Vad betyder prego i Italienska?

Vad är innebörden av ordet prego i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder prego i Italienska.

Ordet prego i Italienska betyder be, tillbe, be om, bönfalla, böna, vädja, bönfalla ngn, be, be ngn om ngt, varsågod, det var så lite, med nöje, inga problem, ingen orsak, ingen orsak, var vänlig, var god, be om ngt, böna om ngt, be en bön om ngt, be en bön för ngn, be ngn att göra ngt, pressa, bönfalla, böna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet prego

be

verbo transitivo o transitivo pronominale (divinità) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La congregazione sta pregando.

tillbe

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I maya pregavano molti dei e dee.

be om

verbo intransitivo

Dopo tre mesi di sole ininterrotto il contadino pregava che piovesse.

bönfalla, böna

verbo transitivo o transitivo pronominale (implorare) (något omodernt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Per cortesia, mi fai questo favore? Non farti pregare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Den sjuka bönföll (or: bönade) om starkare smärtstillande mediciner.

vädja

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò.

bönfalla ngn

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il criminale supplicò il giudice di essere clemente.

be

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per favore non lasciarmi, ti supplico!
Snälla lämna mig inte, jag ber dig!

be ngn om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ti devo supplicare di concedermi un favore.
Jag måste be dig om att göra mig en tjänst.

varsågod

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Figurati!

det var så lite

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego".

med nöje

interiezione (risposta a grazie)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente.

inga problem

(risposta a grazie)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!".

ingen orsak

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Grazie di avermi accompagnato all'aeroporto". "Non c'è di che! Buon viaggio".

ingen orsak

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo."

var vänlig, var god

interiezione

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Riavvia il browser per completare l'installazione, prego.
Var vänlig (or: var god) och starta om din webbläsare för att fullborda installationen.

be om ngt, böna om ngt

(richiedere)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

be en bön om ngt, be en bön för ngn

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Domenica, in chiesa, ho pregato per il mio vicino malato.

be ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo.
Hon bad sina föräldrar att köpa leksaken.

pressa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gabrielle pregò la sua assistente di finire di mettere gli indirizzi sulle buste.

bönfalla, böna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha fatto pressione sulla corte per una decisione.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av prego i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.