Vad betyder grupo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet grupo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder grupo i Spanska.

Ordet grupo i Spanska betyder grupp, grupp, grupp, grupp, kartell, grupp, musikgrupp, grupp, grupp, klick, gruppering, skock, skock, kader, grupp, arbetslag, grupp, kluster, kluster, grupp, grupp, grupp, grupp, pool, spann, grupp, grupp, gäng, klick, klunga, typ, kör, sammanslutning, trupp, knut, punkt, ensemble, samling, massa, folkmassa, skock, umgängeskrets, klump, grupp, klass, grupp, avdelning, klan, gäng, typ, nätverk, kollektiv, nivågruppering, del, gäng, grupp, -klubben, element, kvarter, grupp, jazzorkester, insamling, generator, strömgenerator, lekgrupp, minoritetsgrupp, milis, grupp, gräsrots-, lobbyist, forum, grupprogram, fleranvändarsystem, allsång, diskussionsgrupp, elitgrupp, elittrupp, grupprabatt, intresseorganisation, åldersgrupp, bokklubb, tankesmedja, kamratgrupp, grupptryck, team building, stödgrupp, byggsten, etnisk grupp, målgrupp, åldersgrupp, intresseorganisationer, kura ihop sig, gadda sig samman mot ngn, gadda ihop sig mot ngn, lobby, lobbygrupp, etnicitet, folkgrupp, etnisk grupp, kår, skock, inre cirkel, inre krets, byggsten, fem, manskapet, partipiska, flock kalkoner, dunge, dansa utanför linjen, låta ngn gå med i sammanslutning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet grupo

grupp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este grupo de monedas es de Francia.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tengo un grupo de amigos que sale de copas todo el tiempo.

grupp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El Presidente siempre está rodeado por un grupo de gente.

grupp, kartell

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este hotel es parte del Grupo Guinness.

grupp, musikgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los Rolling Stones son mi conjunto (or: grupo) favorito.

grupp

(persona)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grupo de nuevos contratados está esperando en el vestíbulo.
Gruppen med nyanställda väntar i lobbyn.

grupp

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al lado de la puerta había un grupo de plantas exuberante.
Bredvid grinden fanns en grupp frodiga växter.

klick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De improviso, las niñas populares le pidieron a Kate que almorzara con su grupo.

gruppering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todas las personas en este grupo tienen el cabello rubio.

skock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un grupo de adolescentes pasó charlando y riendo.

skock

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kader

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de limpiar el patio, todo el equipo se fue a comer pizza.
Efter att vi städat upp lekplatsen, så gick hela gruppen och åt pizza.

arbetslag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brian dirige un grupo de construcción

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay un gran grupo de solicitantes para este trabajo.
Det finns en stor grupp med ansökanden för det här jobbet.

kluster

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kluster

(oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un grupo de vecinos salió en busca de los niños desaparecidos.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
He hecho un nuevo grupo de amigos.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un grupo de manifestantes se reunió en la plaza municipal.

grupp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No hay una sola persona honesta entre el grupo.

pool

nombre masculino (de empresas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grupo de exploración incluye dos grandes compañías perforadoras.

spann

(hundar, hästar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un grupo de caballos tiraba del carruaje.

grupp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Mira ese grupo de gente! Son por lo menos veinte.

grupp, gäng, klick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay diez personas en este grupo.

klunga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un grupo de chicas reía en el pasillo.

typ

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un nuevo grupo de cocineros ha nacido en la escuela de cocina de elite.

kör

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grupo de instrumentos de viento de la universidad ofrecerá un recital gratuito esta noche.

sammanslutning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hannah se unió a un grupo de gente afín para hablar de filosofía.

trupp

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knut, punkt

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ensemble

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Había un conjunto de cuerda tocando en el restaurante.

samling

(även möte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

massa, folkmassa

(de gente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La masa de fanáticos que había en el público era más escandalosa que la banda.

skock

(pichones) (grupp av fåglar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

umgängeskrets

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi círculo es un grupo muy unido.

klump

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cepa del árbol tenía una gran masa de suciedad colgando de ella.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klass, grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En la categoría de edad de 12 a 14 años hay diez competidores.

avdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestra tropa tiene un campamento el próximo fin de semana.

klan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestro clan en la escuela es un grupo unido y amigable.

