Vad betyder rato i Spanska?

Vad är innebörden av ordet rato i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rato i Spanska.

Ordet rato i Spanska betyder stund, lite, tid, period, kort stund, tid, stund, efter en stund, om ett tag, för en lång tid, om en liten stund, ett tag, lite tid, underbar tid, goda tider, bra tider, lång tid, en stund, fritid, ha det roligt, ha det trevligt, ta ett tag, ta en stund, slå ihjäl tid, en dag i taget, slå ihjäl tid genom att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rato

stund

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pasó un rato antes de que ella finalmente llegara.
Det tog en stund (or: ett tag) innan hon äntligen kom.

lite

adverbio (tiempo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Charlamos un rato.

tid

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sólo puedes mantener su atención por un rato, se distrae fácilmente.

period

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voy a leer por un rato.

kort stund

A veces, había ratos breves en los que Peter se olvidaba por completo de Amanda.

tid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Tienes tiempo para conversar?
Har du tid att prata?

stund

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Descansemos un momento cuando terminemos el trabajo.

efter en stund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Al principio no sintió nada, pero después de un rato le empezó a doler el brazo.

om ett tag

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En un rato nos vamos a la playa.

för en lång tid

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Después de un día de trabajo duro, siempre estoy listo para dormir por un buen rato.

om en liten stund

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ett tag

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me voy al bar un rato.

lite tid

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hace ya un rato desde la última vez que vi a mis primos.

underbar tid

(direktöversättning)

Todos pasaron un buen rato en la fiesta.

goda tider, bra tider

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Si quieres pasar un buen rato, prueba yendo al bar de Ray un viernes a la noche.

lång tid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me senté al sol por mucho tiempo y me quemé.

en stund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ven y siéntate un rato conmigo.

fritid

locución nominal masculina (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En su tiempo de ocio le gustaba leer libros de cocina y probar nuevas recetas.

ha det roligt, ha det trevligt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Siempre la paso muy bien cuando salgo con amigos.

ta ett tag, ta en stund

locución verbal (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me va a llevar un rato acabar este trabajo.

slå ihjäl tid

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estuve escuchando música para matar el tiempo mientras esperaba el autobús.

en dag i taget

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
¡Ten paciencia! Me encargaré de ello dentro de un rato.

slå ihjäl tid genom att göra ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Maté el tiempo tomando café mientras esperaba que llegara Meg.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rato i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.