Vad betyder separare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet separare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder separare i Italienska.

Ordet separare i Italienska betyder separera, skilja, sära på ngn och ngn, isolera, riva i sönder, skilja ur ngt, skilja ngn/ngt från ngn/ngt, bryta av ngt, koppla bort, upplösa ngt, isolera, åtskilja ngn, stöta bort ngn, splittra, avskilja, falla isär, dela in ngt, skilja ngt från ngt, skingra, skilja, skilja ngn från ngn, skilja ngt från ngt, separera ngt från ngt, skilja från kroppen, dela upp igen, inhägna, åtskilja ngt från ngt, ta loss ngt från ngt, bygga en mur, resa en mur, skilja ngt från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet separare

separera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ragazza cercò di separare le mele marce presenti nel cestino.

skilja

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La maestra separò i bambini dalle bambine.

sära på ngn och ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi.

isolera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

riva i sönder

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skilja ur ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli esami del suolo separano i diversi componenti e nutrienti del terreno del giardino.

skilja ngn/ngt från ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo test separerà gli studenti bravi da quelli scarsi.

bryta av ngt

(rompendo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

koppla bort

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mentre eravamo su internet ci hanno isolato (or:siamo rimasti isolati).

upplösa ngt

(gruppo, società)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo sciolse il comitato corrotto.

isolera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Paul si è trasferito nel Montana perché voleva isolarsi dalla società. Lavorare da casa ha allontanato Serena dalla società.

åtskilja ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno iniziato a separare le classi per genere.

stöta bort ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La personalità difficile di Timothy finì per allontanare la moglie.

splittra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avskilja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laura si dava da fare per isolare i fatti da tutte le storie insensate per poter scrivere la sua storia.

falla isär

(bildlig: rämna)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

dela in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali.

skilja ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

In questo caso di omicidio, il lavoro del giudice è di separare la verità dalle menzogne.

skingra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un agente della polizia ha diviso la folla.

skilja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico.

skilja ngn från ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

Abbiamo dovuto separare i ragazzi dalle ragazze in classe.

skilja ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (se skillnader)

Riesci a distinguere il bene dal male?

separera ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il processo chimico separa l'argento dal suo minerale.

skilja från kroppen

(anima, spirito, ecc.)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dela upp igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inhägna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

åtskilja ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (idéer, koncept)

Può essere difficile dissociare i contenuti intelligenti da quelli senza senso presenti su internet.

ta loss ngt från ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Una volta arrivati al camping, Sue staccò la roulotte dall'auto.

bygga en mur, resa en mur

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I sovietici hanno eretto un muro intorno a Berlino ovest.

skilja ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

È possibile separare la vita dall'arte?

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av separare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.