Vad betyder intervalo i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet intervalo i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder intervalo i Portugisiska.
Ordet intervalo i Portugisiska betyder tidsförlopp, förlopp, intervall, mellanakt, rast, halvtid, halvleks-, halvtids-, mellanrum, under tiden, paus, timeout, time-out, mellanrum, time-out, time out, övergång, övergångsfas, stund, tidsrymd, tidrymd, mellanakt, uppehåll, mellanrum, rast, paus, uppehåll, rast, avblåsning, lov, gap, klyfta, öppning, paus, paus, avstånd, fika, kaffepaus, lunchrast, lunchpaus, tidslucka, dataintervall, observationsintervall. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet intervalo
tidsförlopp, förloppsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ben teve um enorme lapso na cobertura e a companhia de seguros não quis cobri-lo por sua doença. |
intervall
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
mellanaktsubstantivo masculino (teatro, cinema) (teater) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
rast
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
halvtid(esporte: intervalo no meio do jogo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
halvleks-, halvtids-substantivo masculino (partidas esportivas) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
mellanrumsubstantivo masculino (intervalo de tempo) (tid mellan två händelser) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Houve um intervalo de noventa minutos entre a saída do bar e a chegada em casa. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se till att lägga kaklet jämnt utan stora mellanrum mellan bitarna. |
under tidenadjetivo (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fred fez uma pausa entre o ensino médio e a faculdade. Neste intervalo, ele aparou gramados para ganhar dinheiro. |
paus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
timeout, time-outsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
mellanrumsubstantivo masculino (espaço) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
time-out, time outsubstantivo masculino (inlånat) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) É bom fazer um intervalo em seus estudos agora e ver seus amigos e se divertir. |
övergång, övergångsfas(fase intermediária) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Houve um pequeno intervalo entre o fim do trabalho anterior e o início do novo. |
stundsubstantivo masculino (tempo: período) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Vamos fazer um intervalo antes de terminar o trabalho. |
tidsrymd, tidrymd
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
mellanakt(INGL, teatro) (teater) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
uppehåll
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
mellanrum(espaço entre) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
rast
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
paus, uppehåll, rast
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A defesa pediu um curto recesso para examinar as novas provas. |
avblåsning(esportes) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lov(från skola) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Estava chovendo, então passamos o recreio na sala de aula. |
gap, klyfta, öppning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Você podia ver através da fenda da cerca. Man kunde se igenom öppningen i häcken. |
paussubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
paus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avstånd
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fika, kaffepaus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lunchrast, lunchpaus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tidslucka(período de tempo alocado) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
dataintervall, observationsintervall(estatística) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av intervalo i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av intervalo
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.