Vad betyder mandato i Italienska?
Vad är innebörden av ordet mandato i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mandato i Italienska.
Ordet mandato i Italienska betyder skicka, sända, skicka iväg ngn, skicka, sända, skicka, skicka, ge, remiss, driva hem, skicka över ngt, placera, placera, skriva ngt till ngn, slå, skicka, sända, kasta, skicka ngn att uträtta ngt, skicka ut, sända ut, skicka in ngt, tjänstetid, fullmakt, påbud, mandat, mandatområde, mandatperiod, tjänstgöring, mandatområde, mandat, fullmakt, utförande, ämbetstid, förordnande, domslut, stå ut, härda ut, trassla till, drift, fakturera, ruinera, ignorera, ruinera, skicka tillbaka ngt, sända, sumpa, bränna, sabba, blunda för ngt, förstöra, inte sändas, ge sändningstid, söka till ett jobb, söka ett jobb, sluta sända ngt, löpa amok med, försätta ngn i ett dilemma, försätta ngn i ett bryderi, ställa till med trubbel, skicka iväg ngn, accelerera, förarga ngn, vilseleda, torpedera, pensionera, vilseleda, jaga bort ngt, skicka efter ngn, förstöra, spärra in ngn, låsa in ngn, välta omkull, köra ut ngt/ngn, sätta ngn i fängelse, kasta av sig ngt, hetsa upp ngn, sätta ngn som lärling hos ngn, sätta käppar i hjulet på ngt, ge ngn fingret, snabbspola igenom ngt, avancera, spoliera, krossa, skjuta upp ngt i luften, göra att ngn hamnar på sjukhus, telexa, köra iväg ngt/ngn, avskeda, samsända ngt, sända, ta fram ngn på scen, sätta ngn bakom lås och bom, göra ngn dimmig, tvinga ut ngt, skicka ngn för att hämta ngt, accelerera, förstöra, drift. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet mandato
skicka, sända
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha mandato il messaggio all'amico. Han skickade ett meddelande till sin vän. |
skicka iväg ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La moglie di John l'ha mandato al negozio a prendere il latte. |
skicka, sändaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La stazione radio sta mandando un segnale. Radiostationen skickade (or: sände) ut en signal. |
skickaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente. |
skickaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Per favore, spedisca il pacco per posta aerea. |
geverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dacci un segno, o Signore! |
remiss
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ili mio medico mi ha mandato da un chirurgo. |
driva hemverbo transitivo o transitivo pronominale (baseball: corridore) (baseboll) Grazie a quella battuta, ha mandato il corridore in casa base. |
skicka över ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Fammi sapere il tuo indirizzo email e ti manderò la relazione. |
placeraverbo transitivo o transitivo pronominale (in scuola, istituto) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'hanno mandata in una delle migliori scuole del paese. |
placeraverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha messo la palla nell'angolo in alto a destra della rete. |
skriva ngt till ngnverbo transitivo o transitivo pronominale Quando arriviamo ti mando una cartolina. |
slåverbo transitivo o transitivo pronominale (pallavolo: con bagher) (volleyboll) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il giocatore di pallavolo rimandò la palla oltre la rete con un bagher. |
skicka, sända(percorso) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La polizia ha instradato le auto lungo una strada alternativa per evitare il luogo dell'incidente. |
kasta(figurato: uno sguardo) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Andy ha lanciato uno sguardo a Helen. |
skicka ngn att uträtta ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco. |
skicka ut, sända utverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il generale ha mandato altri soldati in battaglia. |
skicka in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
tjänstetidsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Durante il suo mandato l'amministratore delegato ha davvero cambiato le cose in questa azienda. |
fullmakt(rätt att företräda annan) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il giudice emise un mandato per l'arresto del sospettato. |
påbud(juridik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
mandat(politiskt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'assemblea legislativa aveva il mandato di redigere le leggi. |
mandatområdesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il governo aveva un chiaro mandato di occuparsi dell'inquinamento del paese. |
mandatperiodsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il presidente copre un mandato di quattro anni. Presidenten har en fyra år lång mandatperiod. |
tjänstgöringsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha già espletato due mandati in Iraq. |
mandatområdesostantivo maschile (storico) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il mandato era governato dai belgi. |
mandatsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il diplomatico ha un mandato che gli impone di agire per conto del governo. |
fullmaktsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il mandato del funzionario scade tra tre anni. |
utförande(compito, incarico) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ämbetstid
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'incarico dei politici termina dopo quattro anni. |
förordnandesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'esercito agisce per ordine del governo. // Questo stato ha indetto l'obbligo della maschera. |
domslut(juridik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È stato emesso un decreto per il recupero dei veicoli. |
stå ut, härda ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
trassla till(colloquiale) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
drift(affari: gestione) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Gestire un'impresa familiare non è sempre facile. Driften av ett familjeföretag kan vara ett svårt arbete. |
fakturera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ho completato e fatturato il lavoro il 30 novembre. |
ruinera(economicamente) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato. |
ignorera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ho chiesto più volte a Walter di parlare ma continua a liquidarmi. |
ruinera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli affari sono stati danneggiati dalla crisi economica. |
skicka tillbaka ngt(sända) Ho letto l'e-mail di Ken e ho subito replicato con una e-mail arrabbiata. |
