Vad betyder programma i Italienska?

Vad är innebörden av ordet programma i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder programma i Italienska.

Ordet programma i Italienska betyder program, program, program, plan, program, program, broschyr, plan, plan, dagordning, broschyr, folder, schema, förehavande, spelbok, schema, partiprogram, anslag, studieplan, TV-program, program, tv-program, schema, program, sändning, program, träningsprogram, program, resplans-, software, mjukvara, planering, manifest, program, plan, nivågruppering, programmera, programmera, planlägga, planera, programmera, förhandsintällning, schemalägga, planera, planlägga, koda, koda, arrangera, anordna, ordna, schemalägga, ställa in på förhand, schemalägga, lägga in ngt i schemat, arrangera, anordna, firmware, förmån, spelas, arrangerad, shareware, Medicaid, tv-sändning, tevesändning, välgörenhetsprogram, livesändning, pilotprogram, TV-program, ordbehandlare, reseplaneringar, fristående datorprogram, installationsprogram, programpunkt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet programma

program

sostantivo maschile (piano)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il programma include tre corsi diversi.

program

(televisione, radio) (generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che programma stai guardando ora? Il telegiornale?

program

sostantivo maschile (informatica) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo programma ti aiuterà ad accedere a più informazioni.

plan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha deciso di seguire un programma per perdere peso.

program

sostantivo maschile (scaletta di artisti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il terzo musicista del programma di stasera suonerà musica folk.

program, broschyr

sostantivo maschile (piano informativo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho comprato una copia del programma del concerto come souvenir, anche se era carissimo.

plan

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È stato messo a punto un programma quinquennale per rivitalizzare l'economia.
En femårsplan formulerades för att återuppliva ekonomin.

plan

sostantivo maschile (programma pensionistico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Partecipa ad un piano di pensionamento.

dagordning

(ofta om möten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

broschyr, folder

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molti leggono il programma della clinica per cercare dei chirurghi.

schema

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förehavande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il programma della giornata includeva una sfilata e un festival nel parco.

spelbok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

schema

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

partiprogram

(politico) (politiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il programma di questo partito incita all'uscita del Regno Unito dall'UE.

anslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il programma indica che oggi ci sono due proiezioni del film.

studieplan

sostantivo maschile (corso di studio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il professore diede a tutti gli studenti una copia del programma per il semestre.

TV-program

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio programma preferito di sempre è "Scrubs".

program, tv-program

(televisione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio programma televisivo preferito è il mercoledì alle otto.
Mitt favoritprogram visas på tv på onsdagar klockan 20.

schema, program

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Milioni di persone nel mondo hanno ascoltato la trasmissione.

program

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il corso è elencato nell'orario delle lezioni.
Kursen är listad i förteckningen över klasser.

träningsprogram, program

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sto provando una nuova dieta per perdere peso.

resplans-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

software, mjukvara

(informatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La società di vendite sta investendo in software specialistici per rendere più facile tenere traccia degli ordini dei clienti.

planering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il viaggio richiede un'attenta pianificazione.

manifest

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gruppo terroristico ha emesso un manifesto politico prima del suo primo attacco.

program

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il programma del festival sarà pubblicato questa settimana.

plan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Va tutto secondo i piani.

nivågruppering

sostantivo maschile (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Segue un corso accelerato nella sua scuola.

programmera

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hai programmato tu quel gioco? Bel lavoro.

programmera

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo programmato tutta la notte per fare funzionare di nuovo il sito web.

planlägga, planera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il museo ha organizzato una serie di eventi per il mese della storia delle donne.

programmera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Assicurati di impostare la sveglia prima di andare a letto.

förhandsintällning

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

schemalägga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'assistente programmò il viaggio del capo con attenzione, in questo modo avrebbe potuto inserire tutto quello che doveva fare.

planera, planlägga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

koda

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
So programmare programmi semplici e so qualcosa di web design.

koda

verbo intransitivo (informatica)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando Bert si mette a programmare, niente può distrarlo.

arrangera, anordna, ordna

(förbereda och genomföra)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bill sta organizzando la festa per il quindicesimo compleanno di Ellen.

schemalägga

(appuntamento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vuole fissare un appuntamento?
Skulle du vilja boka tid?

ställa in på förhand

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
David ha programmato le registrazioni sul videoregistratore digitale.

schemalägga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il direttore ha programmato gli eventi nel corso della giornata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vi ska försöka schemalägga nästa termins lektioner snart.

lägga in ngt i schemat

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È importante programmare un po' di relax tra le faccende domestiche e gli appuntamenti.

arrangera, anordna

verbo transitivo o transitivo pronominale (planera och genomföra)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stiamo organizzando un barbecue aziendale per la primavera.
Under våren arrangerar (or: anordnar) vi en grillfest för företaget.

firmware

(informatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Queste funzioni sono incorporate nel firmware e difficili da aggiornare.

förmån

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La famiglia gode di tutti i sussidi che concede la legge.

spelas

(teatro: colloquiale)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cosa danno a teatro stasera?

arrangerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

shareware

(informatica) (datorteknik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono programmi shareware gratuiti che si possono scaricare per modificare le immagini.

Medicaid

sostantivo maschile (USA) (sjukvårdsprogram i USA)

(egennamn substantiv: )
Luisa si è registrata nel Medicaid dopo aver perso il lavoro.

tv-sändning, tevesändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La trasmissione televisiva della partita di pugilato inizia alle 7:00.

välgörenhetsprogram

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livesändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Piuttosto delle trasmissioni in diretta preferisco quelle registrate.

pilotprogram

sostantivo maschile (sperimentazione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'azienda sperimentò un nuovo modo di fare pubblicità in alcuni punti vendita, all'interno di un programma pilota.

TV-program

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli show televisivi degli anni settanta mi paiono adesso abbastanza stupidi.

ordbehandlare

sostantivo maschile

NEW:Ha ideato un nuovo programma di videoscrittura e ora lo farà brevettare.

reseplaneringar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

fristående datorprogram

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

installationsprogram

sostantivo maschile (informatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per risolvere questo problema ti serve una versione più recente del programma d'installazione.

programpunkt

sostantivo maschile (politica) (politisk del i program)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il no all'aborto è un punto del programma del Partito Repubblicano.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av programma i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.