Vad betyder intenzione i Italienska?
Vad är innebörden av ordet intenzione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder intenzione i Italienska.
Ordet intenzione i Italienska betyder läkeprocess, avsikt, plan, tanke, avsikt, önskan, mottaglighet, avsikt, mena att ngt ska göra ngt, kommer att, med avsikt att göra ngt, i syfte att, bestämt syfte, tänka, fundera på att göra ngt, intresserad av att göra ngt, mena, försöka göra ngt, mena, ha för avsikt att göra ngt, ha ögonen på, planera, ska, avse. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet intenzione
läkeprocesssostantivo femminile (medicina) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il taglio è guarito velocemente alla prima intenzione. |
avsikt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
plan
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non ho alcuna intenzione di cambiare lavoro. Jag har inga planer på att byta jobb. |
tanke
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La sua intenzione era di aiutare. Hans avsikt var att hjälpa till. |
avsikt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Partì con l'intenzione di tornare a breve. |
önskan
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non aveva nessun desiderio di visitare il Messico. Han hade ingen önskan att besöka Mexiko. |
mottaglighet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sarah mostrò la propria disponibilità ad andarsene subito. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Gruppen uppvisade god vilja och stor mottaglighet för nya friska tag. |
avsikt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'intento non conta molto quando il risultato è disastroso. |
mena att ngt ska göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non voleva far esplodere il serbatoio di gas quando ha acceso la sigaretta. Hon menade aldrig att gastanken skulle explodera när hon tände sin cigarett. |
kommer attverbo intransitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
med avsikt att göra ngt
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Ho lavorato duramente nella prospettiva di iscrivermi in una buona università. |
i syfte att(med intention) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Indossò i suoi abiti migliori nella speranza di farsi notare da lui. |
bestämt syftesostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tutte le lezioni che pianifichi di tenere devono avere un'intenzione ben precisa. Ci incontreremo oggi senza un'intenzione ben precisa: vedremo che cosa accadrà. |
tänka
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ho intenzione di smettere di fumare a partire da domani. Jag tänker sluta röka med start imorgon. |
fundera på att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Sto pensando di raccontare ai tuoi genitori quello che hai fatto. |
intresserad av att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Sono interessato ad aprire un'attività in proprio. Jag är intresserad av att starta mitt egna företag. |
mena
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Scusa, non volevo farti male. Jag är ledsen. Jag menade inte att såra dig. |
försöka göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non prevedo di comprare un'enciclopedia in questo momento. |
menaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo. Gick jag på din fot? Förlåt. Jag menade det inte. |
ha för avsikt att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Hai davvero intenzione di attraversare la Manica a nuoto senza particolare preparazione? |
ha ögonen påverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig: vilja göra) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Continuo a fare questo lavoro, ma ho l'intenzione di tornare all'università. |
planera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Vi planerar att köpa ett hus nästa år. |
skaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire! |
avse
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av intenzione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av intenzione
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.