Vad betyder pleurer i Franska?

Vad är innebörden av ordet pleurer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pleurer i Franska.

Ordet pleurer i Franska betyder gråta, gråta, sörja, sörja ngn, sörja, sörja över, sörja över ngn, sakna, gråt, klaga, sörja över, gråta över, tåra sig, jämra, tåras, sörja över ngt, gråtare, sörja ngn, begråta, sörja ngt, gråta, droppa, gråta över ngt/ngn, gråt, gråtmild, gråt, gråten, jämra sig, tårdrypande film, snyfthistoria, tjuta, gråta över, sörja ngn, böla, vara ledsen över ngt/ngn, kinkighet, fälla tårar över ngt/ngn, fälla tårar över ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pleurer

gråta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle a pleuré quand son père est mort.
Hon grät när hennes pappa dog.

gråta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'homme pleurait dans un coin de la salle d'attente.

sörja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen pleurait encore sa mère lorsque sa meilleure amie est décédée.

sörja ngn

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cela fait 10 ans que je suis veuve mais je pleure toujours mon mari.

sörja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
George pleure la disparition de son chien adoré.

sörja över

verbe transitif

Toute la famille pleure Julie, qui est morte la semaine dernière.

sörja över ngn

sakna

verbe transitif (animal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les chiens pleurent leur maître qui est mort il y a trois jours.

gråt

locution verbale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mary se sentait mieux après avoir pleuré.

klaga

(figuré, familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
À chaque fois qu'il n'obtient pas ce qu'il veut, Jimmy court pleurer auprès de sa mère.

sörja över

verbe transitif (figuré)

La nation pleurait les victimes du terrorisme.

gråta över

verbe transitif

La famille et les amis de Bill l'ont pleuré longtemps après ses funérailles.

tåra sig

verbe intransitif (yeux)

Les yeux d'Alison ont commencé à pleurer.

jämra

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les femmes se retrouvèrent lors de l'enterrement pour pleurer.

tåras

verbe intransitif (yeux)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il faisait si froid que mes yeux ont commencé à pleurer.

sörja över ngt

(littéraire)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gråtare

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sörja ngn

verbe transitif (décès)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous regrettons (or: pleurons) le départ du père Smith, notre prêtre.

begråta

(litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sörja ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gråta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Joanna eut les larmes aux yeux en pensant à son père.

droppa

(Médecine : œil)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La conjonctivite a tendance à faire couler les yeux.

gråta över ngt/ngn

Le petit garçon pleurait parce qu'il s'était fait punir. Mais pourquoi tu pleures ?
Den lille pojken grät över att bli straffad.

gråt

verbe intransitif (vardagligt, allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai bien pleuré à la fin de ce film.

gråtmild

(avec les larmes aux yeux)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gråt, gråten

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jämra sig

tårdrypande film

(péjoratif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snyfthistoria

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjuta

verbe intransitif (péjoratif) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gråta över

Ne pleure pas à cause de moi.

sörja ngn

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On a pleuré la mort de mon père lors de ses funérailles.

böla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quand la dame lui a demandé s'il était perdu, le garçon a commencé à fondre en larmes.

vara ledsen över ngt/ngn

verbe transitif (deuil)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kinkighet

(d'un bébé)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fälla tårar över ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rose est une enfant tellement sensible ; elle pleure pour tout et n'importe quoi.

fälla tårar över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Agnes n'est pas triste, elle pleure de joie.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pleurer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.