstomme

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I muratori hanno prima finito la struttura dell'edificio.
Arbetarna gjorde först klart byggnadens stomme (or: byggnadsstomme).

system

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa struttura esiste per assicurare che si risponda correttamente ai reclami dei clienti.
Systemet finns till för att försäkra att klagomål från kunder besvaras korrekt.

infrastruktur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La struttura societaria permetteva di cambiare i progetti molto velocemente.

format

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La scuola offre varie strutture di corsi.

byggnadsstil

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi piace davvero la struttura di quella casa - è in stile neogotico?

struktur

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno preparato la struttura dell'accordo, ora devono elaborare i dettagli.

layout

(grafica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo passo è la struttura, poi vengono aggiunti gli elementi grafici.

struktur, uppbyggnad

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La struttura del discorso dell'uomo era fatta di parole lunghe messe insieme in periodi eleganti.

ram

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo manifesto mette in dubbio la struttura della nostra società.

struktur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

organisering, organisation

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La struttura dell'apparato digerente permette al cibo di venire scomposto in modo efficiente.

struktur

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La casa dev'essere imbiancata, ma la struttura dell'edificio è solida.

format

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In quanto grafico, Sarah doveva progettare un formato su misura per il web e una versione cartacea per la rivista.

layout

(editoria: struttura della pagina)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha disegnato un bel layout di pagina con una foto al centro.
Hon designade en vacker layout med ett foto i mitten.

byggnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stonehenge è una costruzione preistorica in Inghilterra.

stomme

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo schema preciso del governo è mantenuto segreto al mondo esterno.

struktur, uppbyggnad

(figurato) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

elevhem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La scuola si componeva di sei edifici.

form

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi piace la forma di questa poesia, ma non ha sostanza.

struktur

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La struttura dirigenziale dell'azienda è ben organizzata.

organisation, struktur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa tabella mostra la struttura della società, dall'amministratore delegato fino agli impiegati più giovani.

studenthem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strukturera, designa, organisera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dovremmo strutturare un piano che risolva i problemi.

formatera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jane dovette insegnare agli studenti di scrittura come strutturare una lettera di accompagnamento.

jigg

(meccanica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Disporre la maschera di modo che i fori siano allineati.

monolit-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hospitalisering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klätterställning

(parco giochi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ai ragazzini piace scalare la struttura per arrampicarsi.

klätterställning

(gioco per bambini)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klätterställning

sostantivo femminile (parchi giochi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I bambini si appendevano alle strutture per arrampicata del parco giochi.

laminering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

välvning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tält

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stringer

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stringer

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fålla

sostantivo femminile (per animali)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

boka om ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (ospiti di un hotel)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av struttura i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.