Vad betyder ruota i Italienska?
Vad är innebörden av ordet ruota i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ruota i Italienska.
Ordet ruota i Italienska betyder hjul, hjulning, vagnshjul, hjul, snurra, visartavla, rotera, rotera, snurra, skifta, cirkulera, rulla, vrida sig, snurra, snurra, vända, pivotera, vridning, spinna, spinna runt, rotera, cirkulera, svänga, rotera, cirkulera, snurra runt, snurra, snurra på ngt, kärnas, svänga, snurra, roder, överhands-, överarms-, i hälarna på, kugghjul, drev, kugge, kugge, kugghjul, kugghjul, vattenhjul, reservdäck, pariserhjul, pariserhjul, rulla, -hjulad, liten kugge i stort verk, gå på om ngt, reservdäck, reservhjul, stäv. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ruota
hjulsostantivo femminile (veicoli) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le ruote dell'autobus giravano e giravano. Hjulen på bussen snurrar runt, runt, runt. |
hjulningsostantivo femminile (ginnastica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lena fa una bella ruota, ma sta ancora lavorando per perfezionare la sua rovesciata. |
vagnshjulsostantivo femminile (di carro) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Una delle ruote si spezzò quando il carro improvvisamente colpì una roccia. |
hjulsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La ruota accanto al mulino stava girando. // Usa la rotellina del mouse per scorrere verso il basso. |
snurra(giochi da tavolo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
visartavla(comando di dispositivo) (på klocka) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sarah ha girato la manopola della lavatrice per selezionare il ciclo di lavaggio corretto. |
roteraverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La Terra ruota intorno al proprio asse. |
rotera
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
snurraverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) È incredibile come il mondo ruoti su se stesso continuamente. Det är otroligt hur världen fortsätter att snurra. |
skiftaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
cirkuleraverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
rullaverbo intransitivo (avanzare ruotando) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le ruote del carro armato ruotarono in avanti. |
vrida sigverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Il palcoscenico ruota, rivelando una seconda scenografia. |
snurraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Belinda ruotò il braccio della gru in posizione. |
snurraverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il braccio della gru ruotò per prendere il carico. |
vändaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Girate il pollo una volta durante la cottura. |
pivotera(formell) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
vridning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo. |
spinna, spinna runtverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il volano gira quando viene data corrente. Svänghjulet spinner (or: spinner runt) när strömmen slås på. |
rotera, cirkulera, svängaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La luce diurna si muove intorno alla Terra mentre questa ruota. |
rotera, cirkuleraverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Giri/min si riferisce alla velocità con cui un disco gira sul piatto. |
snurra runt
|
snurraverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Dan girò il tappo del barattolo per aprirlo. Dan skruvade på burklocket för att öppna det. |
snurra på ngt
|
kärnas(smör) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
svängaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La porta ruotò e si chiuse mentre la finestra roteò spalancandosi. |
snurraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Henry afferrò il braccio di Rick e lo girò verso la casa. |
roder(specifik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il capitano prese il timone. Kaptenen tog rodret. |
överhands-locuzione aggettivale (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
överarms-locuzione aggettivale (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
i hälarna på(bildlig) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
kugghjul, drev
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) När du vrider på det här handtaget, så kommer kugghjulen (or: dreven) att rotera. |
kugge
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Una ruota dentata rotta ha bloccato il meccanismo. |
kugge(teknik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kugghjulsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kugghjulsostantivo femminile (meccanica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vattenhjulsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
reservdäcksostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tengo una ruota di scorta nel bagagliaio della mia auto. |
pariserhjulsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La London Eye è una delle ruote panoramiche più alte del mondo. C'è una vista fantastica dall'alto di una ruota panoramica. |
pariserhjulsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
rullaverbo intransitivo (ciclismo) (allmänt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il ragazzo andò a ruota libera giù per la collina ripida, stringendo con forza il manubrio della sua bicicletta. |
-hjuladlocuzione aggettivale (spesso usato al plurale) (efterled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le auto con i cerchi in lega possono andare più veloce di quelle con i cerchi in acciaio. |
liten kugge i stort verksostantivo femminile (figurato) (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Nella grande multinazionale io sono solo una ruota dell'ingranaggio. |
gå på om ngt(vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Parlò senza sosta delle varie celebrità che aveva conosciuto. |
reservdäck, reservhjul
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tutte le automobili devono avere la ruota di scorta. Alla bilar måste ha ett reservdäck. |
stäv(nautica, imbarcazioni) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il dritto di prua è perpendicolare alla linea di galleggiamento. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ruota i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av ruota
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.