Vad betyder foulé i Franska?

Vad är innebörden av ordet foulé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder foulé i Franska.

Ordet foulé i Franska betyder folksamling, folkhop, folkmassa, pack, svärm, massa, folkmassa, målgrupp, massa, massa, folkmassa, folkmängd, hop, skara, folkskara, trängsel, folkträngsel, trängsel, vriden, hop, stor hop, folkmassa, folkhop, folksamling, folkmängd, armé, hord, flock, stiga, träda, beträda, stiga upp på ngt, gå på ngt, trampa på, inget slut på, en rikedom, grupp, träff, hav, mängder av ngt, grupp av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet foulé

folksamling, folkhop

nom féminin (grand nombre de gens)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le numéro de cirque n'a jamais manqué d'attirer des foules de curieux.
Cirkusföreställningen hade aldrig problem med att attrahera folksamlingar (or: folkhopar) av nyfikna människor.

folkmassa

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La foule en colère a saccagé le ministère.

pack

nom féminin (kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La foule grandit à mesure que les protestations continuaient.

svärm

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une foule de fans est venue à la rencontre des Beatles lorsqu'ils sont arrivés aux États-Unis.

massa, folkmassa

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

målgrupp

nom féminin (groupe spécifique) (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le festival a attiré une foule de jeunes.
Festivalen attraherade en ung målgrupp.

massa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La grande foule de gens a lentement fait son chemin à travers le musée.

massa, folkmassa, folkmängd, hop, skara, folkskara

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La foule se déplaçait lentement dans la rue.

trängsel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait foule dans le petit ascenseur.

folkträngsel, trängsel

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben n'aimait pas sortir se mêler à la foule de touristes pour faire ses achats.

vriden

adjectif (blessure)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hop, stor hop

nom féminin (figuré : groupe organisé)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une foule de manifestants a bloqué la circulation.

folkmassa, folkhop, folksamling, folkmängd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le jour de la rentrée des classes, c'était la cohue dans la librairie.
Det fanns en folkmassa av elever i bokaffären på första dagen med lektioner.

armé

(figuré : grand groupe) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À Noël, une foule de clients a envahi les magasins.

hord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une horde de fans a accueilli les rock stars à leur arrivée à l'aéroport.

flock

(figuré : de touristes) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Des troupeaux de touristes viennent visiter la ville en juillet et en août.

stiga, träda, beträda

verbe transitif (littéraire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En marchant le long du sentier, Charlotte pensait à tous ceux qui l'avaient foulé avant elle. Cet homme est la plus grande ordure qui ait jamais foulé cette terre !

stiga upp på ngt, gå på ngt

(les planches,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le soir de la première, de nombreux acteurs fouleront les planches pour la première fois.

trampa på

Le grand lourdaud ne regardait pas où il allait et il m'a marché sur le pied ! Marchez doucement car tu marches sur mes rêves. (W. B. Yeats)

inget slut på

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

en rikedom

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a une quantité de raisons pour lesquelles tu devrais rester.
Det finns otaliga (or: många) skäl till att du borde stanna.

grupp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

träff

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le président a pris un bain de foule en ville, à serrer des mains.

hav

(figuré) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le premier jour des soldes, le magasin s'était transformé en véritable marée humaine.

mängder av ngt

(figuré)

Il y avait des centaines de personnes au centre commercial au réveillon de Noël.

grupp av ngt

(figuré)

Une foule de cartons barraient le passage.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av foulé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.