Vad betyder fondamentale i Italienska?
Vad är innebörden av ordet fondamentale i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fondamentale i Italienska.
Ordet fondamentale i Italienska betyder fundamental, elementär, grundläggande, essentiell, viktig, betydelsefull, basal, fundamental, huvudsaklig, väsentlig, oumbärlig, oundgänglig, omistlig, underliggande, ovillkorlig, huvudsaklig, essentiell, väsentlig, nödvändig, huvudsaklig, primär, livsviktig, vital, nyskapande, central, absolut nödvändig, central, elementär, central, center-, kritisk, av största vikt, inlednings-, instrumentell, livsviktig, vital, grundläggande, väsentlig, grundton, oviktig, radikalt, kritiskt, nyckelfråga, vara essentiell för ngt, milstolpe, instrumentell i ngt, bidragande till att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet fondamentale
fundamentalaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il regime non mostra alcun rispetto per i diritti fondamentali dell'uomo. |
elementär, grundläggande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Leggere e scrivere sono delle abilità basilari. |
essentiellaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Lo scopo fondamentale di una vacanza è il relax. |
viktig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il fatto che tu arrivi puntuale alla riunione è fondamentale se vogliamo ottenere un buon accordo. |
betydelsefullaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sposarsi è una tappa fondamentale. |
basal
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fundamentalaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) I bisogni primari degli esseri umani sono il cibo e un riparo. |
huvudsakligaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La regola fondamentale è che non si deve mai essere in ritardo. |
väsentlig(viktig eller stor) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
oumbärlig, oundgänglig, omistlig(formell) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ti renderai conto che una torcia nel cottage è indispensabile. |
underliggande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le cause basilari di alcune forme di tumore sono ereditarie. |
ovillkorlig(interesse: essenziale) (formell) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
huvudsaklig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'idea principale è buona, ma dobbiamo cambiare alcuni dettagli. Den huvudsakliga idén är bra, men vi måste ändra på några detaljer. |
essentiell, väsentlig, nödvändigaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Porta solo le provviste essenziali. È essenziale che siate presenti a questa riunione. |
huvudsaklig, primäraggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La nostra preoccupazione principale è il benessere dei nostri dipendenti. |
livsviktig, vitalaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La studentessa chiese alla biblioteca di ordinare il libro, poiché era essenziale per il suo tema. |
nyskapandeaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il suo influente articolo è stato citato migliaia di volte. |
centralaggettivo (viktig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Nel vostro rapporto avete omesso informazioni fondamentali. |
absolut nödvändig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È necessario che ci chiamiate appena arrivate. |
centralaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il momento decisivo della partita è arrivato nell'ultimo tempo. |
elementär
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questi sono i componenti elementari di un circuito elettrico. |
central, center-aggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il suo ruolo fu essenziale nel raggiungimento dell'accordo. |
kritisk
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) È un momento cruciale per la squadra olimpica serba. Det är ett kritiskt ögonblick för det serbiska olympiska laget. |
av största vikt
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Fornire acqua potabile pulita alla zona del disastro è di primaria importanza. |
inlednings-(discorso) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
instrumentell(formell) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il tuo lavoro in questa azienda è determinante. |
livsviktig, vitalaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questa è una partita fondamentale per la squadra, se la vincono passano al turno successivo. |
grundläggande(vardaglig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
väsentligaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) C'è stato un cambiamento sostanziale nelle abitudini delle persone negli ultimi decenni. |
grundtonsostantivo femminile (musica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il do è la nota fondamentale di un accordo di do maggiore. |
oviktigaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
radikaltavverbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
kritiskt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
nyckelfrågasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vara essentiell för ngtaggettivo (formell) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Un'atmosfera contenente ossigeno è essenziale per la sopravvivenza della vita umana. |
milstolpe(figurato) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
instrumentell i ngt
Il soprano era fondamentale per l'opera. |
bidragande till att göra ngt
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Mia zia fu determinante per farmi avere l'appuntamento. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av fondamentale i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av fondamentale
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.