gäng

(gente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dile a esa banda que la tienda cierra en diez minutos.
Säg till det gänget där borta att affären stänger om tio minuter.

typ

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los políticos son una raza de no fiar.
Politiker är några opålitliga typer.

nätverk

(de maleantes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía deshizo una banda de narcotraficantes.

kollektiv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se unieron a la sociedad de artistas que vivía en la comuna.

nivågruppering

(specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Está en el ritmo acelerado de aprendizaje en la escuela.

del

(divisiones)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las entradas fueron divididas en quince lotes.

gäng, grupp

(informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jake estaba en la fiesta con sus hermanos y sus novias, la pandilla de siempre.

-klubben

(coloquial) (efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos los que estamos en el club de los mayores de 40 no tenemos que preocuparnos tanto por lo que la gente piensa de nosotros.

element

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una facción de la multitud tenía la intención de causar problemas.

kvarter

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En algunos círculos, se rumorea que el primer ministro va a renunciar.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rose está entre los mejores de la clase de francés.

jazzorkester

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El entretenimiento era un conjunto de jazz.

insamling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La organización de caridad trabajará en la recogida de material de ayuda.

generator, strömgenerator

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tenemos un generador porque siempre se corta la luz durante las tormentas.

lekgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En la guardería, los niños cantaron canciones durante toda la mañana.

minoritetsgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

milis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A los 22 se unió a unos paramilitares que vivían en una fortaleza en la montaña.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fuerza de ventas de la empresa ha hecho un gran trabajo este año.

gräsrots-

(voz inglesa) (förled, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lobbyist

locución nominal común en cuanto al género

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El miembro de un grupo de presión concertó una cita con el congresista para hablar sobre el control de las armas de fuego.

forum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los miembros del grupo de noticias se debatían sobre laos candidatos presidenciales.

grupprogram, fleranvändarsystem

(informática)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allsång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskussionsgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grupo de debate se reunió para encontrarle soluciones al problema.

elitgrupp, elittrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ingledew se acaba de unir a un grupo de élite de corredores, aquellos que ya ha corrido 100 maratones.

grupprabatt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si nos juntamos 12 o más calificamos para una tarifa de grupo reducida.

intresseorganisation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos los grupos de interés están dificultando nuestro trabajo.

åldersgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los Baby Boomers están en el grupo de edad de los nacidos tras la Segunda Guerra Mundial.

bokklubb

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi grupo de lectura se reúne los primeros lunes de cada mes para discutir un nuevo libro.

tankesmedja

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Acaban de publicarse las conclusiones y recomendaciones del comité de expertos sobre Bioética y Clonación.

kamratgrupp

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Del grupo de mi generación somos varios los que seguimos la universidad.

grupptryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es muy difícil para los adolescentes resistir a la presión de grupo.

team building

verbo transitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En toda organización se debe fomentar el espíritu de grupo.

stödgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

byggsten

(piedra para construcción)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

etnisk grupp

målgrupp

(voz inglesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åldersgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

intresseorganisationer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Existe la creencia de que los grupos de interés influyen en la política a través de donaciones a la campaña.

kura ihop sig

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los pingüinos a veces forman un grupo para compartir el calor corporal.

gadda sig samman mot ngn, gadda ihop sig mot ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cada vez que el profesor se equivoca, los estudiantes lo atacan en grupo.

lobby, lobbygrupp

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grupo de presión de las petroleras tiene mucho poder sobre el gobierno en Estados Unidos.

etnicitet, folkgrupp, etnisk grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Delegados de varios grupos étnicos asistieron a la reunión.

kår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skock

(figurado, peyorativo) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inre cirkel, inre krets

Solo quienes están en el círculo íntimo del líder ejercen poder de verdad.

byggsten

(piedra para construcción)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los bolígrafos se suministran en una bolsa de plástico y se venden en paquetes de cinco.

manskapet

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

partipiska

(política) (politik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jefe del grupo parlamentario aseguró que los miembros estarían presentes para la votación.
Partipiskan såg till att medlemmarna var närvarande för att rösta.

flock kalkoner

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dunge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al otro lado del campo se podía ver un grupo de árboles.

dansa utanför linjen

låta ngn gå med i sammanslutning

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av grupo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.