sända
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tutte le reti trasmetteranno il dibattito. |
sumpa, bränna, sabba(slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Scommetto che sprecherà questa opportunità proprio come ha fatto l'ultima volta. |
blunda för ngt(figurato: piano, progetto) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
förstöra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
inte sändas(radio, TV) Quella trasmissione mi piaceva, ma non la mandano più in onda da anni e non la posso vedere più. Jag älskade det programmet, men tyvärr slutade det sändas för flera år sedan och jag kan inte titta på det längre. |
ge sändningstidverbo transitivo o transitivo pronominale (pubblicità) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
söka till ett jobb, söka ett jobb
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'unico mio compito per oggi è fare una domanda di lavoro. |
sluta sända ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
löpa amok medverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Lo sciopero dei treni mi sta mandando all'aria il mio piano di viaggio. |
försätta ngn i ett dilemma, försätta ngn i ett bryderi
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ställa till med trubbel(idiomatico) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
skicka iväg ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
accelerera(motori) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Com'è possibile che il motore vada su di giri da solo? |
förarga ngn(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La corruzione lampante del governo fece inferocire i cittadini. |
vilseleda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
torpederaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
pensioneraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
vilseleda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
jaga bort ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Manda via quel cane prima che ti mangi il cibo. |
skicka efter ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Sta molto male, credo che dovremmo far chiamare i suoi genitori che lo portino a casa. |
förstöra(volgare) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
spärra in ngn, låsa in ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
välta omkull
(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Il grosso cane era così eccitato che è corso verso il ragazzino e l'ha buttato per terra. Den stora hunden var på uppspelt att han sprang fram och välte omkull den lilla pojken. |
köra ut ngt/ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Gli invasori stranieri cacciarono gli indigeni dai loro villaggi. |
sätta ngn i fängelseverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Johnno è stato arrestato di nuovo. Questa volta lo manderanno senz'altro in gattabuia. |
kasta av sig ngt(figurato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non riesco a mandare via la depressione che mi affligge. // È riuscita a spazzare via tutti i suoi dubbi. |
hetsa upp ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
sätta ngn som lärling hos ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (legale: binding out) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I genitori mandarono il ragazzo a lavorare come apprendista da un calzolaio perché imparasse un mestiere. |
sätta käppar i hjulet på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Era invidioso e godeva nel mandare all'aria i loro programmi ogni volta che poteva. |
ge ngn fingretverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, colloquiale) (bildlig) |
snabbspola igenom ngtverbo transitivo o transitivo pronominale |
avanceraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha avanzato la sua carriera guadagnandosi clienti. Han främjade sin karriär genom att vinna över klienter. |
spoliera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
krossaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sarah frantumò la finestra per entrare nell'edificio. |
skjuta upp ngt i luftenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il giocatore di baseball ha mandato in orbita la palla. |
göra att ngn hamnar på sjukhus
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'incidente ha mandato Mary all'ospedale per settimane. |
telexaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il capo di Gratchen le chiese di mandare un telex ad un cliente. |
köra iväg ngt/ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Abbiamo dovuto scacciare i lupi che minacciavano le pecore. |
avskeda(lavoro) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Marco è stato allontanato dall'esercito a causa degli errori da lui commessi. |
samsända ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La gara verrà trasmessa in simultanea su tre diversi canali televisivi. |
sändaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Uno dei canali più importanti trasmetterà la gara in diretta. |
ta fram ngn på scenverbo transitivo o transitivo pronominale (teatro) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Era il momento di mandare in scena l'atto successivo. |
sätta ngn bakom lås och bomverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il giudice dovrebbe sbattere l'omicida in galera e buttar via la chiave! |
göra ngn dimmigverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (snurrig, borta) Il medico ha dato a Jim alcuni farmaci che lo fanno sballare, ma questo non sembra migliorare le sue condizioni. |
tvinga ut ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: congedare) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La polizia ha buttato fuori gli squatter. |
skicka ngn för att hämta ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il medico mandò l'assistente a prendere un po' di acqua calda. |
accelereraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) È necessario mandare su di giri il motore facendo proprio tutto questo rumore? |
förstöra(informale) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo clima orribile ha senz'altro mandato all'aria i nostri programmi per il prossimo fine settimana. |
drift(casa: gestione) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'uomo badava ai bambini e a mandare avanti la casa. Han såg efter barnen och markservicen. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av mandato i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av mandato
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.